Übersetzung für "Relative deviation" in Deutsch

The relative standard deviation (% RSD) must be reported.
Die relative Standardabweichung (% RSD) muss berichtet werden.
DGT v2019

The mean and the relative standard deviation of the recoveries shall be reported.
Die mittlere Abweichung und die relative Standardabweichung der Wiederfindungsraten sind jeweils anzugeben.
DGT v2019

Relative standard deviation calculated from results generated under reproducibility conditions [(sR /
Relative Standardabweichung, berechnet aus unter Reproduzierbarkeitsbedingungen ermittelten Ergebnissen [(sR /
DGT v2019

Relative standard deviation calculated from results generated under reproducibility conditions [(sR/
Relative Standardabweichung, berechnet aus unter Reproduzierbarkeitsbedingungen ermittelten Ergebnissen [(sR/
DGT v2019

The mean and the relative standard deviation of the recoveries shall be reported,
Die mittlere und die relative Standardabweichung der Wiederfindungsraten sind jeweils anzugeben.
DGT v2019

The relative standard deviation was 2.21%.
Die relative Standardabweichung lag bei 2,21%.
EuroPat v2

The relative deviation from the assumed zero value is known.
Die relative Abweichung von dem angenommenen Nullwert ist bekannt.
EuroPat v2

The relative positional deviation need not be acquired for every image point.
Die relative Lageabweichung muss dabei nicht von jedem Bildpunkt erfasst werden.
EuroPat v2

The relative positional deviation need not be acquired for every recording field.
Die relative Lageabweichung muss dabei nicht von jedem Aufnahmefeld erfasst werden.
EuroPat v2

The measurement curve shows a maximum relative deviation from the average contrast of 55%.
Die Messkurve zeigt eine maximale relative Abweichung vom mittleren Kontrast von 55%.
EuroPat v2

The x-axis indicates the relative deviation from the center of the image to be magnified.
Die x-Achse gibt die relative Abweichung vom Zentrum des zu vergrößernden Bildes an.
EuroPat v2

The x-axis indicates the relative deviation from the center of the DMD.
Die x-Achse gibt die relative Abweichung vom Zentrum des DMD an.
EuroPat v2

For a spherical pellet, it is also possible to state a maximum relative deviation.
Für ein kugelförmiges Pellet lässt sich auch eine maximale relative Abweichung angeben.
EuroPat v2

New type Relative Deviation (y2-y1)/y1 * 100 added.
Neue Berechnungsvorschrift Relative Abweichung (y2-y1)/y1 * 100 zugefügt.
ParaCrawl v7.1

The relative standard deviation of the bias value should be low.
Die relative Standardabweichung des bias-Wertes sollte möglichst gering sein.
ParaCrawl v7.1

The relative deviation of the displayed value has to be calculated firstly.
Von dem abgelesenen Wert muss zunächst der relative Fehler bestimmt werden.
ParaCrawl v7.1

The deviation relative to the TÜV value is maximum of 2 percent.
Die Abweichung (Messtoleranz) zum TÜV beträgt dabei nur maximal 2 Prozent.
ParaCrawl v7.1

Line regulation is specified as a relative deviation of the output voltage over the input voltage range.
Die Netzregelung wird als relative Abweichung der Ausgangsspannung über dem Eingangsspannungsbereich angegeben.
ParaCrawl v7.1

Reading note: the relative average deviation measures the disper­sion of a distribution in relation to its mean.
Hinweis: Die relative durchschnittliche Abweichung mißt die Streu­ung einer Verteilung um ihren Mittelwert.
EUbookshop v2

For a fill weight of 620 mg a relative standard deviation of 1.4% can be achieved.
Für ein Füllgewicht von 620 mg läßt sich eine relative Standard-Abweichung von 1,4 % erreichen.
EuroPat v2

The relative deviation of the maximum amplitude difference for the current complex is added thereto for reference.
Dazu addiert wird die relative Abweichung der maximalen Amplitudendifferenz des aktuellen Komplexes zur Referenz.
EuroPat v2

For the latter, too, a maximum relative deviation of about 0.5% is to be permitted.
Auch bei diesen soll eine maximale relative Abweichung von etwa 0,5% zugelassen werden.
EuroPat v2

If however a predetermined deviation relative to the reference parameter is exceeded, that is assumed to be an atypical operating condition.
Wird aber eine vorbestimmte Abweichung zur Referenzgröße überschritten, so ist von einem untypischen Betriebszustand auszugehen.
EuroPat v2

This may be an absolute difference in the pulse wave transit times, or also a relative deviation of the pulse wave transit times.
Dies kann eine absolute Differenz der Pulswellenlaufzeiten sein oder auch eine relative Abweichung der Pulswellenlaufzeiten.
EuroPat v2