Übersetzung für "Relaxed environment" in Deutsch
We
offer
friendly
service
and
access
to
a
relaxed
environment.
Wir
bieten
einen
familiären
Service
und
ein
stressfreies
Milieu.
CCAligned v1
Provide
a
relaxed
environment
for
our
guests
undisturbed
rest.
Sorgen
für
ein
entspanntes
Umfeld
für
unsere
Gäste
ungestört
Ruhe.
ParaCrawl v7.1
This
beautiful
Illuminated
hashtag
will
create
a
warm,
relaxed
environment
in
your
interior.
Dieser
schöne
leuchtende
Hashtag
schafft
eine
warme,
gemütliche
Atmosphäre
in
ihrem
Zuhause
.
ParaCrawl v7.1
We
offer
a
friendly
and
relaxed
environment
and
look
forward
to
meeting
you!
Wir
bieten
ein
mitarbeiterfreundliches
Umfeld
und
freuen
uns
schon
auf
Dich!
CCAligned v1
We
offer
a
comfortable
stay
in
a
relaxed
environment.
Wir
bieten
Ihnen
komfortables
Wohnen
in
einem
Ambiente,
das
zum
Wohlfühlen
einlädt.
CCAligned v1
Dukascopy
webinars
take
place
in
a
free
and
relaxed
environment.
Die
Dukascopy
Webinare
finden
in
einer
freien
und
entspannten
Umgebung
statt.
ParaCrawl v7.1
Learn
to
surf
safely,
in
a
relaxed
environment!
Surfen
lernen
sicher,
in
einer
entspannten
Umgebung!
ParaCrawl v7.1
However
it’s
a
nice
and
relaxed
environment
to
work
in.
Aber
es
ist
eine
schöne
und
entspannte
Atmosphäre
zu
arbeiten
in.
ParaCrawl v7.1
The
restaurant
serves
innovative
cuisine
in
a
relaxed
environment.
Das
Restaurant
serviert
innovative
Küche
in
entspannter
Umgebung.
ParaCrawl v7.1
This
gives
health
protection
to
the
users
and
combines
efficient
and
relaxed
working
environment.
Dies
gibt
dem
Anwender
gesundheitlichen
Schutz
und
verbindet
effizientes
und
entspanntes
Arbeiten.
ParaCrawl v7.1
The
breakfast
was
very
good
and
the
environment
relaxed.
Das
Frühstück
war
sehr
gut
und
die
Umgebung
entspannt.
ParaCrawl v7.1
This
relaxed
environment
creates
relaxed
people.
Diese
entspannte
Umgebung
erzeugt
entspannte
Menschen.
ParaCrawl v7.1
Diana
cooked
RI
inspired
food
in
a
relaxed
and
friendly
environment.
Diana
kochte
RI
inspiriertes
Essen
in
einer
entspannten
und
freundlichen
Umgebung.
ParaCrawl v7.1
We
lived
in,
not
a
state
of
fear,
but
it
was
not
a
relaxed
environment.
Wir
lebten
nicht
gerade
in
Angst,
aber
es
war
keine
entspannte
Umgebung.
ParaCrawl v7.1
The
campsite
offers
a
child-friendly,
pleasant
and
relaxed
environment.
Der
Campingplatz
hat
eine
kinderfreundliche,
angenehme
und
familiäre
Atmosphäre.
ParaCrawl v7.1
Guests
can
enjoy
award-winning
beers
and
freshly
cooked
pub
meals
in
a
relaxed
environment.
Genießen
Sie
hier
preisgekrönte
Biere
und
frisch
zubereitete
Pubgerichte
in
einer
entspannten
Umgebung.
ParaCrawl v7.1
Take
your
meetings
to
the
lounge
and
converse
in
a
relaxed
environment.
Geben
Sie
Ihren
Meetings
Lounge-Atmosphäre
in
einer
entspannten
Umgebung.
ParaCrawl v7.1
The
camps
are
always
held
in
a
very
relaxed
environment.
Die
Camps
finden
immer
in
einer
lässigen
Umgebung
statt.
ParaCrawl v7.1
Residents
will
be
able
to
enjoy
a
day
at
the
beach
in
a
relaxed
and
exclusive
environment.
Auch
können
die
Bewohner
einen
Tag
am
Strand
in
einer
prächtigen
Umgebung
genießen.
ParaCrawl v7.1
Deli
Central
offers
fresh,
light
snacks
in
a
relaxed
environment.
Das
Deli
Central
lockt
mit
frischen,
leichten
Snacks
in
einem
entspannten
Ambiente.
ParaCrawl v7.1
This
giveshealth
protection
to
the
user
and
combines
efficient
and
relaxed
working
environment.
Dies
gibt
dem
Anwender
gesundheitlichen
Schutz
und
verbindet
effizientes
und
entspanntes
Arbeiten.
ParaCrawl v7.1
The
dairy
in
Stenkyrka
serves
fresh
and
tasty
food
in
an
relaxed
environment.
Die
Meierei
in
Stenkyrka
serviert
frische,
gut
zubereitete
Mahlzeiten
in
entspannendem
Milieu.
ParaCrawl v7.1