Übersetzung für "Related report" in Deutsch

In the absence of respective activity our international consultant Klaus Ostenfeld abstained from giving a related report.
Mangels Aktivität hat der internationale Beirat Klaus Ostenfeld auf einen Bericht verzichtet.
CCAligned v1

The production cells receive the necessary order-related data and report operating data back.
Die Produktionszellen erhalten so die nötigen auftragsbezogenen Daten und melden Betriebsdaten zurück.
ParaCrawl v7.1

Here is a related report by The Local (in English).
Hier ist ein ähnlicher Bericht von The Local (auf Englisch).
ParaCrawl v7.1

Here is a related report by the BBC.
Hier ist ein Bericht der BBC dazu.
ParaCrawl v7.1

That was a procedural matter not actually related to the report itself.
Das war eine Verfahrensfrage, die sich eigentlich nicht auf den Bericht selbst bezog.
Europarl v8

The present Directive and the related report are arousing dismay and opposition among Luxembourg lawyers.
Die vorliegende Richtlinie sowie der dazugehörige Bericht stoßen bei den luxemburgischen Anwälten auf Bestürzung und Vorbehalte.
Europarl v8

Yes,our main customer is the automobile industry and they always need the related report of auto parts.
Ja, unser Hauptkunde ist die Automobilindustrie und sie benötigen immer den entsprechenden Bericht über Autoteile.
CCAligned v1

Our detailed product technical catalogue and related TEST REPORT will be up to you upon our clients special requests.
Unsere detaillierten technischen Produktkatalog und verwandte Testbericht werden bis Sie auf die Sonderwünsche unserer Kunden.
CCAligned v1

The report related several testimonies implicating the churchman.
Der Bericht gibt mehrere Zeugenaussagen wider, die diese Taten mit dem Klerus in Verbindung bringen.
ParaCrawl v7.1

The operating system and related tools report a smaller capacity than you see on the box.
Das Betriebssystem und die entsprechenden Tools melden eine geringeren Speicherkapazität als die auf der Verpackung angezeigte.
ParaCrawl v7.1

The question is related to a report drafted by an expert who is consulted from time to time by DG IV when we have to deal with automotive issues or problems.
Die Anfrage bezieht sich auf den Bericht eines Sachverständigen, auf den die GD IV von Zeit zu Zeit zurückgreift, wenn wir mit Fragen oder Problemen im Kraftfahrzeugsektor zu tun haben.
Europarl v8

The problems that had to be resolved in this report related to the number of coins to be introduced, the denominations in which they would be produced, and lastly the choice of material and the physical characteristics of the coinage.
Die Probleme, die hier bei dem Bericht zu regeln waren, betrafen die Anzahl der einzuführenden Münzen, deren Stückelung in verschiedene Werte und schließlich die Materialwahl sowie die physischen Merkmale.
Europarl v8

In connection with these serious crimes, I would also like to say a word about Mrs d'Ancona's related report on drugs policy.
Im Zusammenhang mit diesen schweren Delikten möchte ich auch einige Worte zu dem damit zusammenhängenden Bericht von Frau d'Ancona über eine EU-Drogenstrategie sagen.
Europarl v8

In addition to examining the existing national legal provisions, systems and practices relating to liability in the feed sector and related sectors, the report shall be accompanied, where appropriate, by legislative proposals for such a feasible and practicable guarantee system at Community level.
Neben einer Untersuchung der geltenden einzelstaatlichen Rechtsvorschriften, Systeme und Gepflogenheiten hinsichtlich der Haftung im Futtermittelsektor und in verwandten Sektoren umfasst dieser gegebenenfalls auch Legislativvorschläge für ein anwendbares und praxisgerechtes Garantiesystem auf Gemeinschaftsebene.
DGT v2019

The Commission is taking note of all opinions and positions and is currently actively studying and evaluating aspects related to the report and to the future of the sector and its COM.
Die Kommission nimmt alle Stellungnahmen und Standpunkte zur Kenntnis und arbeitet zurzeit intensiv an der Prüfung und Bewertung von Aspekten, die sich auf den Bericht und die Zukunft des Sektors und seiner GMO beziehen.
Europarl v8