Übersetzung für "The powerful" in Deutsch
A
free
debate
is
perhaps
the
most
powerful
medicine
against
extremism
and
violence.
Eine
freie
Diskussion
ist
vielleicht
die
wirkungsvollste
Medizin
gegen
Extremismus
und
Gewalt.
Europarl v8
Starvation
is
the
most
powerful
electoral
factor
in
history.
Hunger
hat
in
der
Geschichte
immer
die
Wahlen
entschieden.
Europarl v8
But
behind
them
you
have
also
the
very
powerful
phonogram
companies,
most
of
which
are
American.
Andererseits
stehen
hinter
den
Künstlern
die
höchst
einflußreichen,
zumeist
amerikanischen
Schallplattenfirmen.
Europarl v8
However,
the
present
proposal
gives
an
indication
of
the
ambitions
of
the
powerful
political
elite.
Aber
der
derzeitige
Vorschlag
verrät
die
Ambitionen
der
mächtigen
politischen
Elite.
Europarl v8
Barroso
is
not
the
powerful
leader
we
need.
Barroso
ist
nicht
die
starke
Führungspersönlichkeit,
die
wir
brauchen.
Europarl v8
The
powerful
financial
speculators
rejected
it,
as
did
powerful
governments,
as
not
feasible.
Die
mächtigen
Finanzspekulanten
lehnten
sie
ebenso
wie
mächtige
Regierungen
als
nicht
durchführbar
ab.
Europarl v8
I
have
an
appeal
to
the
rich
and
the
powerful.
Ich
möchte
an
die
Reichen
und
Mächtigen
appellieren.
Europarl v8
But,
however
powerful
the
incentives
may
be,
they
do
not
solve
the
problem.
So
stark
diese
jedoch
auch
sein
mögen,
sie
lösen
das
Problem
nicht.
Europarl v8
At
the
same
time,
powerful
new
economic
players
have
appeared
on
the
world
scene.
Gleichzeitig
sind
neue
und
mächtige
wirtschaftliche
Akteure
auf
der
Weltbühne
erschienen.
Europarl v8
Those
of
us
who
sit
in
this
Parliament
experience
on
a
daily
basis
just
how
powerful
the
Commission
is
as
a
political
factor.
Wir
Abgeordneten
dieses
Hauses
erleben
die
Kommission
täglich
als
starken
politischen
Faktor.
Europarl v8
It
is
the
most
powerful
weapon
which
Parliament
possesses.
Es
ist
die
mächtigste
Waffe,
über
die
das
Parlament
verfügt.
Europarl v8
The
human
rights
included
in
the
Charter
are
powerful
ones.
Die
in
die
Charta
aufgenommenen
Menschenrechte
sind
von
großer
Durchschlagskraft.
Europarl v8
The
demonstrators
used
powerful
public
address
systems,
that
is,
loudspeakers.
Die
Demonstranten
setzten
dabei
gewaltige
Beschallungsanlagen,
sprich
Lautsprecher,
ein.
Europarl v8
The
European
Union
is
the
most
powerful
economic
area
in
the
world.
Die
Europäische
Union
ist
der
potenteste
Wirtschaftsraum
der
Welt.
Europarl v8
From
the
great
and
powerful
one
should
expect
more,
not
less.
Von
den
Großen
und
Mächtigen
sollte
man
mehr
erwarten
-
nicht
weniger.
Europarl v8
And
it
takes
decisions,
and
it
makes
findings
against
the
most
powerful
in
the
world.
Die
WTO
trifft
Entscheidungen
und
befindet
über
die
Mächtigsten
der
Welt.
Europarl v8
The
most
powerful
intelligence
services
in
the
world
have
worked
towards
this
as
their
sole
aim.
Die
besten
Nachrichtendienste
der
Welt
haben
hier
ein
einziges
Ziel
verfolgt.
Europarl v8
That
fund
will
act
as
a
shock
absorber
to
the
powerful
engine
of
globalisation.
Dieser
Fonds
wird
als
Stoßdämpfer
für
den
kraftvollen
Globalisierungsmotor
dienen.
Europarl v8
The
city
bears
the
weight
of
powerful
symbols
for
all
three
monotheistic
religions.
Diese
Stadt
beherbergt
für
die
drei
monotheistischen
Religionen
außerordentlich
symbolträchtige
Stätten.
Europarl v8
The
arguments
were
powerful,
and
we
understood
that.
Die
Gründe
waren
gewichtig,
und
wir
haben
es
verstanden.
Europarl v8
Church
leaders
must
not
choose
to
dine
only
with
those
in
power,
the
rich,
and
the
powerful.
Kirchenführer
dürfen
nicht
nur
mit
den
Mächtigen,
Reichen
und
Einflussreichen
speisen.
GlobalVoices v2018q4
In
the
Middle
Ages,
the
House
of
Luxembourg
was
one
of
the
most
powerful
dynasties
in
Europe.
Im
Mittelalter
war
das
Geschlecht
der
Luxemburger
eine
der
mächtigsten
Dynastien
in
Europa.
ELRA-W0201 v1
The
most
powerful
Midi
Mapper
that
you
will
ever
find
in
any
operating
system.
Der
mächtigste
MIDI-Mapper,
den
Sie
je
auf
einem
Betriebssystem
sehen
werden.
KDE4 v2
I
am
talking
about
the
powerful
effects
of
physical
activity.
Ich
spreche
von
den
immensen
Effekten
körperlicher
Aktivität.
TED2020 v1