Übersetzung für "Reinforce the importance" in Deutsch
This
should
reinforce
quite
clearly
the
importance
of
game
selection.
Dies
sollte
ganz
deutlich
die
Bedeutung
der
Spielauswahl
verstärken.
ParaCrawl v7.1
Demographic
changes
reinforce
the
importance
of
these
policies,
whilst
raising
new
questions:
Der
demografische
Wandel
verstärkt
die
Bedeutung
dieser
Maßnahmen,
wirft
aber
gleichzeitig
neue
Fragen
auf:
TildeMODEL v2018
The
first
sentences
of
the
Declaration
of
Helsinki
reinforce
the
importance
of
this
principle
in
biomedical
research:
Die
ersten
Sätze
der
Erklärung
von
Helsinki
unterstreichen
die
Bedeutung
dieses
Prinzips
für
die
biomedizinische
Forschung:
EUbookshop v2
The
tight
budget
constraints
in
the
run-up
to
the
third
stage
of
EMU
reinforce
the
importance
of
obtaining
the
most
up-to-date
and
realistic
estimates
of
budgetary
requirements.
Die
engen
Haushaltszwänge
in
der
Zielgeraden
vor
der
dritten
Stufe
der
WWU
machen
es
noch
wichtiger,
daß
wir
die
aktuellsten
und
realistischsten
Schätzungen
der
Haushaltserfordernisse
erhalten.
Europarl v8
The
growing
interdependence
of
nations,
which
has
caused
economic
shocks
to
be
transmitted
across
national
borders,
as
well
as
increased
inequality,
highlight
weaknesses
in
current
international
and
national
institutional
arrangements
and
economic
and
social
policies,
and
reinforce
the
importance
of
strengthening
them
through
appropriate
reforms.
Die
zunehmende
Interdependenz
der
Nationen,
die
dazu
führt,
dass
sich
wirtschaftliche
Schocks
über
Landesgrenzen
hinweg
ausbreiten
und
größere
Ungleichheit
entsteht,
zeigt
die
Schwächen
der
auf
internationaler
und
nationaler
Ebene
bestehenden
institutionellen
Vorkehrungen
und
Wirtschafts-
und
Sozialpolitiken
auf
und
lässt
erneut
deutlich
werden,
wie
wichtig
es
ist,
sie
durch
geeignete
Reformen
zu
stärken.
MultiUN v1
These
cases
reinforce
the
importance
of
strict
adherence
to
the
monthly
schedule
for
monitoring
of
liver
function
for
the
duration
of
treatment
with
STAYVEER
(see
section
4.4).
Diese
Fälle
bestätigen
die
Bedeutung
der
strikten
Einhaltung
von
regelmäßigen
monatlichen
Leberenzymwert-Kontrollen
während
der
Behandlung
mit
STAYVEER
(siehe
Abschnitt
4.4).
ELRC_2682 v1
These
cases
reinforce
the
importance
of
strict
adherence
to
the
monthly
schedule
for
monitoring
of
liver
function
for
the
duration
of
treatment
with
Tracleer
(see
section
4.4).
Diese
Fälle
bestätigen
die
Wichtigkeit
der
monatlichen
Leberenzymwert-Kontrollen
während
der
Behandlung
mit
Tracleer
(siehe
Abschnitt
4.4).
EMEA v3
The
transition
to
"Next
Generation
Access
Networks"
might
reinforce
the
importance
of
economies
of
scale
and
scope,
thereby
diminishing
the
degree
of
infrastructure
replicability.
Durch
den
Übergang
zu
so
genannten
„Zugangsnetzen
der
nächsten
Generation“
könnte
sich
die
Bedeutung
von
Größen-
und
Diversifikationsvorteilen
erhöhen
und
somit
die
Reproduzierbarkeit
der
Infrastruktur
verringern.
TildeMODEL v2018
This
perspective
would
reinforce
the
importance
of
research
into
indicators
that
go
beyond
GDP
or
into
the
carbon
footprint
or
life
cycle.
Durch
einen
solchen
Ansatz
würde
die
Bedeutung
der
Erforschung
der
Indikatoren
mit
dem
Ziel
gestärkt,
über
das
BIP,
die
Kohlenstoffbilanz
und
den
Lebenszyklus
hinausgehen.
TildeMODEL v2018
The
macro-economic
situation
in
Russia,
experience
in
building
European
unity,
the
introduction
of
the
euro
and
the
process
of
enlargement
reinforce
the
importance
of
specific
consultations
between
the
Union
and
Russia
on
economic
issues.
Die
makroökonomische
Situation
in
Rußland,
die
Erfahrungen
bei
der
Schaffung
der
Einheit
Europas,
die
Einführung
des
Euro
und
der
Erweiterungsprozeß
verstärken
noch
die
Bedeutung
spezifischer
Wirtschaftskonsultationen
zwischen
der
Europäischen
Union
und
Rußland.
TildeMODEL v2018
In
order
to
reinforce
the
importance
of
both
monitoring
and
evaluation,
a
series
of
seminars
was
held
in
the
spring
of
2001,
with
the
participation
of
the
applicant
countries.
Um
der
Bedeutung
von
Begleitung
und
Bewertung
Nachdruck
zu
verleihen,
wurden
im
Frühjahr
2001
eine
Reihe
von
Seminaren
unter
Beteiligung
der
Bewerberländer
durchgeführt.
TildeMODEL v2018
Many
of
them
reinforce
the
importance
of
co-operation
against
operational
spills
(2,
3,
13,
24,
26,
27,
and
29).
Viele
der
Änderungen
unterstreichen
die
Bedeutung
der
Zusammenarbeit
im
Kampf
gegen
Leckagen
(2,
3,
13,
24,
26,
27
und
29).
TildeMODEL v2018
These
transfers
reinforce
the
importance
of
developing
new
activities
in
Europe
to
ensure
there
is
a
net
increase
in
employment.
Solche
Verschiebungen
verstärken
die
Bedeutung
der
Entwicklung
neuer
Aktivitäten
in
Europa,
um
sicherzustellen,
daß
die
Beschäftigung
insgesamt
zunimmt.
TildeMODEL v2018
In
turn,
this
should
help
to
reinforce
the
importance
of
research,
innovation
and
education
and
the
roles
they
play
within
the
knowledge
creation
process
that
forms
the
heart
of
an
influential
ERA.
Dies
soll
seinerseits
die
Bedeutung
von
Forschung,
Innovation
und
Bildung
und
die
Rollen,
die
diese
im
Prozess
der
Wissenserzeugung,
dem
Herzstück
eines
einflussreichen
EFR,
spielen,
verfestigen.
EUbookshop v2
We
continuously
reinforce
the
importance
of
clear
accountabilities
and
teams
large
enough
to
be
efficient,
yet
small
enough
to
make
quick
decisions.
Wir
bauen
die
Relevanz
klarer
Verantwortlichkeiten
und
Teams
kontinuierlich
aus
–
weitreichend
genug,
um
effizient
agieren
und
kompakt
genug,
um
schnelle
Entscheidungen
treffen
zu
können.
ParaCrawl v7.1
Sessions
at
ECRD
2018
will
help
to
demonstrate
and
reinforce
the
importance
of
EU
actions
in
rare
diseases.
Die
Sitzungen
auf
der
ECRD
2018
werden
dazu
beitragen,
die
Wichtigkeit
von
EU-Maßnahmen
im
Bereich
der
seltenen
Erkrankungen
aufzuzeigen
und
zu
untermauern.
ParaCrawl v7.1
This
nomination
will
substantially
reinforce
the
importance
of
international
economics
studies
at
the
Faculty
of
Economics
and
Social
Sciences
at
the
University
of
Geneva.
Diese
Nomination
wird
die
Wichtigkeit
und
die
Position
der
internationalen
Wirtschaftsforschung
an
der
Fakultät
der
Wirtschafts-
und
Sozialwissenschaften
der
Universität
Genf
nachhaltig
stärken.
ParaCrawl v7.1
Through
its
galleries
of
stunning
high
definition
photographs,
reports
on
scientific
expeditions,
news
on
initiatives
and
achievements,
this
new
site
has
been
conceived
to
further
the
public’s
awareness
of
major
environmental
issues
and
to
reinforce
the
importance
of
protection
and
preservation.
Mit
ihrer
Galerie
von
Bildern
in
Hochauflösung,
den
Berichten
über
die
wissenschaftlichen
Expeditionen
sowie
Meldungen
über
Initiativen
und
Fortschritte
ist
diese
neue
Website
so
konzipiert,
dass
sie
das
öffentliche
Bewusstsein
für
wichtige
Umweltfragen
und
die
Bedeutung
von
Schutz
und
Erhaltung
einer
intakten
Meeresfauna
und
Flora
steigern
kann.
ParaCrawl v7.1
In
particular
German
fashion
blogs
such
LesMads,
Modepilot,
Stilinberlin
or
Styleclicker
reinforce
the
importance
of
the
German
fashion
business
and
increase
their
relevance
and
expressiveness
thanks
to
up-to-date
trends
and
topics
and
a
steadily
rising
popularity
(Horn
2010).
Besonders
deutsche
Modeblogs
wie
LesMads,
Modepilot,
Stilinberlin
oder
Styleclicker
stärken
die
Bedeutung
der
deutschen
Fashionbranche
und
steigern
mit
aktuellen
Trends
und
Themen
sowie
einer
stetig
wachsenden
Popularität
deren
Relevanz
und
Aussagekraft
(Horn
2010).
ParaCrawl v7.1
These
basic
guidelines
are
intended
to
reinforce
the
importance
of
proper
coupling
installation,
thus
reducing
the
possibility
of
premature
failure.
Diese
grundlegenden
Regeln
sollen
die
Bedeutung
des
korrekten
Kupplungseinbaus
unterstreichen
und
so
das
Risiko
eines
vorzeitigen
Ausfalls
senken.
ParaCrawl v7.1
Authors
note
that
the
demonstration
of
CB1
receptor
effects
"reinforce
the
importance
of
neuronal
activation
in
intestinal
inflammation."
Die
Autoren
stellten
fest,
dass
der
Nachweis
von
CB1-Rezeptorwirkungen
"die
Bedeutung
der
Nervenaktivierung
bei
Darmentzündungen
unterstreicht".
ParaCrawl v7.1
These
new
rules
reinforce
the
importance
of
sustainable
freedom
camping,
and
make
it
even
more
important
for
motorhome
holidaymakers
to
know
the
difference
between
self-contained
and
non-self-contained
models.
Diese
neuen
Regelungen
bekräftigen
die
Wichtigkeit
umweltfreundlichen
Freedom-Campings,
und
für
Wohnmobil-Urlauber
ist
es
wichtiger
denn
je,
den
Unterschied
zwischen
als
"self-contained"
und
"nicht-self-contained"
zertifizierten
Modellen
zu
kennen.
ParaCrawl v7.1
Fundamentalist
churches
support
women’s
traditional
feudal
domestic
producer
roles
in
the
home
and
reinforce
the
importance
of
women’s
jobs
as
child
nurturers.
Fundamentalistische
Kirchen
verfechten
die
traditionell-feudale
Rolle
der
Frauen
als
Produzenten
im
Zuhause
und
bekräftigen
erneut
die
Bedeutung
der
Kinderpflege
als
Frauenjob.
ParaCrawl v7.1
Various
speeches
given
on
this
occasion
will
serve
to
reinforce
the
day’s
political
importance,
and
to
ask
for
further
tolerance
and
acceptance.
Außerdem
werden
verschiedene
Reden
gehalten,
um
die
politische
Bedeutung
dieses
Tages
hervorzuheben
und
für
mehr
Toleranz
und
Akzeptanz
einzutreten.
ParaCrawl v7.1
I
was
torn
between
taking
an
expensive
place,
to
reinforce
the
importance
of
the
occasion,
or
an
inexpensive
place,
to
save
money.
Ich
wurde
zwischen
dem
Nehmen
eines
teuren
Platzes,
um
den
Wert
der
Gelegenheit
oder
einen
billigen
Platz
zu
verstärken,
um
Geld
zu
sparen
zerrissen.
ParaCrawl v7.1