Übersetzung für "Registry certificate" in Deutsch
The
lawyer
representing
or
assisting
a
party
must
lodge
at
the
Registry
a
certificate
that
he
is
authorised
to
practise
before
a
court
of
a
Member
State
or
of
another
State
which
is
a
party
to
the
EEA
Agreement.
Anwälte,
die
als
Vertreter
oder
Beistand
einer
Partei
auftreten,
haben
bei
der
Kanzlei
einen
Ausweis
zu
hinterlegen,
mit
dem
ihre
Berechtigung,
vor
einem
Gericht
eines
Mitgliedstaats
oder
eines
anderen
Vertragsstaats
des
EWR-Abkommens
aufzutreten,
bescheinigt
wird.
DGT v2019
The
lawyer
acting
for
the
defendant
must
lodge
at
the
Registry
a
certificate
that
he
is
authorised
to
practise
before
a
court
of
a
Member
State
or
of
another
State
party
to
the
Agreement
on
the
European
Economic
Area.
Der
Anwalt,
der
als
Beistand
des
Beklagten
auftritt,
hat
bei
der
Kanzlei
eine
Bescheinigung
zu
hinterlegen,
aus
der
hervorgeht,
dass
er
berechtigt
ist,
vor
einem
Gericht
eines
Mitgliedstaats
oder
eines
anderen
Vertragsstaats
des
Abkommens
über
den
Europäischen
Wirtschaftsraum
aufzutreten.
DGT v2019
The
applicant's
lawyer
must
lodge
at
the
Registry
a
certificate
that
he
is
authorised
to
practise
before
a
court
of
a
Member
State
or
of
another
State
party
to
the
Agreement
on
the
European
Economic
Area.
Der
Anwalt
des
Klägers
hat
bei
der
Kanzlei
eine
Bescheinigung
zu
hinterlegen,
aus
der
hervorgeht,
dass
er
berechtigt
ist,
vor
einem
Gericht
eines
Mitgliedstaats
oder
eines
anderen
Vertragsstaats
des
Abkommens
über
den
Europäischen
Wirtschaftsraum
aufzutreten.
DGT v2019
The
lawyer
acting
for
a
party
must
also
lodge
at
the
Registry
a
certificate
that
he
is
authorised
to
practise
before
a
court
of
a
Member
State
or
of
another
State
which
is
a
party
to
the
EEA
Agreement.
Anwälte,
die
als
Beistand
oder
Vertreter
einer
Partei
auftreten,
haben
bei
der
Kanzlei
außerdem
einen
Ausweis
zu
hinterlegen,
mit
dem
ihre
Berechtigung,
vor
einem
Gericht
eines
Mitgliedstaats
oder
eines
anderen
Vertragsstaats
des
EWR-Abkommens
aufzutreten,
bescheinigt
wird.
DGT v2019
The
lawyer
acting
for
a
party
must
lodge
at
the
Registry
a
certificate
that
he
is
authorised
to
practise
before
a
court
of
a
Member
State
or
of
another
State
which
is
a
party
to
the
EEA
Agreement.
Der
Anwalt,
der
als
Beistand
oder
Vertreter
einer
Partei
auftritt,
hat
bei
der
Kanzlei
eine
Bescheinigung
zu
hinterlegen,
aus
der
hervorgeht,
dass
er
berechtigt
ist,
vor
einem
Gericht
eines
Mitgliedstaats
oder
eines
anderen
Vertragsstaats
des
EWR-Abkommens
aufzutreten.
EUbookshop v2
You
can
use
the
path
cmdlets
with
several
providers,
including
the
FileSystem,
Registry,
and
Certificate
providers.
Sie
können
die
Pfad-Cmdlets
mit
verschiedenen
Anbietern
verwenden,
u.
a.
dem
FileSystem-,
Registry-
und
Certificate-Anbieter.
ParaCrawl v7.1
The
applicant
shall
receive
the
citizenship
certificate
together
with
the
national
registry
certificate,
the
official
card
certifying
his/her
personal
identification
number
and
the
official
address
card
(residence
card),
since
all
these
procedures
are
conducted
by
the
Office
of
Immigration
and
Nationality.
Der
Antragssteller
erhält
das
Zeugnis
über
die
Staatsangehörigkeit,
den
aus
dem
ungarischen
Standesregister
ausgestellten
Auszug
und
den
behördlichen
Ausweis
über
die
persönliche
Identifizierungsnummer
und
die
Wohnadresse
(Wohnadressenkarte)
auf
einmal,
da
all
diese
Verfahren
vom
Amt
für
Einwanderung
und
Staatsangehörigkeit
abgewickelt
werden.
ParaCrawl v7.1
Why
is
my
name
missing
from
the
certification
registry?
Warum
fehlt
mein
Name
im
Zertifizierungs
Register?
ParaCrawl v7.1
What
is
the
Acquia
Certification
Registry?
Was
ist
das
Acquia
Zertifizierungs
Register?
ParaCrawl v7.1
However,
until
the
communication
link
between
the
Community
independent
transaction
log
and
UNFCCC
independent
transaction
log
is
established,
they
shall
be
authenticated
to
the
Community
independent
transaction
log
through
the
Community
registry
using
digital
certificates
and
usernames
and
passwords
as
specified
in
Annex
XV.
Bis
die
Kommunikationsverbindung
zwischen
der
unabhängigen
Transaktionsprotokolliereinrichtung
der
Gemeinschaft
und
der
unabhängigen
Transaktionsprotokolliereinrichtung
des
UNFCCC
hergestellt
ist,
werden
sie
jedoch
über
das
Gemeinschaftsregister
anhand
von
digitalen
Zertifikaten
sowie
Benutzernamen
und
Passwörtern
im
Sinne
von
Anhang
XV
bei
der
unabhängigen
Transaktionsprotokolliereinrichtung
des
UNFCCC
authentifiziert.
DGT v2019
In
accordance
with
the
wording
of
the
Directive
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
2007/59/EC
of
23
October
2007,
on
the
certification
of
train
drivers
operating
locomotives
and
trains
on
the
railway
system
in
the
Community,
every
carrier
is
obliged
to
make
accessible
the
data
from
the
registry
of
issued
certificates.
In
der
Übereinstimmung
mit
der
Fassung
der
Richtlinie
2007/59/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
23.
Oktober
2007
über
die
Zertifizierung
von
Triebfahrzeugführern,
die
Lokomotiven
und
Züge
im
Eisenbahnsystem
in
der
Gemeinschaft
führen
ist
jeder
Beförderer
verpflichtet
Daten
aus
dem
Register
erlassener
Zertifizierungen
zugänglich
zu
machen.
CCAligned v1
Among
the
electronic
processing
services
include
providing
certificates
of
birth
certificates
and
family
status
of
the
National
Municipal
Roll,
Registrations
issuing
copies
of
birth,
Wedding,
Death
of
the
Special
Registry
Office,
Certification
by
the
ELGA
and
many
other
services.
Zu
den
Dienstleistungen
mit
elektronischen
Verarbeitung
gehören
die
Gewährung
von
Zertifikaten
von
Geburtsurkunden
und
familiäre
Situation
des
Nationalen
Rolle
in,
Lieferung
von
Kopien
von
Standesamt
Geburtsurkunde,
Hochzeit,
Tod
Besondere
Registry,
Zertifikate
von
ELGA
und
einige
andere
Dienste.
ParaCrawl v7.1
It
takes
between
six
and
12
hours
for
a
successful
candidate's
name
to
appear
on
the
certification
registry.
Es
dauert
zwischen
sechs
und
zwölf
Stunden,
bis
der
Name
eines
erfolgreichen
Kandidaten
auf
dem
Zertifizierungs
Register
erscheint.
ParaCrawl v7.1
If
they
fail
to
attach
the
above
documents,
the
Office
of
Immigration
and
Nationality
shall
obtain
the
registry
certificates
regarding
the
domestic
registration
event
ex
officio.
Falls
diese
nicht
beigefügt
werden,
so
wird
die
Urkunde
über
das
inländische
Ereignis
aus
dem
Standesregister
vom
Amt
für
Einwanderung
und
Staatsangehörigkeit
von
Amts
wegen
besorgt.
ParaCrawl v7.1