Übersetzung für "Relocation of business" in Deutsch
The
restructuring
also
included
the
preparation
of
the
relocation
of
business
headquarters
from
Geneva
to
Brussels.
Die
Neustrukturierung
beinhaltet
auch
die
Vorbereitung
des
Umzugs
der
Geschäftsstelle
von
Genf
nach
Brüssel.
ParaCrawl v7.1
The
participants
were
interviewed
and
also
had
to
work
through
two
case
studies
on
relocation
of
residence
and
business.
Die
Befragten
mussten
ein
Interview
führen
und
zwei
Fallbeispiele
zur
Wohnsitz-
und
Unternehmensverlagerung
ausarbeiten.
ParaCrawl v7.1
You
can
declare
the
relocation
of
a
company
(business
location)
using
this
form.
Mit
diesem
Formular
können
Sie
die
Verlegung
eines
Betriebes
(Standort
des
Gewerbes)
bekanntgeben.
ParaCrawl v7.1
In
the
last
two
decades
a
continuous
decline
of
the
role
of
industry
in
the
EU
economy
owing
to
the
relocation
of
business
to
Asian
countries
mainly
to
China
has
been
seen.
In
den
vergangenen
beiden
Jahrzehnten
war
aufgrund
der
Verlagerung
von
Wirtschaftstätigkeiten
in
asiatische
Länder,
vor
allem
nach
China,
ein
kontinuierlicher
Bedeutungsrückgang
der
Industrie
in
den
Volkswirtschaften
der
EU
festzustellen.
TildeMODEL v2018
Being
a
centre
of
logistics
excellence,
with
the
appropriate
measures
and
incentives
in
place,
would
help
economic,
social
and
environmental
sustainability
in
Europe
and
attenuate
negative
trends,
such
as
relocation
of
business
activities
and
employment
away
from
Europe.
Eine
Position
als
führendes
Logistikzentrum
würde
–
wenn
die
entsprechenden
Maßnahmen
ergriffen
und
Anreize
gegeben
sind
-
der
wirtschaftlichen,
gesellschaftlichen
und
ökologischen
Nachhaltigkeit
in
Europa
dienen
und
negative
Trends
(Verlagerung
von
Geschäftstätigkeiten
und
Arbeitsplätzen
in
Länder
außerhalb
Europas)
abschwächen.
TildeMODEL v2018
While
these
comments
are
valid,
the
Commission
still
believes
that
the
new
rules
are
necessary
in
order
to
ensure
taxation
at
the
place
of
consumption
and
to
eliminate
distortion
of
competition
caused
by
relocation
of
business
to
Member
States
applying
low
VAT
rates.
Dies
trifft
zwar
zu,
aber
die
Kommission
ist
weiterhin
der
Auffassung,
dass
die
neuen
Regeln
notwendig
sind,
um
die
Besteuerung
am
Ort
des
Verbrauchs
zu
gewährleisten
und
Wettbewerbsverzerrungen
zu
beseitigen,
die
durch
die
Verlagerung
von
Unternehmenstätigkeiten
in
Mitgliedstaaten
mit
niedrigeren
MwSt–Sätzen
hervorgerufen
werden.
TildeMODEL v2018
The
latter
is
based
on
the
principle
of
full
compensation
for
all
damages
directly
or
necessarily
suffered
as
a
result
of
the
loss
of
property,
such
as
land,
buildings
and
installations
as
well
as
financial
damages
including
relocation
of
the
business,
unless
the
business
is
not
viable
(e.g.
if
the
company
is
on
the
path
of
insolvency).
Dabei
wurde
eine
vollumfängliche
Entschädigung
zugrunde
gelegt,
und
zwar
sowohl
für
alle
Schäden,
die
direkt
oder
unvermeidlich
aufgrund
des
Verlustes
von
Eigentum
(Land,
Gebäude
und
Anlagen)
entstehen
würden,
als
auch
für
alle
finanziellen
Schäden
einschließlich
jener
aufgrund
einer
Standortverlagerung,
es
sei
denn,
das
Unternehmen
wäre
nicht
mehr
rentabel
(d.
h.
es
wäre
konkursgefährdet).
TildeMODEL v2018
The
Committee
may
also
meet
in
extraordinary
session,
either
at
the
behest
of
the
Chairman
of
the
Lafarge
Coppée
Group
or
at
the
request
of
the
employee
representatives
and
with
the
agreement
of
the
Chairman.
Such
a
meeting
may
take
place
in
response
to
extraordinary
circumstances
affecting
the
working
conditions
of
Group
employees
in
at
least
two
countries
represented
on
the
Committee;
extraordinary
circumstances
shall
include
the'
acquisition,
sale
or
merger
of
companies,
the
re
organization
of
the
Group's
activities,
and
the
relocation
of
business
operations.
Das
Gremium
kann
durch
den
Vorsitzenden
von
LAFARGE
COPPEE
oder
auf
Antrag
der
Arbeitnehmervertreter
im
Einvernehmen
mit
dem
Vorsitzenden
bei
außerordentlichen
Anlässen
(vor
allem
im
Falle
von
Erwerb,
Verkauf
oder
Fusion
von
Unternehmen,
Umstrukturierung
der
Konzernaktivitäten,
Verlagerung
von
Unternehmen),
die
sich
auf
die
Beschäftigungslage
der
Arbeitnehmer
des
Konzerns
in
mindestens
zwei
im
Gremium
vertretenen
Ländern
auswirken
können,
zu
einer
Sondersitzung
einberufen
werden.
EUbookshop v2
Two
lines
of
development
can
be
identified
leading
to
serious
problems
for
the
cities:
the
growing
uniformity
of
the
central
parts
of
the
towns
caused
by
the
globally
operating
chain
trades
one
the
one
hand
and
the
persistent
relocation
of
business
to
peripheral
areas
on
the
other
hand.
Dabei
können
im
Prinzip
mindestens
zwei
Ansätze
unterschieden
werden:
Befragung
der
Bevölkerung
zu
eher
subjektiven
Aspekten
der
Lebensqualität
oder
Erarbeitung
von
Indikatoren
aus
sekundären
Statistiken
mit
dem
Ziel
der
Ermittlung
objektiver
Maßstäbe.
EUbookshop v2
Finally,
the
extensive
experience
of
a
moving
company
is
the
decisive
factor
that
determines
whether
a
major
project,
such
as
the
relocation
of
a
business,
can
be
objectively
planned
and
successfully
executed.
Nicht
zuletzt
ist
es
die
langjährige
Erfahrung
eines
Umzugsspediteurs,
die
entscheidet
ob
sich
ein
bedeutendes
Projekt
wie
die
Standortverlagerung
eines
Betriebes
sachlich
planen
und
erfolgreich
umzusetzen
lässt.
CCAligned v1
Even
back
then
KEBA
recognised
that
it
was
not
just
the
relocation
of
standard
business
transactions
to
the
self-service
zones,
but
rather
the
closing
of
the
cash
cycle
within
the
ATMs
that
offered
the
greatest
potential.
Bereits
damals
erkannte
KEBA,
dass
nicht
nur
die
Verlagerung
von
Standard-Geschäftsfällen
in
SB-Zonen,
sondern
auch
die
Schließung
des
Geldkreislaufes
im
SB-Automaten
selbst
größte
Potenziale
bietet.
ParaCrawl v7.1
Dermapharm
increased
its
EBITDA
margin
in
this
segment
from
2.8%
in
the
same
period
of
the
previous
year
to
4.4%
through
the
optimization
of
the
product
portfolio,
the
increase
in
the
gross
profit
margin
through
demand-oriented
purchasing
and
continuous
cost
optimization
through
the
in-house
relocation
of
the
business
with
reimported
narcotics.
Dermapharm
hat
durch
die
Optimierung
des
Produktportfolios,
die
Steigerung
der
Rohertragsmarge
durch
einen
bedarfsgerechten
Einkauf
sowie
eine
stetige
Kostenoptimierung
durch
die
Inhouse-Verlagerung
des
Geschäfts
mit
reimportierten
Betäubungsmitteln
die
EBITDA-Marge
in
diesem
Segment
von
2,8%
im
Vorjahreszeitraum
auf
4,4%
erhöht.
ParaCrawl v7.1
Through
the
years
of
relocation
business
with
numerous
corporate
relocations
per
year,
the
business
logistics
Used
furniture
is
created,
with
purchase
of,
Sales
and
rental
of
used
office
furniture
deals.
Durch
das
jahrelange
Umzugsgeschäft
mit
zahlreichen
Firmenumzügen
pro
Jahr
ist
der
Geschäftsbereich
Gebrauchtmöbellogistik
entstanden,
der
sich
mit
dem
Ankauf,
Verkauf
und
Vermietung
von
gebrauchten
Büromöbeln
beschäftigt.
ParaCrawl v7.1
A
healthy
equity
base
is
also
in
the
interests
of
the
state,
because
weak
companies
can
easily
become
the
subject
of
acquisitions
-
a
relocation
of
innovative
business
divisions
out
of
Thuringia,
how-
ever,
runs
contrary
to
the
growth
strategy
outlined
above.
Eine
gesunde
Eigenkapitalaus-
stattung
liegt
auch
schon
deshalb
im
Interesse
des
Landes,
weil
geschwächte
Unternehmen
leicht
Gegenstand
von
Übernahmen
werden
können
-
eine
Verlagerung
innovativer
Unterneh-mensteile
aus
Thüringen
heraus
läuft
jedoch
der
oben
dargestellten
Wachs-
tumsstrategie
zuwider.
ParaCrawl v7.1
The
UK's
withdrawal
from
the
EU
–
and
that
was
clear
straight
away
–
would
lead
to
a
relocation
of
responsibilities
and
business
in
the
direction
of
the
EU,
resulting
in
a
more
multipolar
financial
world.
Der
Ausstieg
der
Briten
aus
der
EU,
so
viel
war
sofort
klar,
würde
zu
einer
Verlagerung
von
Verantwortlichkeiten
und
Geschäft
in
die
EU
führen,
die
Finanzwelt
mithin
multipolarer
werden.
ParaCrawl v7.1
Offshoring
is
a
type
of
geographic
relocation
of
business
functions
and
processes
to
another
country
to
take
advantage
of
more
favourable
conditions,
such
as
lower
wages.
Offshoring
ist
eine
Form
der
geographischen
Verlagerung
unternehmerischer
Funktionen
und
Prozesse
ins
Ausland,
wo
güns
tigere
Rahmenbedingungen
herrschen
wie
zum
Beispiel
geringere
Arbeitskosten.
ParaCrawl v7.1
The
UK’s
withdrawal
from
the
EU
–
and
that
was
clear
straight
away
–
would
lead
to
a
relocation
of
responsibilities
and
business
in
the
direction
of
the
EU,
resulting
in
a
more
multipolar
financial
world.
Der
Ausstieg
der
Briten
aus
der
EU,
so
viel
war
sofort
klar,
würde
zu
einer
Verlagerung
von
Verantwortlichkeiten
und
Geschäft
in
die
EU
führen,
die
Finanzwelt
mithin
multipolarer
werden.
ParaCrawl v7.1
The
concept
of
the
Next-Generation
Firewall
is
getting
on
in
years
and
is
increasingly
having
difficulties
with
the
additional
requirements
resulting
from
the
relocation
of
business
applications
from
its
own
data
center
to
the
cloud
or
to
SaaS
providers.
Das
Konzept
der
Next-Generation
Firewall
ist
in
die
Jahre
gekommen
und
hat
zunehmend
Schwierigkeiten
mit
den
zusätzlichen
Anforderungen,
die
durch
eine
Verlagerung
von
Business-Applikationen
aus
dem
eigenen
Rechenzentrum
in
die
Cloud
bzw.
zu
SaaS
Anbietern
resultieren.
ParaCrawl v7.1
However,
I
should
like
to
refer
in
particular
to
the
relocation
of
businesses.
Bei
meinen
Ausführungen
beziehe
ich
mich
insbesondere
auf
die
Standortverlagerung
von
Unternehmen.
Europarl v8
When
and
how
will
we
have
a
way
of
effectively
tackling
the
relocation
of
businesses?
Wann
und
wie
werden
wir
eine
Möglichkeit
haben,
effektiv
gegen
die
Verlagerung
von
Unternehmen
vorzugehen?
Europarl v8
Even
before
the
emergence
of
the
current
financial
crisis,
which
has
increased
and
aggravated
some
of
the
earlier
symptoms,
the
serious
impact
of
globalisation
and
the
resulting
relocation
of
businesses
on
many
people's
lives
were
clear
to
see.
Noch
vor
dem
Auftreten
der
derzeitigen
Finanzkrise,
durch
die
einige
der
früheren
Symptome
verstärkt
und
verschlimmert
wurden,
waren
die
harten
Auswirkungen
der
Globalisierung
auf
das
Leben
vieler
Menschen
und
die
resultierende
Verlagerung
von
Unternehmen
klar
erkennbar.
Europarl v8
The
Danish
Social
Democrats
have
today
voted
for
the
report
by
André
Sainjon
concerning
the
relocation
of
businesses
and
direct
investments
in
third
countries
seen
in
the
light
of
the
globalization
of
trade,
production
and
investment.
Die
dänischen
Sozialdemokraten
haben
heute
für
den
Bericht
Sainjon
gestimmt,
in
dem
es
um
die
Verlagerung
von
Betrieben
und
Direktinvestitionen
in
Drittländern
unter
dem
Aspekt
der
Globalisierung
von
Handel,
Produktion
und
Investitionen
geht.
Europarl v8
It
is
unclear
how
the
reform
could
substantially
harm
the
Spanish
economy
by
provoking
the
relocation
of
businesses
to
Gibraltar.
Es
ist
nicht
klar,
wie
die
Reform
der
spanischen
Wirtschaft
erheblich
schaden
könnte,
weil
die
Verlegung
von
Geschäftssitzen
nach
Gibraltar
provoziert
wird.
DGT v2019
The
people
must
all
understand
that
the
ultraliberal
policy
of
the
Commission
and
of
Parliament
is
a
fantastic
means
of
speeding
up
the
relocation
of
French
businesses
to
more
economically
'viable'
states.
Die
Menschen
müssen
sich
einfach
darüber
im
Klaren
werden,
dass
die
ultraliberale
Politik
der
Kommission
und
des
Parlaments
ein
fantastisches
Mittel
ist,
um
die
Verlagerung
französischer
Unternehmen
in
wirtschaftlich
"lebensfähigere"
Staaten
zu
beschleunigen.
Europarl v8
The
European
Parliament
also
called
for
the
Commission
to
set
up
a
monitoring
unit
to
collect
information
on
the
relocation
of
businesses.
Das
Europäische
Parlament
hat
auch
gefordert,
daß
die
Kommission
eine
Beobachtungsstelle
einrichtet,
die
Informationen
über
Verlagerungen
von
Unternehmensstandorten
sammelt.
Europarl v8
The
EGF
aims
to
help
workers
who
are
victims
of
the
relocation
of
businesses
and
it
is
crucial
in
facilitating
access
to
new
employment.
Ziel
des
EGF
ist
es,
den
Arbeitskräften,
die
Opfer
von
Standortwechseln
von
Unternehmen
sind,
zu
helfen,
und
er
spielt
eine
entscheidende
Rolle
bei
der
Vereinfachung
des
Zugangs
zu
neuer
Beschäftigung.
Europarl v8
Given
the
risk
of
relocation
of
European
businesses
and
its
negative
effect
on
Community
employment
levels,
we
need
greater
and
improved
control
of
extra-Community
imports.
In
addition,
the
same
demands
must
be
made
of
them
as
are
made
of
products
processed
in
the
European
Union.
Angesichts
der
drohenden
Verlagerung
europäischer
Unternehmen
und
der
damit
verbundenen
negativen
Auswirkungen
auf
den
gemeinschaftlichen
Arbeitsmarkt
ist
es
erforderlich,
die
Importe
aus
Drittstaaten
besser
zu
kontrollieren
und
die
gleichen
Bestimmungen
zugrundezulegen,
die
auch
für
die
in
der
Europäischen
Union
verarbeiteten
Erzeugnisse
gelten.
Europarl v8
As
I
have
had
occasion
to
say
before,
even
before
the
emergence
of
the
current
financial
crisis,
which
has
increased
and
exacerbated
some
of
the
earlier
symptoms,
the
serious
impact
of
globalisation
and
the
resulting
relocation
of
businesses
on
many
people's
lives
was
already
clear
to
see.
Wie
ich
zuvor
schon
einmal
sagte,
waren
die
ernsten
Auswirkungen
der
Globalisierung
und
der
damit
verbundenen
Standortverlagerungen
auf
das
Leben
vieler
Menschen
auch
schon
vor
dem
Aufkommen
der
derzeitigen
Finanzkrise,
die
einige
der
bereits
vorhandenen
Symptome
noch
verstärkt
und
verschärft
hat,
klar
abzusehen.
Europarl v8
The
issues
that
are
around
in
our
countries
are
a
fear
of
immigrants,
anxiety
about
loss
of
jobs
and
concerns
surrounding
the
relocation
of
businesses.
In
unseren
Ländern
gibt
es
die
Angst
vor
Migranten,
vor
der
Umsiedlung
von
Unternehmen
und
vor
dem
Verlust
des
Arbeitsplatzes.
Europarl v8
If
I
mention
such
things
as
the
relocation
of
businesses,
dumping
–
both
in
terms
of
working
and
social
conditions
–
or
the
ecological
disasters
of
recent
months,
they
will
remind
you
of
how
urgently
such
an
approach
is
needed.
Stichworte
wie
Unternehmensverlagerung,
Dumping
bei
den
Arbeits-
und
Sozialbedingungen
oder
die
Umweltkatastrophen
der
letzten
Monate
führen
uns
vor
Augen,
wie
dringend
eine
solche
Herangehensweise
ist.
Europarl v8
State
aid
should
not
become
an
alternative
means
of
artificially
prohibiting
such
measures
as
the
relocation
of
businesses.
Staatliche
Beihilfen
sollten
nicht
zu
einem
alternativen
Mittel
werden,
um
Maßnahmen
wie
Standortverlagerungen
künstlich
zu
verbieten.
Europarl v8
The
European
Union's
high
standards
with
regard
to
the
environment,
health
and
quality
are
in
practice
constantly
being
breached
by
imports,
subcontracting
and
relocation
of
Europe's
businesses.
Die
hohen
Umwelt-,
Gesundheits-
und
Qualitätsstandards
der
Europäischen
Union
werden
in
der
Praxis
durch
Importe,
Unterverträge
und
Verlagerungen
der
europäischen
Unternehmen
ständig
unterlaufen.
Europarl v8