Übersetzung für "Refugee convention" in Deutsch
The
Refugee
Convention
is
a
vital
part
of
the
framework
of
international
human
rights.
Die
Flüchtlingskonvention
ist
ein
zentraler
Bestandteil
des
Rahmens
der
internationalen
Menschenrechte.
TildeMODEL v2018
Lebanon
is
not
a
party
to
the
Geneva
Refugee
Convention
of
1951.
Der
Genfer
Flüchtlingskonvention
aus
dem
Jahre
1951
ist
der
Libanon
nicht
beigetreten.
ParaCrawl v7.1
They
are
not
protected
by
the
1951
Refugee
Convention.
Sie
sind
von
der
Genfer
Flüchtlingskonvention
nicht
geschützt.
ParaCrawl v7.1
The
exclusion
clauses
of
the
Geneva
Refugee
Convention
are
founded
on
the
concept
of
unworthiness
for
asylum.
Die
Ausschlussklauseln
der
Genfer
Flüchtlingskonvention
beruhen
auf
dem
Konzept
der
Asylunwürdigkeit.
ParaCrawl v7.1
Refugee
protection
Refugee
protection
is
more
extensive
than
entitlement
to
asylum,
and
is
based
on
the
Geneva
Refugee
Convention.
Der
Flüchtlingsschutz
ist
umfangreicher
als
die
Asylberechtigung
und
basiert
auf
der
Genfer
Flüchtlingskonvention.
ParaCrawl v7.1
This
has
also
been
highlighted
in
the
recommendations
made
in
the
context
of
the
Geneva
Refugee
Convention.
Darauf
wird
auch
in
den
Empfehlungen
der
Genfer
Flüchtlingskonvention
hingewiesen.
ParaCrawl v7.1
Denmark
was
one
of
the
first
countries
to
adopt
the
UN
refugee
convention
in
1951.
Als
eines
der
ersten
Länder
nahm
Dänemark
1951
die
Genfer
Flüchtlingskonvention
an.
ParaCrawl v7.1
All
EU
countries
have
signed
the
Geneva
Refugee
Convention.
Alle
EU-Länder
haben
die
Genfer
Flüchtlingskonvention
unterschrieben.
ParaCrawl v7.1
Refugee
protection
is
more
extensive
than
entitlement
to
asylum,
and
is
based
on
the
Geneva
Refugee
Convention.
Der
Flüchtlingsschutz
ist
umfangreicher
als
die
Asylberechtigung
und
basiert
auf
der
Genfer
Flüchtlingskonvention.
ParaCrawl v7.1
The
CCP
forcefully
deports
Koreans
out
of
the
north
in
violation
of
the
Refugee
Convention.
Die
KPCh
deportiert
mit
Gewalt
und
unter
Verletzung
der
Flüchtlingskonvention
Koreaner
aus
dem
Norden.
ParaCrawl v7.1
Libya
has
not
signed
the
Refugee
Convention,
and
does
not
have
a
functioning
asylum
system.
Libyen
hat
weder
die
Flüchtlingskonvention
unterzeichnet
noch
verfügt
das
Land
über
ein
funktionierendes
Asylsystem.
ParaCrawl v7.1
This
interpretation
is
also
the
most
consistent
with
the
concept
of
reasonableness
underlying
the
Geneva
Refugee
Convention.
Diese
Auslegung
wird
auch
am
ehesten
dem
der
Genfer
Flüchtlingskonvention
zugrunde
liegenden
Zumutbarkeitsgedanken
gerecht.
ParaCrawl v7.1
What
responsibilities
should
we
assign
to
our
state
and
society
regarding
migrants
not
protected
under
the
refugee
convention?
Welche
Verantwortung
haben
Staat
und
Gesellschaft
gegenüber
Zuwanderern,
die
nicht
unter
der
Genfer
Flüchtlingskonvention
stehen?
ParaCrawl v7.1
Despite
the
fact
that
Thailand
is
not
party
to
the
1951
Refugee
Convention,
the
Royal
Thai
Government
has,
in
the
past,
displayed
a
measure
of
humanitarian
concern.
Trotz
der
Tatsache,
dass
Thailand
der
Flüchtlingskonvention
von
1951
noch
nicht
beigetreten
ist,
hat
die
königlich-thailändische
Regierung
in
der
Vergangenheit
gezeigt,
dass
sie
zu
humanitärem
Handeln
bereit
ist.
Europarl v8
Secondly
it
is
again
stated
that
temporary
protection
is
an
instrument
that
does
not
replace
or
supplement
the
refugee
convention.
Daneben
wird
noch
einmal
gesagt,
daß
der
vorübergehende
Schutz
ein
Instrument
ist,
der
die
Flüchtlingskonvention
nicht
ersetzt,
sondern
ergänzt,
werter
Kollege.
Europarl v8
As
regards
a
common
European
asylum
policy,
I
would
like
to
emphasise
that
we
will
do
our
utmost
in
order
to
create
a
common
policy
and
system
which
is
based
on
the
full
application
of
the
1951
Geneva
Refugee
Convention
relating
to
the
status
of
refugees
and
other
relevant
international
conventions,
and
is
in
accordance
with
the
commitments
undertaken
in
the
Stockholm
Programme
by
the
European
Council.
Im
Hinblick
auf
eine
gemeinsame
europäische
Asylpolitik
möchte
ich
betonen,
dass
wir
unser
Möglichstes
tun,
eine
gemeinsame
Politik
und
ein
gemeinsames
System
zu
schaffen,
das
auf
der
vollen
Anwendung
der
Genfer
Flüchtlingskonvention
von
1951
in
Bezug
auf
den
Status
von
Flüchtlingen
und
anderer
einschlägiger
internationaler
Konventionen
beruht
und
mit
den
im
Stockholmer
Programm
vom
Europäischen
Rat
eingegangenen
Verpflichtungen
in
Einklang
steht.
Europarl v8
We
do
not
want
any
pseudo
new
refugee
convention,
in
other
words
a
new
legal
status
or
bureaucratic
rules
as
in
the
last
part
of
Amendment
No
2
which
we,
the
Socialist
Group,
are
therefore
opposed
to.
Wir
wollen
innerhalb
des
Systems
des
vorübergehenden
Schutzes
keine
pseudoneue
Flüchtlingskonvention,
also
keinen
neuen
rechtlichen
Status,
keine
bürokratischen
Regeln
wie
im
letzten
Teil
von
Änderungsantrag
2,
den
wir,
die
PSEFraktion,
daher
auch
ablehnen.
Europarl v8
The
confirmation
of
the
Geneva
Refugee
Convention
"in
its
full
and
wide
interpretation"
is
an
important
victory
for
the
Greens
and
many
non-governmental
organisations.
Die
uneingeschränkte
und
allumfassende
Anwendung
der
Genfer
Flüchtlingskonvention
ist
ein
wichtiger
Sieg
für
die
Grünen
und
viele
Nichtregierungsorganisationen.
Europarl v8
They
are
to
be
treated
under
the
1951
Refugee
Convention
and
no
one
-
I
repeat,
no
one
-
should
be
forced
to
return
to
Iran.
Sie
sind
gemäß
der
Flüchtlingskonvention
von
1951
zu
behandeln
und
niemand,
und
ich
sage
es
noch
einmal,
niemand
sollte
gezwungen
werden,
in
den
Iran
zurückzukehren.
Europarl v8
This
form
of
so-called
international
immigration
management
involves
serious
infringement
of
the
Geneva
Refugee
Convention
and
of
international
human
rights.
Diese
Art
des
so
genannten
internationalen
Migrationsmanagements
beinhaltet
schwerwiegende
Verstöße
gegen
die
Genfer
Flüchtlingskonvention
und
gegen
das
internationale
Menschenrecht.
Europarl v8
As
it
is
already
a
party
to
the
African
Refugee
Convention,
it
is
difficult
to
understand
why
its
internal
legal
order
does
not
recognise
refugee
status.
Da
das
Land
bereits
seinen
Beitritt
zur
Afrikanischen
Flüchtlingskonvention
vollzogen
hat,
ist
die
Verneinung
der
Flüchtlingseigenschaft
durch
seine
interne
Rechtsordnung
nur
schwer
nachzuvollziehen.
Europarl v8
First
of
all,
the
provisions
should
not
be
confined
to
persons
who
apply
for
asylum
on
the
basis
of
the
Refugee
Convention.
Erstens:
Die
Leistungen
dürfen
nicht
auf
Personen
beschränkt
werden,
die
auf
der
Grundlage
der
Genfer
Flüchtlingskonvention
Asyl
beantragen.
Europarl v8