Übersetzung für "Relate with" in Deutsch
Firstly,
I
am
thinking
above
all
of
those
which
relate
to
relations
with
Eurocontrol.
In
erster
Linie
meine
ich
jene,
die
die
Beziehungen
zu
Eurocontrol
betreffen.
Europarl v8
Amendments
11
and
51
relate
to
compliance
with
social
protection
provisions,
Die
Abänderungen
11
und
51
betreffen
die
Einhaltung
der
Vorschriften
über
den
Sozialschutz.
TildeMODEL v2018
We
relate
with
lots
of
people
every
day.
Jeden
Tag
aufs
Neue
treten
wir
zu
vielen
Menschen
in
Beziehung.
OpenSubtitles v2018
Classes
can
relate
(be
associated
with)
to
each
other
in
different
ways:
Klassen
können
sich
auf
unterschiedlichen
Wegen
aufeinander
beziehen
(assoziieren):
KDE4 v2
You
probably
have
heard
childhood
stories
of
different
birds
and
how
they
relate
with
man.
Vermutlich
kennen
Sie
Kindergeschichten
über
Vögel
und
ihre
Verbindung
mit
dem
Menschen.
TED2020 v1
The
percentage
data
relate
to
atoms,
with
the
exception
of
the
oxygen
atoms
in
the
enamel
frit.
Die
Prozentangaben
beziehen
sich
auf
Atome,
ausgenommen
Sauerstoffatome
der
Emailfritte.
EuroPat v2
The
constitution
of
a
state
must
relate
with
God.
Die
Verfassung
eines
Staates
muss
sich
auf
Gott
beziehen.
CCAligned v1
Around
90%
of
Group
sales
relate
to
business
with
automobile
manufacturers
and
their
suppliers.
Rund
90%
desKonzernumsatzes
entfallen
auf
das
Geschäft
mit
Automobilherstellern
und
-zulieferern.
ParaCrawl v7.1
This
is
because
they
still
relate
Responsibility
with
lack
of
freedom.
Denn
für
sie
ist
Verantwortung
gleichzusetzen
mit
Verlust
der
Freiheit.
ParaCrawl v7.1
You
can
define
image
folders
and
relate
them
with
a
keyword
or
phrase.
Sie
können
definieren
Bildordner
und
beziehen
sie
mit
ein
Keyword
oder
eine
Wortgruppe.
ParaCrawl v7.1
For
the
first
time
in
my
life
I
was
beginning
to
relate
with
my
children.
Ich
knüpfte
zum
ersten
Mal
in
meinem
Leben
ein
Band
zu
meinen
Kindern.
ParaCrawl v7.1
These
people
could
relate
with
the
suffering
of
the
practitioners
in
China.
Diese
Menschen
konnten
mit
dem
Leiden
der
Praktizierenden
in
China
mitfühlen.
ParaCrawl v7.1
The
signals
characterised
with
*
relate
to
the
deficit
isomer.
Die
mit
*
gekennzeichneten
Signale
beziehen
sich
auf
das
Unterschussisomer.
EuroPat v2
They
relate
to
vehicles
with
an
automated
shift
transmission
and
automated
clutch.
Sie
beziehen
sich
auf
Fahrzeuge
mit
einem
automatisiertem
Schaltgetriebe
und
automatisierter
Kupplung.
EuroPat v2
Consequently,
I
will
now
relate
my
experiences
with
myeWMe
627
from
CONWAY.
Deshalb
erzähle
ich
heute
meine
Erfahrungen
mit
meinem
eWMe
627
von
CONWAY.
ParaCrawl v7.1
Ideas
of
this
nature
do
not
relate
with
Vajrayana
and
the
methodology
of
transformation.
Ideen
dieser
Natur
sind
nicht
mit
Vajrayana
und
der
Methodik
der
Transformation
verknüpft.
ParaCrawl v7.1
All
products
are
relate
with
Cigar!
Alle
Produkte
beziehen
sich
auf
Zigarre!
ParaCrawl v7.1
What
may
relate
with
this
medicine?
Was
es
mit
diesem
Medikament
empfehlen?
ParaCrawl v7.1
How
do
we
relate
to
this
with
respect
to
Sangha?
Wie
beziehen
wir
dies
auf
den
Sangha?
ParaCrawl v7.1
Anyone
can
be
a
center
and
relate
with
others.
Jeder
kann
ein
Zentrum
sein
und
mit
anderen
in
Beziehung
stehen.
ParaCrawl v7.1
How
can
we
relate
with
the
unknown,
the
ineffable?
Wie
können
wir
uns
mit
dem
Unbekannten,
dem
Undefinierbaren
in
Verbindung
setzen?
ParaCrawl v7.1
It
will
be
a
mistake
to
relate
enhancement
with
enlargement.
Es
wird
ein
Fehler,
Erweiterung
mit
der
Erweiterung
beziehen.
ParaCrawl v7.1