Übersetzung für "Reflex reflector" in Deutsch

The illuminating surface of the reflex reflector may have parts in common with that of any other rear lamp.
Die leuchtende Fläche des Rückstrahlers darf mit anderen Heckleuchten gemeinsame Teile haben.
TildeMODEL v2018

The illuminating surface of the reflex reflector may have parts in common with the illuminating surface of any other rear lamp.
Die leuchtende Fläche des Rückstrahlers darf mit anderen Heckleuchten ge­meinsame Teile haben.
EUbookshop v2

The illuminating surface of the reflex reflector may have parts in common with that of the front position (side) lamp.
Die leuchtende Fläche des Rückstrahlers darf mit der Begrenzungsleuchte gemein­same Teile haben.
EUbookshop v2

In addition, the reflex reflector appears brillant from many directions because of the large optical elements.
Weiterhin erscheint der Rückstrahler wegen den großen Optikelementen aus vielen Richtungen brilliant.
EuroPat v2

The reference axis of the reflex reflector must be horizontal and perpendicular to the vehicle's median longitudinal plane and directed outwards.
Die Bezugsachse des Rückstrahlers muß horizontal, vertikal zur Fahrzeuglängsmittelebene und nach außen gerichtet sein.
EUbookshop v2

Every reflex reflector conforming to a type approved pursuant to this Directive shall bear an EEC component typeapproval mark.
Jeder Rückstrahler, der einem nach dieser Richtlinie genehmigten Typ entspricht, muß ein EWG-Genehmigungszeichen tragen.
EUbookshop v2

The competent authorities of each Member State shall within one month send to the competent authorities of the Member States a copy of the component type-approval certificates, an example of which is given in Annex II, completed for each type of reflex reflector which they approve or refuse to approve.
Die zuständigen Behörden der einzelnen Mitgliedstaaten übermitteln den zuständigen Behörden der anderen Mitgliedstaaten binnen eines Monats eine Abschrift der Bauartgenehmigungsbögen nach dem Muster des Anhangs II für jeden Typ eines Rückstrahlers , für den sie die Bauartgenehmigung erteilen oder versagen .
JRC-Acquis v3.0

The distance between the rearmost reflex reflector and the rear of the vehicle may not exceed 1 m.
Der am weitesten hinten angebrachte Rückstrahler darf höchstens 1 m vom hintersten Punkt des Fahrzeugs entfernt sein.
EUbookshop v2

The reverse side of the reflex reflector shall be brushed with a hard nylon brush and then covered or thoroughly wetted with a mixture of petrol and benzol (proportion 90 :10) for one minute.
Nach Abbürsten der Rückseite des Rückstrahlers mit einer harten Nylonbürste wird diese Rückseite mit einem Benzin-Benzol-Gemisch (Verhältnis 90 : 10) eine Minute lang gut benetzt.
EUbookshop v2

The reflex reflector shall be kept for a period of 12 hours in a dry atmosphere at a temperature of 65 ± 2 °C.
Der Rückstrahler ist in trockener Luft 12 Stunden lang ununterbrochen bei einer Temperatur von 65 °C ± 2 °C zu lagern.
EUbookshop v2

Where a single EEC component typeapproval number is issued, as under 3.3, for a type of lighting and lightsignalling device comprising a reflex reflector and other lamps, a single EEC component typeapproval mark may be affixed, consisting of:
Wird für eine Beleuchtungs- und Lichtsignaleinrichtung, die einen Rückstrahler und andere Leuchten enthält, eine gemeinsame EWG-Genehmigungsnummer gemäß 3.3 erteilt, so darf ein gemeinsames EWG-Genehmigungszeichen angebracht werden, das aus folgendem besteht:
EUbookshop v2

The competent authorities of each Member State shall within one month send to the competent auth­orities of the Member States a copy of the component typeapproval certificates, an example of which is given in Annex II, completed for each type of reflex reflector which they approve or refuse to approve.
Die zuständigen Behörden der einzelnen Mitglied­staaten übermitteln den zuständigen Behörden der anderen Mitgliedstaaten binnen eines Monats eine Abschrift der Bauartgenehmigungsbögen nach dem Muster des Anhangs II für jeden Typ eines Rück­strahlers, für den sie die Bauartgenehmigung erteilen oder versagen.
EUbookshop v2

A type of reflex reflector is defined by the models and descriptive literature submitted with the application for EEC component typeapproval.
Der Typ eines Rückstrahlers ist durch die Muster und Unterlagen bestimmt, die bei der Beantragung der EWG-Bauartgenehmigung eingereicht werden.
EUbookshop v2

This test shall be repeated after turning the reflex reflector through 180°, so that the illuminating surface is at the bottom and the reverse side covered by about 20 mm of water.
Diese Prüfung ist zu wiederholen, nachdem der Rückstrahler um 180° gedreht worden ist, so daß sich die leuchtende Fläche unten und deren Rückseite etwa 20 mm unter der Wasseroberfläche befinden.
EUbookshop v2

The device bearing the EEC component typeapproval mark shown above is a device comprising a di­rection indicator lamp in category 2, a stop lamp, a rear position (side) lamp, a reflex reflector in class I, and a rear fog lamp, EEC typeapproved in Belgium (e 6) under the number 270.
Eine Einrichtung mit dem dargestellten EWG­Genehmigungszeichen ist eine Einrichtung mit einem Fahrtrichtungsanzeiger der Gruppe 2, einer Bremsleuchte, einer Schlußleuchte, einem Rückstrahler der Klasse I und einer Nebelschlußleuchte, für die in Belgien (e 6) unter der Nummer 270 eine EWG­Bau­artgenehmigung erteilt wurde.
EUbookshop v2