Übersetzung für "Refrigerant gas" in Deutsch
It
allows
to
quickly
and
accurately
locate
refrigerant
gas
leaks.
Es
erlaubt
problemlos,
schnell
und
exakt
die
Leckagen
des
Kältemittels
zu
finden.
CCAligned v1
The
hot
refrigerant
gas
releases
its
heat
into
water
and
condenses.
Das
heiße
Kältemittelgas
gibt
seine
Wärme
an
Wasser
ab
und
kondensiert.
ParaCrawl v7.1
Hereby
the
flow
rate
of
the
refrigerant
gas
can
be
varied
within
the
channel.
Hierdurch
lässt
sich
der
Volumenstrom
des
Kühlgases
innerhalb
des
Kanals
variieren.
EuroPat v2
The
upper
side
16
a
of
the
valve
element
16
is
facing
the
flow
of
the
refrigerant
gas
2
.
Die
Oberseite
16a
des
Ventilelementes
16
ist
der
Strömung
des
Kühlgases
2
zugewandt.
EuroPat v2
Moreover,
a
temperature
manipulation
of
the
refrigerant
gas
occurs
via
the
heating
element
assembled
within
the
housing.
Zusätzlich
erfolgt
über
das
innerhalb
des
Gehäuses
angeordnete
Heizelement
eine
Temperaturbeeinflussung
des
Kühlgases.
EuroPat v2
Furthermore,
the
entry
temperature
of
the
refrigerant
into
the
gas
cooler
is
considerably
reduced.
Des
weiteren
ist
die
Eintrittstemperatur
des
Kältemittels
in
den
Gaskühler
deutlich
reduziert.
EuroPat v2
Our
company
is
specialized
in
supplying
all
the
Refrigerant
Gas
.
Unsere
Firma
ist
spezialisiert
auf
die
Lieferung
von
Kühlgas.
CCAligned v1
Description
Looking
for
a
system
to
manage
your
refrigerant
and
industrial
gas
cylinders?
Beschreibung
Suchen
Sie
ein
System
zur
Verwaltung
Ihrer
Kältemittel-
und
Industriegasflaschen?
ParaCrawl v7.1
This
is
to
prevent
such
vehicles
being
placed
on
the
market
during
the
phase-out
period
with
an
empty
air-conditioning
system
which
could
then
be
charged
with
HFC-134a
or
any
other
fluorinated
refrigerant
gas
with
a
global
warming
potential
above
150.
Hierdurch
soll
verhindert
werden,
dass
in
der
Ausstiegsphase
Fahrzeuge
mit
leerer
Klimaanlage
in
Verkehr
gebracht
werden,
die
dann
mit
HFC-134a
oder
einem
anderen
fluorierten
Kühlgas
mit
einem
Treibhauspotenzial
über
150
befüllt
werden
könnte.
TildeMODEL v2018
In
order
to
remove
the
ice
and
heat
up
the
components
again
hot-gas
refrigerant
is
supplied
to
the
iced-up
components
for
a
certain
time
inside
the
refrigerating
cycle.
Um
das
Eis
zu
entfernen
und
die
Komponenten
wieder
anzuwärmen,
wird
innerhalb
des
Kältekreises
für
eine
bestimmte
Zeit
Heißgas-Kältemittel
zu
den
vereisten
Komponenten
geleitet.
EuroPat v2
The
hot-gas
refrigerant
can
also
serve
to
regulate
the
pressure
on
the
operating
side
of
the
unit
whereby
use
is
made
of
the
fact
that
in
the
case
of
gases
a
change
in
temperature
is
also
always
associated
with
a
corresponding
change
in
pressure.
Das
Heißgas-Kältemittel
kann
auch
zum
Regulieren
des
Druckes
auf
der
Arbeitsseite
der
Anlage
dienen,
wobei
ausgenutzt
wird,
daß
bei
Gasen
eine
Temperaturänderung
immer
auch
mit
einer
entsprechenden
Druckänderung
verbunden
ist.
EuroPat v2
When
one
of
the
de-icers
10,
20,
30
is
to
be
defrosted
after
a
certain
length
of
operating
time,
for
example
the
de-icer
10,
then
the
associated
valve
12
is
opened
so
that
hot-gas
refrigerant
emerging
from
the
compressor
60
can
pass
via
the
common
supply
line
to
the
de-icer
10
which
is
now
undergoing
regeneration.
Wenn
einer
der
Auseiser
10,
20,
30
nach
einer
bestimmten
Betriebsdauer
abgetaut
werden
soll,
beispielsweise
der
Auseiser
10,
wird
das
zugeordnete
Ventil
12
geöffnet,
so
daß
aus
dem
Kompressor
60
austretendes
Heißgas-Kältemittel
über
die
gemeinsame
Zuleitung
in
den
nunmehr
regenerativ
betriebenen
Auseiser
10
eintreten
kann.
EuroPat v2
In
order
to
stabilise
the
suction
pressure
where
required
a
pipe
opens
into
the
pipe
section
between
the
pressure
monitoring
device
56
and
the
compressor
60.
Hot-gas
refrigerant
can
be
mixed
in
through
this
pipe,
controlled
by
a
flow
control
unit
58
in
the
pipe
wherein
the
hot-gas
refrigerant
branches
off
on
the
output
side
from
the
refrigerant
compressed
in
the
compressor
60.
Um
gegebenenfalls
den
Saugdruck
zu
stabilisieren,
mündet
in
den
Leitungsabschnitt
zwischen
der
Drucküberwachungseinrichtung
56
und
dem
Kompressor
60
eine
Leitung,
über
die
Heißgas-Kältemittel
beigemischt
werden
kann,
geregelt
über
eine
Durchflußsteuereinheit
58
in
dieser
Leitung,
wobei
das
Heißgas-Kältemittel
ausgangsseitig
von
dem
im
Kompressor
60
verdichteten
Kältemittel
abgezweigt
wird.
EuroPat v2
Since
this
signifies
a
functional
failure
in
the
heat
exchanger,
hot-gas
refrigerant
is
supplied
for
temperature
control
purposes
through
a
heat
exchanger
provided
for
this
purpose
and
after
cooling
down
through
the
brine
in
the
air-brine
reservoir
80
is
forced
into
the
collecting
container
40.
Da
dies
einen
Funktionsausfall
des
Wärmetauschers
bedeutet,
wird
zu
Temperaturregelungszwecken
über
einen
dafür
vorgesehenen
Wärmetauscher
Heißgas-Kältemittel
zugeführt,
das
nach
Abkühlung
über
der
Sole
in
dem
Luft-Sole-Speicher
80
in
den
Sammelbehälter
40
gedrückt
wird.
EuroPat v2
After
conclusion
of
each
ice-forming
cycle
"hot"
refrigerant
gas
flows
round
the
container
with
the
ice
in
order
to
detach
the
latter
from
its
cells.
Nach
Abschluß
eines
jeden
Eisbildungszyklus
wird
das
Behältnis
mit
dem
Eis
von
"heißem"
Kältemittelgas
umströmt,
um
das
Eis
aus
seinen
Zellen
zu
lösen.
EuroPat v2
After
leaving
the
compressor
340,
hot
compressed
refrigerant
gas
flows
to
a
solenoid
valve
355
(labeled
Q)
located
downstream
from
the
compressor,
which
valve
355
is
for
opening
a
gate,
thereby
intermittently
dividing
the
refrigerant
flow
into
a
main
refrigerant
flow
F
2
and
an
intermittent
auxiliary
refrigerant
flow
F
1
.
Nach
dem
Verlassen
des
Kompressors
340
strömt
das
heiße,
komprimierte
Kühlmittelgas
zu
einem
dem
Kompressor
340
nachgeordneten
Magnetventil
355
(mit
Q
bezeichnet),
das
ein
Tor
öffnet,
durch
das
der
Kühlmittelstrom
intermittierend
in
einen
Hauptkühlmittelstrom
F
2
und
einen
intermittierenden
Nebenkühlmittelstrom
F
1
aufgeteilt
wird.
EuroPat v2