Übersetzung für "Regulatory powers" in Deutsch
This
Regulation
does
not
confer
any
regulatory
powers
on
the
Centre.
Diese
Verordnung
verleiht
dem
Zentrum
keine
Regelungsbefugnis.
DGT v2019
Only
if
the
internal
market
is
disrupted
does
the
Union
have
regulatory
powers.
Nur
wenn
der
Binnenmarkt
gestört
ist,
dann
ist
eine
Regelungskompetenz
da.
Europarl v8
This
must
at
least
be
accompanied
by
better
regulatory
powers.
Das
muss
zumindest
mit
besseren
Regulierungsbefugnissen
verbunden
sein.
Europarl v8
At
present,
however,
Eurocontrol
does
not
have
binding
regulatory
powers.
Bis
heute
besitzt
Eurocontrol
jedoch
keine
verbindlichen
Regelungsbefugnisse.
TildeMODEL v2018
The
proposal
does
not
affect
the
scope
of
these
current
regulatory
powers.
Der
Vorschlag
beeinträchtigt
nicht
den
Anwendungsbereich
der
derzeitigen
Regulierungsbefugnisse.
TildeMODEL v2018
However,
the
structure
will
not
have
regulatory
powers
in
the
field
of
satellite
radionavigation.
Diese
Struktur
wird
jedoch
nicht
über
Regelungsbefugnisse
im
Bereich
der
Satellitennavigation
verfügen.
TildeMODEL v2018
The
objective
will
be
to
ensure
that
the
European
Union's
regulatory
powers
and
the
expertise
available
within
Eurocontrol
genuinely
complement
each
other.
Die
Regelungsbefugnisse
der
Europäischen
Union
und
die
Fachkenntnisse
von
EUROCONTROL
müssen
sich
ergänzen.
TildeMODEL v2018
The
Committee
does
not
have
any
regulatory
powers
at
Community
level.
Der
Ausschuss
verfügt
auf
Gemeinschaftsebene
über
keinerlei
Regelungsbefugnis.
DGT v2019
Two
models
for
the
assignment
of
regulatory
powers
have
evolved.
Es
haben
sich
zwei
Modelle
für
die
Zuweisung
der
Regulierungsbefugnisse
herausgebildet.
TildeMODEL v2018
For
that
reason
the
Green
Party
also
welcomes
the
regulatory
powers
that
are
being
envisaged
for
the
VAT
Committee.
Deswegen
begrüßen
auch
wir
Grüne
die
Regelungskompetenz,
die
für
den
Mehrwertsteuerausschuß
vorgesehen
ist.
Europarl v8
The
Commission
uses
its
regulatory
powers
to
ensure
that
the
existing
provisions
are
continually
updated.
Die
Kommission
nutzt
ihre
verordnungsrechtlichen
Befugnisse,
um
die
ständige
Aktualisierung
der
bestehenden
Vorschriften
zu
gewährleisten.
Europarl v8
The
EESC
also
proposes
the
establishment
of
an
Ombudsman
with
regulatory
powers
in
pre-trial
mediation.
Der
EWSA
schlägt
ferner
die
Einrichtung
einer
Beschwerdestelle
mit
Regelungsbefugnissen
im
Rahmen
der
vorgerichtlichen
Schlichtung
vor.
TildeMODEL v2018
Regulatory
powers
should
be
attributed
to
public
bodies
that
have
sufficient
resources
at
their
disposal.
Dabei
sollten
die
Regelungsbefugnisse
öffentlichen
Stellen
übertragen
werden,
die
mit
den
erforderlichen
Mitteln
ausgestattet
sind.
TildeMODEL v2018
This
concerned
rules
at
national,
regional
and
local
level
as
well
as
rules
set
by
professional
associations
with
regulatory
powers.
Dies
betraf
Vorschriften
auf
nationaler,
regionaler
und
lokaler
Ebene
sowie
Bestimmungen
der
Berufsverbände
mit
Regulierungsbefugnissen.
TildeMODEL v2018
The
further
reinforcement
of
regulatory
bodies’
powers
are
another
crucial
element
of
the
package.
Die
zusätzliche
Stärkung
der
Befugnisse
der
Regulierungsstellen
ist
ein
weiterer
wichtiger
Bestandteil
des
Pakets.
TildeMODEL v2018
In
this
context
EUROCONTROL
should
be
"re-invented"1
with
stronger
regulatory
powers.
In
diesem
Zusammenhang
sollte
EUROCONTROL
neu
strukturiert1
werden
und
mit
größeren
Regelungsbefugnissen
ausgestattet
werden.
TildeMODEL v2018