Übersetzung für "Reinforce the importance" in Deutsch

This should reinforce quite clearly the importance of game selection.
Dies sollte ganz deutlich die Bedeutung der Spielauswahl verstärken.
ParaCrawl v7.1

Demographic changes reinforce the importance of these policies, whilst raising new questions:
Der demografische Wandel verstärkt die Bedeutung dieser Maßnahmen, wirft aber gleichzeitig neue Fragen auf:
TildeMODEL v2018

The first sentences of the Declaration of Helsinki reinforce the importance of this principle in biomedical research:
Die ersten Sätze der Erklärung von Helsinki unterstreichen die Bedeutung dieses Prinzips für die biomedizinische Forschung:
EUbookshop v2

The tight budget constraints in the run-up to the third stage of EMU reinforce the importance of obtaining the most up-to-date and realistic estimates of budgetary requirements.
Die engen Haushaltszwänge in der Zielgeraden vor der dritten Stufe der WWU machen es noch wichtiger, daß wir die aktuellsten und realistischsten Schätzungen der Haushaltserfordernisse erhalten.
Europarl v8

The growing interdependence of nations, which has caused economic shocks to be transmitted across national borders, as well as increased inequality, highlight weaknesses in current international and national institutional arrangements and economic and social policies, and reinforce the importance of strengthening them through appropriate reforms.
Die zunehmende Interdependenz der Nationen, die dazu führt, dass sich wirtschaftliche Schocks über Landesgrenzen hinweg ausbreiten und größere Ungleichheit entsteht, zeigt die Schwächen der auf internationaler und nationaler Ebene bestehenden institutionellen Vorkehrungen und Wirtschafts- und Sozialpolitiken auf und lässt erneut deutlich werden, wie wichtig es ist, sie durch geeignete Reformen zu stärken.
MultiUN v1

These cases reinforce the importance of strict adherence to the monthly schedule for monitoring of liver function for the duration of treatment with STAYVEER (see section 4.4).
Diese Fälle bestätigen die Bedeutung der strikten Einhaltung von regelmäßigen monatlichen Leberenzymwert-Kontrollen während der Behandlung mit STAYVEER (siehe Abschnitt 4.4).
ELRC_2682 v1

These cases reinforce the importance of strict adherence to the monthly schedule for monitoring of liver function for the duration of treatment with Tracleer (see section 4.4).
Diese Fälle bestätigen die Wichtigkeit der monatlichen Leberenzymwert-Kontrollen während der Behandlung mit Tracleer (siehe Abschnitt 4.4).
EMEA v3

The transition to "Next Generation Access Networks" might reinforce the importance of economies of scale and scope, thereby diminishing the degree of infrastructure replicability.
Durch den Übergang zu so genannten „Zugangsnetzen der nächsten Generation“ könnte sich die Bedeutung von Größen- und Diversifikationsvorteilen erhöhen und somit die Reproduzierbarkeit der Infrastruktur verringern.
TildeMODEL v2018

This perspective would reinforce the importance of research into indicators that go beyond GDP or into the carbon footprint or life cycle.
Durch einen solchen Ansatz würde die Bedeutung der Erforschung der Indikatoren mit dem Ziel gestärkt, über das BIP, die Kohlenstoffbilanz und den Lebenszyklus hinausgehen.
TildeMODEL v2018

The macro-economic situation in Russia, experience in building European unity, the introduction of the euro and the process of enlargement reinforce the importance of specific consultations between the Union and Russia on economic issues.
Die makroökonomische Situation in Rußland, die Erfahrungen bei der Schaffung der Einheit Europas, die Einführung des Euro und der Erweiterungsprozeß verstärken noch die Bedeutung spezifischer Wirtschaftskonsultationen zwischen der Europäischen Union und Rußland.
TildeMODEL v2018

In order to reinforce the importance of both monitoring and evaluation, a series of seminars was held in the spring of 2001, with the participation of the applicant countries.
Um der Bedeutung von Begleitung und Bewertung Nachdruck zu verleihen, wurden im Frühjahr 2001 eine Reihe von Seminaren unter Beteiligung der Bewerberländer durchgeführt.
TildeMODEL v2018

Many of them reinforce the importance of co-operation against operational spills (2, 3, 13, 24, 26, 27, and 29).
Viele der Änderungen unterstreichen die Bedeutung der Zusammenarbeit im Kampf gegen Leckagen (2, 3, 13, 24, 26, 27 und 29).
TildeMODEL v2018

These transfers reinforce the importance of developing new activities in Europe to ensure there is a net increase in employment.
Solche Verschiebungen verstärken die Bedeutung der Entwicklung neuer Aktivitäten in Europa, um sicherzustellen, daß die Beschäftigung insgesamt zunimmt.
TildeMODEL v2018

In turn, this should help to reinforce the importance of research, innovation and education and the roles they play within the knowledge creation process that forms the heart of an influential ERA.
Dies soll seinerseits die Bedeutung von Forschung, Innovation und Bildung und die Rollen, die diese im Prozess der Wissenserzeugung, dem Herzstück eines einflussreichen EFR, spielen, verfestigen.
EUbookshop v2

We continuously reinforce the importance of clear accountabilities and teams large enough to be efficient, yet small enough to make quick decisions.
Wir bauen die Relevanz klarer Verantwortlichkeiten und Teams kontinuierlich aus – weitreichend genug, um effizient agieren und kompakt genug, um schnelle Entscheidungen treffen zu können.
ParaCrawl v7.1

Sessions at ECRD 2018 will help to demonstrate and reinforce the importance of EU actions in rare diseases.
Die Sitzungen auf der ECRD 2018 werden dazu beitragen, die Wichtigkeit von EU-Maßnahmen im Bereich der seltenen Erkrankungen aufzuzeigen und zu untermauern.
ParaCrawl v7.1

This nomination will substantially reinforce the importance of international economics studies at the Faculty of Economics and Social Sciences at the University of Geneva.
Diese Nomination wird die Wichtigkeit und die Position der internationalen Wirtschaftsforschung an der Fakultät der Wirtschafts- und Sozialwissenschaften der Universität Genf nachhaltig stärken.
ParaCrawl v7.1

Through its galleries of stunning high definition photographs, reports on scientific expeditions, news on initiatives and achievements, this new site has been conceived to further the public’s awareness of major environmental issues and to reinforce the importance of protection and preservation.
Mit ihrer Galerie von Bildern in Hochauflösung, den Berichten über die wissenschaftlichen Expeditionen sowie Meldungen über Initiativen und Fortschritte ist diese neue Website so konzipiert, dass sie das öffentliche Bewusstsein für wichtige Umweltfragen und die Bedeutung von Schutz und Erhaltung einer intakten Meeresfauna und Flora steigern kann.
ParaCrawl v7.1

In particular German fashion blogs such LesMads, Modepilot, Stilinberlin or Styleclicker reinforce the importance of the German fashion business and increase their relevance and expressiveness thanks to up-to-date trends and topics and a steadily rising popularity (Horn 2010).
Besonders deutsche Modeblogs wie LesMads, Modepilot, Stilinberlin oder Styleclicker stärken die Bedeutung der deutschen Fashionbranche und steigern mit aktuellen Trends und Themen sowie einer stetig wachsenden Popularität deren Relevanz und Aussagekraft (Horn 2010).
ParaCrawl v7.1

These basic guidelines are intended to reinforce the importance of proper coupling installation, thus reducing the possibility of premature failure.
Diese grundlegenden Regeln sollen die Bedeutung des korrekten Kupplungseinbaus unterstreichen und so das Risiko eines vorzeitigen Ausfalls senken.
ParaCrawl v7.1

Authors note that the demonstration of CB1 receptor effects "reinforce the importance of neuronal activation in intestinal inflammation."
Die Autoren stellten fest, dass der Nachweis von CB1-Rezeptorwirkungen "die Bedeutung der Nervenaktivierung bei Darmentzündungen unterstreicht".
ParaCrawl v7.1

These new rules reinforce the importance of sustainable freedom camping, and make it even more important for motorhome holidaymakers to know the difference between self-contained and non-self-contained models.
Diese neuen Regelungen bekräftigen die Wichtigkeit umweltfreundlichen Freedom-Campings, und für Wohnmobil-Urlauber ist es wichtiger denn je, den Unterschied zwischen als "self-contained" und "nicht-self-contained" zertifizierten Modellen zu kennen.
ParaCrawl v7.1

Fundamentalist churches support women’s traditional feudal domestic producer roles in the home and reinforce the importance of women’s jobs as child nurturers.
Fundamentalistische Kirchen verfechten die traditionell-feudale Rolle der Frauen als Produzenten im Zuhause und bekräftigen erneut die Bedeutung der Kinderpflege als Frauenjob.
ParaCrawl v7.1

Various speeches given on this occasion will serve to reinforce the day’s political importance, and to ask for further tolerance and acceptance.
Außerdem werden verschiedene Reden gehalten, um die politische Bedeutung dieses Tages hervorzuheben und für mehr Toleranz und Akzeptanz einzutreten.
ParaCrawl v7.1

I was torn between taking an expensive place, to reinforce the importance of the occasion, or an inexpensive place, to save money.
Ich wurde zwischen dem Nehmen eines teuren Platzes, um den Wert der Gelegenheit oder einen billigen Platz zu verstärken, um Geld zu sparen zerrissen.
ParaCrawl v7.1