Übersetzung für "Release on bail" in Deutsch
The
police
finally
see
the
truth
and
arrest
Greg,
but
release
him
on
bail.
Die
Polizei
verhaftet
Greg,
lässt
ihn
aber
auf
Kaution
frei.
WikiMatrix v1
Then
I
will
grant
release
on
bail
without
payment
until
I
reach
a
decision.
Dann
werd
ich
Sie
freilassen
ohne
Bezahlung,
bis
meine
Entscheidung
feststeht.
OpenSubtitles v2018
Mr.
Hou's
family
requested
his
release
on
bail
for
medical
treatment
many
times.
Herr
Hous
Familienangehörige
beantragten
oft
seine
Freilassung
auf
Kaution
für
eine
medizinische
Behandlung.
ParaCrawl v7.1
The
decision
to
release
on
bail
Assange
took
Westminster
Magistrates’
Court.
Die
Entscheidung,
gegen
Kaution
freizulassen
Assange
nahm
Westminster
Magistrates
‘Court
“.
ParaCrawl v7.1
The
prison
had
to
release
him
on
bail
for
medical
treatment.
Das
Gefängnis
musste
ihn
zur
medizinischen
Behandlung
auf
Kaution
freilassen.
ParaCrawl v7.1
His
family
requested
his
release
on
bail
for
medical
treatment
many
times.
Seine
Familie
bat
mehrere
Male
ihn
gegen
Kaution
für
eine
medizinische
Behandlung
freizulassen.
ParaCrawl v7.1
The
authorities
refused
to
release
her
on
medical
bail.
Die
Behörden
verweigerten
jedoch
ihre
Entlassung.
ParaCrawl v7.1
On
10
January
2005
Judge
Guzman
authorized
the
release
of
Pinochet
on
bail.
Am
10.
Januar
2005
bewilligte
Richter
Guzman
die
Freilassung
Pinochets
auf
Kaution.
ParaCrawl v7.1
Release
on
bail
can
be
refused
unless
there
are
exceptional
circumstances.
Eine
Kaution
kann
abgelehnt
werden,
außer
bei
Vorliegen
besonderer
Umstände.
ParaCrawl v7.1
According
to
regulations,
that
could
qualify
her
for
release
on
bail
for
medical
treatment.
Diese
Werte
entsprachen
den
Vorschriften
zur
Freilassung
gegen
Kaution
für
eine
medizinische
Behandlung.
ParaCrawl v7.1
The
Corps
responded
with
a
request
for
a
new
Judge-Advocate
and
the
release
of
Macarthur
on
bail.
Das
Corps
antwortete
mit
der
Anforderung
eines
neuen
Rechtsanwalts
und
der
Entlassung
von
Macarthur
gegen
Kaution.
Wikipedia v1.0
Li's
father
pleaded
for
her
release
on
bail
so
that
she
could
get
treatment.
Ihr
Vater
bat
um
ihre
Freilassung
auf
Kaution,
damit
man
sie
zur
Behandlung
schicken
könnte.
ParaCrawl v7.1
Her
questioning
and
subsequent
release
on
bail
are
part
of
a
regular
process
that
adheres
to
the
rule
of
law.
Die
Anhörung
und
die
darauffolgende
Freilassung
auf
Kaution
sind
Teil
eines
regulären
rechtsstaatlichen
Prozesses.
ParaCrawl v7.1
The
family
asked
the
prison
to
release
Ms.
Qi
on
bail
for
medical
treatment.
Die
Familie
bat
die
Gefängnisleitung,
Frau
Qi
für
eine
medizinische
Behandlung
auf
Kaution
freizulassen.
ParaCrawl v7.1
They
required
the
family
to
apply
for
her
release
on
bail
for
medical
treatment.
Sie
verlangten,
dass
die
Familie
einen
Antrag
auf
Entlassung
auf
Kaution
für
medizinische
Behandlung
stellte.
ParaCrawl v7.1
His
family
then
went
to
the
prison
and
asked
for
his
release
on
bail
for
medical
treatment.
Daraufhin
suchte
seine
Familie
das
Gefängnis
auf
und
forderte
seine
Freilassung
zur
medizinischen
Behandlung.
ParaCrawl v7.1
On
17
September,
the
Appeal
Court
refused
Morris
Kallon’s
request
for
release
on
bail.
Am
17.
September
wies
die
Berufungsinstanz
den
Antrag,
Morris
Kallon
auf
Kaution
freizulassen,
ab.
ParaCrawl v7.1
When
they
got
sick,
the
prison
refused
to
release
them
on
bail
for
medical
treatment.
Wenn
sie
krank
wurden,
verweigerte
das
Gefängnis
ihre
Freilassung
gegen
Kaution
zwecks
medizinischer
Behandlung.
ParaCrawl v7.1
Only
then
did
the
police
release
him
on
bail,
allowing
him
to
seek
medical
treatment.
Deshalb
ließen
ihn
die
Polizisten
gegen
Bezahlung
frei
und
erlaubten
ihm
eine
medizinische
Behandlung.
ParaCrawl v7.1
Since
March
2008
at
least
12
000
persons
have
been
arrested
and
denied
the
right
to
seek
release
on
bail.
Seit
März
2008
wurden
mindestens
12
000
Personen
festgenommen,
denen
das
Recht
auf
Freilassung
gegen
Kaution
verweigert
wird.
Europarl v8
Indeed,
the
journalist
has
been
refused
release
on
bail
and
is
being
kept
in
totally
awful
conditions.
Dem
Journalisten
wurde
eine
Freilassung
gegen
Kaution
versagt,
und
er
wird
unter
absolut
kastastrophalen
Bedingungen
gefangengehalten.
Europarl v8
I
call
on
the
Greek
authorities
to
clarify
the
charges,
release
the
defendants
on
bail
and
hold
a
trial
in
open
court
by
Friday
of
this
week.
Ich
fordere
die
griechischen
Behörden
auf,
die
Anklagepunkte
offen
zu
legen,
die
Angeklagten
auf
Kaution
aus
der
Haft
zu
entlassen
und
bis
Freitag
eine
öffentliche
Gerichtsverhandlung
durchzuführen.
Europarl v8
The
Commission
strongly
welcomes
the
recent
release
on
bail
of
Mr
Sokha
and
four
other
individuals
but
would
have
wished
the
Cambodian
authorities
to
have
gone
a
step
further
and
dropped
the
charges
altogether.
Die
Kommission
begrüßt
nachdrücklich
die
jüngste
Freilassung
von
Herrn
Sokha
und
vier
weiteren
Personen
gegen
Kaution,
hätte
sich
aber
gewünscht,
dass
die
kambodschanischen
Behörden
einen
Schritt
weiter
gegangen
wären
und
die
Anklagen
überhaupt
fallen
gelassen
hätten.
Europarl v8
His
lawyers
asked
for
a
recess
to
study
the
case
and
his
release
on
bail.
Seine
Anwälte
baten
um
Aufschub,
um
den
Fall
untersuchen
zu
können
und
um
Freilassung
gegen
Kaution.
GlobalVoices v2018q4