Übersetzung für "Regulatory entity" in Deutsch

The relevant system operators or relevant TSOs shall duly take into account the views of the stakeholders resulting from the consultations, prior to the submission of the draft proposal, the report, the cost-benefit analysis, or the requirements for demand units, for approval by the regulatory authority, competent entity or, if applicable, the Member State.
Die relevanten Netzbetreiber oder die relevanten ÜNB berücksichtigen die im Rahmen der Konsultationen geäußerten Ansichten der beteiligten Akteure in angemessener Weise, bevor sie der Regulierungsbehörde, der zuständigen Stelle oder ggf. dem Mitgliedstaat den Vorschlagsentwurf, den Bericht, die Kosten-Nutzen-Analyse oder die Bestimmungen für Verbrauchseinheiten zur Genehmigung vorlegen.
DGT v2019

These are regulated by the city’s regulatory entity for municipal transports (IRTRAMMA) and individually operated by cooperatives and private companies.
Diese werden von der Regulierungsbehörde für städtischen Transport (IRTRAMMA) geregelt und jeweils von unterschiedlichen Kooperativen und auch Firmen betrieben.
WikiMatrix v1

Notwithstanding any provision in this Agreement, this Agreement does not and is not intended to limit or restrict the ability of the applicable U.S. supervisory authority to exercise supervisory or regulatory authority over entities or groups that own or control depository institutions in the United States, have banking operations in the United States, or whose material financial distress or the nature, scope, size, scale, concentration, interconnectedness, or mix of activities have been determined could pose a threat to the financial stability of the United States, including through exercise of authority pursuant to the Bank Holding Company Act (12 U.S.C. § 1841 et seq.), the Home Owners' Loan Act (12 U.S.C. § 1461 et seq.), the International Banking Act (12 U.S.C. § 3101 et seq.), the Dodd-Frank Wall Street Reform and Consumer Protection Act (12 U.S.C. § 5301 et seq.), or other related laws or regulations.
Unbeschadet der in diesem Abkommen festgelegten Bestimmungen bewirkt und bezweckt dieses Abkommen keine Einschränkung der Möglichkeit der jeweils zuständigen US-Aufsichtsbehörde, aufsichtsrechtliche oder regulatorische Befugnisse über Unternehmen oder Gruppen auszuüben, die Eigentümer von Einlageninstituten in den Vereinigten Staaten sind oder diese kontrollieren, Bankgeschäfte in den Vereinigten Staaten betreiben oder deren erhebliche finanzielle Notlage oder die Art, der Umfang, die Größe, das Ausmaß, die Konzentration, die Verflechtung oder die Kombination ihrer Tätigkeiten als mögliche Gefahr für die Finanzstabilität der Vereinigten Staaten befunden wurden, insbesondere auch durch Ausübung von Befugnissen gemäß dem Bank Holding Company Act (12 U.S.C. § 1841 ff.), dem Home Owners' Loan Act (12 U.S.C. § 1461 ff.), dem International Banking Act (12 U.S.C. § 3101 ff.), dem Dodd-Frank Wall Street Reform and Consumer Protection Act (12 U.S.C. § 5301 ff.) oder weiteren damit verbundenen Gesetzen oder Vorschriften.
DGT v2019

Without prejudice to cases covered by national or Union law, regulatory authorities, entities or persons who receive confidential information pursuant to this Regulation may use it only for the purpose of carrying out their duties under this Regulation.
Unbeschadet der Fälle, die unter nationales Recht oder Unionsrecht fallen, dürfen Regulierungsbehörden, Stellen oder Personen, die vertrauliche Informationen aufgrund dieser Verordnung erhalten, diese nur für die Wahrnehmung ihrer Aufgaben im Rahmen dieser Verordnung verwenden.
DGT v2019

The obligation of professional secrecy shall apply to any persons, regulatory authorities, or entities subject to the provisions of this Regulation.
Die Verpflichtung zur Wahrung des Berufsgeheimnisses gilt für alle Personen, Regulierungsbehörden und Stellen, die den Bestimmungen dieser Verordnung unterliegen.
DGT v2019

The obligation of professional secrecy shall apply to any persons, regulatory authorities or entities subject to the provisions of this Regulation.
Die Verpflichtung zur Wahrung des Berufsgeheimnisses gilt für alle Personen, Regulierungsbehörden und Stellen, die den Bestimmungen dieser Verordnung unterliegen.
DGT v2019

Regulatory authorities and entities designated by the Member States pursuant to this paragraph shall decide on the proposals referred to in paragraph 2 within six months from the date of submission by the TSO.
Die von dem Mitgliedstaat gemäß diesem Absatz benannten Regulierungsbehörden und Stellen entscheiden über die in Absatz 2 genannten Vorschläge binnen sechs Monaten nach der Vorlage durch den ÜNB.
DGT v2019

Without prejudice to cases covered by national or Union law, regulatory authorities, entities, or persons who receive confidential information pursuant to this Regulation may use it only for the purpose of carrying out their duties under this Regulation.
Unbeschadet der Fälle, die unter nationales Recht oder Unionsrecht fallen, dürfen Regulierungsbehörden, Stellen oder Personen, die vertrauliche Informationen aufgrund dieser Verordnung erhalten, diese nur für die Wahrnehmung ihrer Aufgaben im Rahmen dieser Verordnung verwenden.
DGT v2019

In order to approximate to EU law, the new law would need to ensure that the regulatory entities are effectively separated from operating entities, and that effective provisions are made for interconnection and universal service.
Eine Angleichung an das EU-Recht setzt voraus, daß das neue Gesetz die faktische Trennung von Aufsichtsbehörden und Betreibern gewährleistet und wirksame Bestimmungen für die Zusammenschaltung und den Universaldienst enthält.
TildeMODEL v2018

The Commission also acknowledges that the blurring of the distinction between “custodianship” – a non-core ISD service – and CSDs is giving rise to concerns relating to regulatory arbitrage between entities licensed under the two regimes.
Die Kommission räumt auch ein, dass der sich verlierende Unterschied zwischen "Depotverwahrung" - eine Nebendienstleistung im Sinne der Wertpapierdienstleistungsrichtlinie - und den zentralen Wertpapierverwahrstellen Probleme in Bezug auf die Aufsichtsarbitrage zwischen Unternehmen aufwirft, die nach den beiden Systemen zugelassen sind.
TildeMODEL v2018

In the light of these concerns, the Commission has decided to exclude them from the scope of the proposal until further consideration has been given as to the nature of an appropriate regulatory regime such entities.
Angesichts dieser Einwände hat die Kommission beschlossen, sie bis zur weiteren Prüfung der Frage, wie eine angemessene Aufsichtsregelung für diese Unternehmen aussehen sollte, vom Vorschlag auszunehmen.
TildeMODEL v2018

To comply with legal obligations:Â National employment services, social security, mutual, labor and tax authorities, administrative, legal, fiscal and/or regulatory authorities, security forces and bodies and regulatory entities, when the law so requires.
Zur Erfüllung gesetzlicher Verpflichtungen: Nationale Arbeitsbehörden, Sozialversicherung, auf Gegenseitigkeit basierende Genossenschaften (mutualidades), Arbeits- und Steuerbehörden, Verwaltungs-, Rechts-, Steuer- und/oder Regulierungsbehörden, Sicherheitskräfte und -organe und Regulierungsorganismen, sofern gesetzlich vorgeschrieben.
ParaCrawl v7.1

Credit Suisse may also disclose your information to governmental agencies or entities, regulatory authorities, or other persons in line with any applicable law, regulations, court order or official request, or under any and for the purposes of any guidelines issued by regulatory or other authorities, or similar processes as either required or permitted by applicable law.
Die Credit Suisse kann Ihre Informationen zudem gemäß anwendbaren Gesetzen, Vorschriften, gerichtlichen Verfügungen oder offiziellen Anforderungen gegenüber Regierungsbehörden oder staatlichen Stellen, Aufsichtsbehörden oder anderen Personen offenlegen oder auch gemäß allfälligen von Aufsichts- oder anderen Behörden herausgegebenen Leitlinien oder ähnlichen Prozessen bzw. für deren Zwecke, sofern dies laut anwendbaren Gesetzen entweder vorgeschrieben oder zulässig ist.
ParaCrawl v7.1

The regulatory oversight provided by the regulatory entities provides the traders with the insurance that this broker is of top level.
Die aufsichtsrechtliche Aufsicht der Aufsichtsbehörden bietet den Händlern die Versicherung, dass dieser Broker auf höchster Ebene ist.
CCAligned v1

The regulatory oversight provided by the regulatory entities provides the traders with the insurance that this broker is on the level.
Die aufsichtsrechtliche Aufsicht der Aufsichtsbehörden bietet den Händlern die Versicherung, dass sich dieser Broker auf der Ebene befindet.
CCAligned v1

We may also disclose your information to governmental agencies or entities, regulatory authorities, or other persons in line with any applicable law, regulations, court order or official request, or under any and for the purposes of any guidelines issued by regulatory or other authorities, or similar processes as either required or permitted by applicable law.
Wir dürfen Ihre Daten auch Regierungsbehörden oder -stellen sowie Aufsichtsbehörden oder anderen Personen gegenüber unter Einhaltung jeder anwendbaren Gesetze, Vorschriften, Gerichtsbeschlüsse oder behördlichen Aufforderungen oder unter und zum Zweck aller von Aufsichts- und anderen Behörden herausgegebenen Richtlinien oder ähnlichen Verfahren offenlegen, soweit dies nach geltendem Gesetz vorgeschrieben oder erlaubt ist.
ParaCrawl v7.1

To assess the toxicity of novel chemical entities, regulatory agencies require in-vivo testing for several toxic endpoints.
Um die Toxizität von neuen Wirkstoffen zu bewerten, verlangen regulatorische Stellen in-vivo Tests für verschiedene toxischen Endpunkte.
ParaCrawl v7.1