Übersetzung für "Refrigerant gas" in Deutsch

It allows to quickly and accurately locate refrigerant gas leaks.
Es erlaubt problemlos, schnell und exakt die Leckagen des Kältemittels zu finden.
CCAligned v1

The hot refrigerant gas releases its heat into water and condenses.
Das heiße Kältemittelgas gibt seine Wärme an Wasser ab und kondensiert.
ParaCrawl v7.1

Hereby the flow rate of the refrigerant gas can be varied within the channel.
Hierdurch lässt sich der Volumenstrom des Kühlgases innerhalb des Kanals variieren.
EuroPat v2

The upper side 16 a of the valve element 16 is facing the flow of the refrigerant gas 2 .
Die Oberseite 16a des Ventilelementes 16 ist der Strömung des Kühlgases 2 zugewandt.
EuroPat v2

Moreover, a temperature manipulation of the refrigerant gas occurs via the heating element assembled within the housing.
Zusätzlich erfolgt über das innerhalb des Gehäuses angeordnete Heizelement eine Temperaturbeeinflussung des Kühlgases.
EuroPat v2

Furthermore, the entry temperature of the refrigerant into the gas cooler is considerably reduced.
Des weiteren ist die Eintrittstemperatur des Kältemittels in den Gaskühler deutlich reduziert.
EuroPat v2

Our company is specialized in supplying all the Refrigerant Gas .
Unsere Firma ist spezialisiert auf die Lieferung von Kühlgas.
CCAligned v1

Description Looking for a system to manage your refrigerant and industrial gas cylinders?
Beschreibung Suchen Sie ein System zur Verwaltung Ihrer Kältemittel- und Industriegasflaschen?
ParaCrawl v7.1

This is to prevent such vehicles being placed on the market during the phase-out period with an empty air-conditioning system which could then be charged with HFC-134a or any other fluorinated refrigerant gas with a global warming potential above 150.
Hierdurch soll verhindert werden, dass in der Ausstiegsphase Fahrzeuge mit leerer Klimaanlage in Verkehr gebracht werden, die dann mit HFC-134a oder einem anderen fluorierten Kühlgas mit einem Treibhauspotenzial über 150 befüllt werden könnte.
TildeMODEL v2018

In order to remove the ice and heat up the components again hot-gas refrigerant is supplied to the iced-up components for a certain time inside the refrigerating cycle.
Um das Eis zu entfernen und die Komponenten wieder anzuwärmen, wird innerhalb des Kältekreises für eine bestimmte Zeit Heißgas-Kältemittel zu den vereisten Komponenten geleitet.
EuroPat v2

The hot-gas refrigerant can also serve to regulate the pressure on the operating side of the unit whereby use is made of the fact that in the case of gases a change in temperature is also always associated with a corresponding change in pressure.
Das Heißgas-Kältemittel kann auch zum Regulieren des Druckes auf der Arbeitsseite der Anlage dienen, wobei ausgenutzt wird, daß bei Gasen eine Temperaturänderung immer auch mit einer entsprechenden Druckänderung verbunden ist.
EuroPat v2

When one of the de-icers 10, 20, 30 is to be defrosted after a certain length of operating time, for example the de-icer 10, then the associated valve 12 is opened so that hot-gas refrigerant emerging from the compressor 60 can pass via the common supply line to the de-icer 10 which is now undergoing regeneration.
Wenn einer der Auseiser 10, 20, 30 nach einer bestimmten Betriebsdauer abgetaut werden soll, beispielsweise der Auseiser 10, wird das zugeordnete Ventil 12 geöffnet, so daß aus dem Kompressor 60 austretendes Heißgas-Kältemittel über die gemeinsame Zuleitung in den nunmehr regenerativ betriebenen Auseiser 10 eintreten kann.
EuroPat v2

In order to stabilise the suction pressure where required a pipe opens into the pipe section between the pressure monitoring device 56 and the compressor 60. Hot-gas refrigerant can be mixed in through this pipe, controlled by a flow control unit 58 in the pipe wherein the hot-gas refrigerant branches off on the output side from the refrigerant compressed in the compressor 60.
Um gegebenenfalls den Saugdruck zu stabilisieren, mündet in den Leitungsabschnitt zwischen der Drucküberwachungseinrichtung 56 und dem Kompressor 60 eine Leitung, über die Heißgas-Kältemittel beigemischt werden kann, geregelt über eine Durchflußsteuereinheit 58 in dieser Leitung, wobei das Heißgas-Kältemittel ausgangsseitig von dem im Kompressor 60 verdichteten Kältemittel abgezweigt wird.
EuroPat v2

Since this signifies a functional failure in the heat exchanger, hot-gas refrigerant is supplied for temperature control purposes through a heat exchanger provided for this purpose and after cooling down through the brine in the air-brine reservoir 80 is forced into the collecting container 40.
Da dies einen Funktionsausfall des Wärmetauschers bedeutet, wird zu Temperaturregelungszwecken über einen dafür vorgesehenen Wärmetauscher Heißgas-Kältemittel zugeführt, das nach Abkühlung über der Sole in dem Luft-Sole-Speicher 80 in den Sammelbehälter 40 gedrückt wird.
EuroPat v2

After conclusion of each ice-forming cycle "hot" refrigerant gas flows round the container with the ice in order to detach the latter from its cells.
Nach Abschluß eines jeden Eisbildungszyklus wird das Behältnis mit dem Eis von "heißem" Kältemittelgas umströmt, um das Eis aus seinen Zellen zu lösen.
EuroPat v2

After leaving the compressor 340, hot compressed refrigerant gas flows to a solenoid valve 355 (labeled Q) located downstream from the compressor, which valve 355 is for opening a gate, thereby intermittently dividing the refrigerant flow into a main refrigerant flow F 2 and an intermittent auxiliary refrigerant flow F 1 .
Nach dem Verlassen des Kompressors 340 strömt das heiße, komprimierte Kühlmittelgas zu einem dem Kompressor 340 nachgeordneten Magnetventil 355 (mit Q bezeichnet), das ein Tor öffnet, durch das der Kühlmittelstrom intermittierend in einen Hauptkühlmittelstrom F 2 und einen intermittierenden Nebenkühlmittelstrom F 1 aufgeteilt wird.
EuroPat v2