Übersetzung für "Remain important" in Deutsch

Meanwhile, these activities remain an important part of our core business.
Währenddessen bleiben diese Aktivitäten ein wichtiger Bestandteil unserer Kernaufgaben.
Europarl v8

The human rights situation is and will remain an important aspect of our relationship with Cuba.
Die Menschenrechtssituation ist und bleibt ein wichtiger Aspekt unserer Beziehungen zu Kuba.
Europarl v8

What is, and will remain, important is that the agreed accession date is respected.
Wichtig ist und bleibt die Einhaltung des vereinbarten Beitrittsdatums.
Europarl v8

Rating agencies have been and should remain an important aspect of modern capital markets.
Ratingagenturen sind ein wichtiger Aspekt moderner Kapitalmärkte und sollten es auch bleiben.
News-Commentary v14

Banks also remain important in providing or arranging loans for infrastructure projects.
Auch Banken sind nach wie vor wichtige Darlehensgeber und -vermittler für Infrastrukturprojekte.
TildeMODEL v2018

The issue of encryption is likely to remain important in this context.
Das Thema Verschlüsselung dürfte in diesem Zusammenhang weiter eine wichtige Rolle spielen.
TildeMODEL v2018

Other waste management routes will therefore remain important.
Andere Entsorgungswege der Abfallwirtschaft werden deshalb wichtig bleiben.
TildeMODEL v2018

Unemployment differentials remain important across regions and skills levels.
Die Arbeitslosigkeit variiert weiterhin sehr stark regional und nach Qualifikationsgraden.
TildeMODEL v2018

GIs remain critically important for the EU.
Die geografischen Angaben sind für die EU von entscheidender Bedeutung.
TildeMODEL v2018

This element of the programme will remain very important in the coming years.
Diese Programmkomponente wird auch in den kommenden Jahren sehr wichtig sein.
TildeMODEL v2018

The bilateral and unilateral preference schemes will remain important development tools.
Die bilateralen und unilateralen Präferenzsysteme bleiben weiterhin wichtige Entwicklungsinstrumente.
TildeMODEL v2018

Policies to make work pay remain important.
Maßnahmen, die bewirken, dass Arbeit sich lohnt, sind weiterhin wichtig.
DGT v2019

Support to private sector will remain an important area of intervention of the Community.
Die Unterstützung des Privatsektors wird ein wichtiger Tätigkeitsbereich der Gemeinschaft bleiben.
TildeMODEL v2018

Therefore, emergency preparedness needs to remain an important part of the programme.
Folglich muss die Vorbereitung auf den Notfall ein wichtiger Bestandteil der Programme bleiben.
TildeMODEL v2018

It must therefore remain an important priority for regional policies.
Ihnen muss daher weiterhin eine wichtige Vorrangstellung in der Regionalpolitik eingeraeumt werden.
TildeMODEL v2018

For the moment, however, the railways remain the most important means of transport.
Die Bahn ist jedoch nach wie vor das wichtigste Verkehrsmittel.
TildeMODEL v2018

As the world food situation shows, Agricultural Policy will remain very important.
Wie die Welternährungslage zeigt, wird die Landwirtschaftspolitik auch künftig überaus wichtig sein.
TildeMODEL v2018

However, training will remain an important element within sector-related programmes.
Dennoch wird die Berufsbildung ein wichtiges horizontales Element in anderen sektorspezifischen Programmen bleiben.
EUbookshop v2

Gold will remain an important element of global monetary reserves .
Gold bleibt ein wichtiger Bestandteil der Weltwährungsreserven .
ECB v1

Gandhi and the Non-Aligned Movement remain important symbols.
Gandhi und die Bewegung der blockfreien Staaten sind dafür bedeutende Symbole.
News-Commentary v14