Translation of "Reflex reflector" in German
The
illuminating
surface
of
the
reflex
reflector
may
have
parts
in
common
with
that
of
any
other
rear
lamp.
Die
leuchtende
Fläche
des
Rückstrahlers
darf
mit
anderen
Heckleuchten
gemeinsame
Teile
haben.
TildeMODEL v2018
The
illuminating
surface
of
the
reflex
reflector
may
have
parts
in
common
with
the
illuminating
surface
of
any
other
rear
lamp.
Die
leuchtende
Fläche
des
Rückstrahlers
darf
mit
anderen
Heckleuchten
gemeinsame
Teile
haben.
EUbookshop v2
The
illuminating
surface
of
the
reflex
reflector
may
have
parts
in
common
with
that
of
the
front
position
(side)
lamp.
Die
leuchtende
Fläche
des
Rückstrahlers
darf
mit
der
Begrenzungsleuchte
gemeinsame
Teile
haben.
EUbookshop v2
In
addition,
the
reflex
reflector
appears
brillant
from
many
directions
because
of
the
large
optical
elements.
Weiterhin
erscheint
der
Rückstrahler
wegen
den
großen
Optikelementen
aus
vielen
Richtungen
brilliant.
EuroPat v2
The
reference
axis
of
the
reflex
reflector
must
be
horizontal
and
perpendicular
to
the
vehicle's
median
longitudinal
plane
and
directed
outwards.
Die
Bezugsachse
des
Rückstrahlers
muß
horizontal,
vertikal
zur
Fahrzeuglängsmittelebene
und
nach
außen
gerichtet
sein.
EUbookshop v2
Every
reflex
reflector
conforming
to
a
type
approved
pursuant
to
this
Directive
shall
bear
an
EEC
component
typeapproval
mark.
Jeder
Rückstrahler,
der
einem
nach
dieser
Richtlinie
genehmigten
Typ
entspricht,
muß
ein
EWG-Genehmigungszeichen
tragen.
EUbookshop v2
The
competent
authorities
of
each
Member
State
shall
within
one
month
send
to
the
competent
authorities
of
the
Member
States
a
copy
of
the
component
type-approval
certificates,
an
example
of
which
is
given
in
Annex
II,
completed
for
each
type
of
reflex
reflector
which
they
approve
or
refuse
to
approve.
Die
zuständigen
Behörden
der
einzelnen
Mitgliedstaaten
übermitteln
den
zuständigen
Behörden
der
anderen
Mitgliedstaaten
binnen
eines
Monats
eine
Abschrift
der
Bauartgenehmigungsbögen
nach
dem
Muster
des
Anhangs
II
für
jeden
Typ
eines
Rückstrahlers
,
für
den
sie
die
Bauartgenehmigung
erteilen
oder
versagen
.
JRC-Acquis v3.0
The
distance
between
the
rearmost
reflex
reflector
and
the
rear
of
the
vehicle
may
not
exceed
1
m.
Der
am
weitesten
hinten
angebrachte
Rückstrahler
darf
höchstens
1
m
vom
hintersten
Punkt
des
Fahrzeugs
entfernt
sein.
EUbookshop v2
The
reverse
side
of
the
reflex
reflector
shall
be
brushed
with
a
hard
nylon
brush
and
then
covered
or
thoroughly
wetted
with
a
mixture
of
petrol
and
benzol
(proportion
90
:10)
for
one
minute.
Nach
Abbürsten
der
Rückseite
des
Rückstrahlers
mit
einer
harten
Nylonbürste
wird
diese
Rückseite
mit
einem
Benzin-Benzol-Gemisch
(Verhältnis
90
:
10)
eine
Minute
lang
gut
benetzt.
EUbookshop v2
The
reflex
reflector
shall
be
kept
for
a
period
of
12
hours
in
a
dry
atmosphere
at
a
temperature
of
65
±
2
°C.
Der
Rückstrahler
ist
in
trockener
Luft
12
Stunden
lang
ununterbrochen
bei
einer
Temperatur
von
65
°C
±
2
°C
zu
lagern.
EUbookshop v2
Where
a
single
EEC
component
typeapproval
number
is
issued,
as
under
3.3,
for
a
type
of
lighting
and
lightsignalling
device
comprising
a
reflex
reflector
and
other
lamps,
a
single
EEC
component
typeapproval
mark
may
be
affixed,
consisting
of:
Wird
für
eine
Beleuchtungs-
und
Lichtsignaleinrichtung,
die
einen
Rückstrahler
und
andere
Leuchten
enthält,
eine
gemeinsame
EWG-Genehmigungsnummer
gemäß
3.3
erteilt,
so
darf
ein
gemeinsames
EWG-Genehmigungszeichen
angebracht
werden,
das
aus
folgendem
besteht:
EUbookshop v2
The
competent
authorities
of
each
Member
State
shall
within
one
month
send
to
the
competent
authorities
of
the
Member
States
a
copy
of
the
component
typeapproval
certificates,
an
example
of
which
is
given
in
Annex
II,
completed
for
each
type
of
reflex
reflector
which
they
approve
or
refuse
to
approve.
Die
zuständigen
Behörden
der
einzelnen
Mitgliedstaaten
übermitteln
den
zuständigen
Behörden
der
anderen
Mitgliedstaaten
binnen
eines
Monats
eine
Abschrift
der
Bauartgenehmigungsbögen
nach
dem
Muster
des
Anhangs
II
für
jeden
Typ
eines
Rückstrahlers,
für
den
sie
die
Bauartgenehmigung
erteilen
oder
versagen.
EUbookshop v2
A
type
of
reflex
reflector
is
defined
by
the
models
and
descriptive
literature
submitted
with
the
application
for
EEC
component
typeapproval.
Der
Typ
eines
Rückstrahlers
ist
durch
die
Muster
und
Unterlagen
bestimmt,
die
bei
der
Beantragung
der
EWG-Bauartgenehmigung
eingereicht
werden.
EUbookshop v2
This
test
shall
be
repeated
after
turning
the
reflex
reflector
through
180°,
so
that
the
illuminating
surface
is
at
the
bottom
and
the
reverse
side
covered
by
about
20
mm
of
water.
Diese
Prüfung
ist
zu
wiederholen,
nachdem
der
Rückstrahler
um
180°
gedreht
worden
ist,
so
daß
sich
die
leuchtende
Fläche
unten
und
deren
Rückseite
etwa
20
mm
unter
der
Wasseroberfläche
befinden.
EUbookshop v2
The
device
bearing
the
EEC
component
typeapproval
mark
shown
above
is
a
device
comprising
a
direction
indicator
lamp
in
category
2,
a
stop
lamp,
a
rear
position
(side)
lamp,
a
reflex
reflector
in
class
I,
and
a
rear
fog
lamp,
EEC
typeapproved
in
Belgium
(e
6)
under
the
number
270.
Eine
Einrichtung
mit
dem
dargestellten
EWGGenehmigungszeichen
ist
eine
Einrichtung
mit
einem
Fahrtrichtungsanzeiger
der
Gruppe
2,
einer
Bremsleuchte,
einer
Schlußleuchte,
einem
Rückstrahler
der
Klasse
I
und
einer
Nebelschlußleuchte,
für
die
in
Belgien
(e
6)
unter
der
Nummer
270
eine
EWGBauartgenehmigung
erteilt
wurde.
EUbookshop v2