Übersetzung für "Regardless of time" in Deutsch
The
effectiveness
of
Lantus
was
seen
regardless
of
the
time
of
the
injection.
Die
Wirksamkeit
von
Lantus
war
unabhängig
vom
Zeitpunkt
der
Injektion.
EMEA v3
The
effectiveness
of
Optisulin
was
seen
regardless
of
the
time
of
the
injection.
Die
Wirksamkeit
von
Optisulin
war
unabhängig
vom
Zeitpunkt
der
Injektion.
EMEA v3
A
family
can
be
reunited
regardless
of
the
time
and
place
in
which
it
was
founded.
Die
Familie
muss
unabhängig
vom
Zeitpunkt
und
Ort
ihrer
Gründung
zusammengeführt
werden
können.
TildeMODEL v2018
Participate
in
solution
finding
processes,
regardless
of
location
or
time.
Nehmen
Sie
an
Lösungsfindungsprozessen
teil,
unabhängig
von
Ort
oder
Zeit.
CCAligned v1
Regardless
of
the
time
of
the
day
you
always
get
the
most
perfect
conditions.
Unabhängig
von
der
Zeit
des
Tages
erhalten
Sie
immer
die
perfekten
Bedingungen.
ParaCrawl v7.1
The
convenience
of
the
tool
is
oral,
regardless
of
the
time
of
eating.
Die
Bequemlichkeit
des
Werkzeugs
ist
unabhängig
von
der
Essenszeit
mündlich.
ParaCrawl v7.1
People
expect
network
access
regardless
of
time
or
location.
Heutzutage
wird
Netzwerkzugang
unabhängig
von
Uhrzeit
und
Ort
einfach
erwartet.
ParaCrawl v7.1
They
are
removed
regardless
of
the
time
of
year.
Sie
werden
unabhängig
von
der
Jahreszeit
entfernt.
ParaCrawl v7.1
The
payouts
for
slot
machines
are
the
same,
regardless
of
the
time
of
the
day.
Die
Auszahlungen
für
Slots
sind
immer
gleich,
unabhängig
von
der
Tageszeit.
ParaCrawl v7.1
And
the
vibe
is
much
the
same
regardless
of
the
time
of
day.
Und
die
Atmosphäre
ist
immer
gleich
–
ebenfalls
unabhängig
der
Tages-
oder
Nachtzeit.
ParaCrawl v7.1
It
allows
companies
to
do
business
transactions
instantaneously
regardless
of
location,
time
and
method
of
access.
Unternehmen
können
so
Geschäftstransaktionen
unabhängig
von
Standort,
Zeitpunkt
und
Zugangsmethode
tätigen.
ParaCrawl v7.1
Regardless
of
the
time
and
place,
we
want
to
offer
them
the
best
brand
experience
.
Unabhängig
von
Ort
und
Zeit
wollen
wir
ihm
stets
das
beste
Markenerlebnis
bieten
.
ParaCrawl v7.1
Prices
are
per
night
of
stay
regardless
of
arrival
time.
Die
Preise
verstehen
sich
pro
Nacht
und
Aufenthalt,
unabhängig
von
der
Ankunftszeit.
CCAligned v1
Dipped
must
be
enabled
at
all
times,
regardless
of
time
of
day
and
weather
conditions;
Getaucht
muss
jederzeit
aktiviert
werden,
unabhängig
von
der
Tageszeit
und
Wetterbedingungen;
CCAligned v1
Multiple
algorithms
ensure
accurate
activity
surveillance
regardless
of
time
of
day
or
weather
conditions.
Mehrere
Algorithmen
gewährleisten
eine
genaue
Aktivitätsüberwachung
unabhängig
von
Tageszeit
und
Wetterbedingungen.
CCAligned v1
Visiting
the
Eiffel
Tower
is
a
magical
experience
regardless
of
the
time
or
season.
Der
Besuch
des
Eiffelturms
ist
zu
jeder
Jahreszeit
ein
magischer
Moment.
ParaCrawl v7.1
This
allows
anyone
interested
to
learn
more
about
the
offering
regardless
of
time
and
place.
So
können
Interessierte
das
Angebot
unabhängig
von
Ort
und
Zeit
kennen
lernen.
ParaCrawl v7.1
The
device
works
regardless
of
the
time
of
day
and
on
any
water.
Das
Gerät
funktioniert
unabhängig
von
Tageszeit
und
Wasser.
ParaCrawl v7.1
Even
higher
temperatures
are
regarded
as
being
unacceptable,
regardless
of
the
time
of
year.
Noch
wärmere
Temperaturen
werden
unabhängig
von
der
Jahreszeit
als
unakzeptabel
bewertet.
ParaCrawl v7.1
It
applies
regardless
of
time
or
place.
Es
gilt
unabhängig
von
Ort
und
Zeit.
ParaCrawl v7.1
Rates
are
intended
per
day
regardless
of
the
time
of
arrival.
Die
Preise
verstehen
sich
pro
Tag,
unabhängig
von
der
Ankunftszeit.
ParaCrawl v7.1