Übersetzung für "Refer to the fact" in Deutsch
I
should,
however,
refer
to
the
fact
that
the
constitutional
traditions
are
different.
Dennoch
möchte
ich
darauf
hinweisen,
dass
es
unterschiedliche
verfassungsrechtliche
Traditionen
gibt.
Europarl v8
For
detailed
information,
please
refer
to
the
fact
sheet
prepared
for
this
purpose.
Ausführliche
Informationen
entnehmen
Sie
bitte
dem
hierfür
erarbeiteten
Merkblatt.
ParaCrawl v7.1
Hull
insurances
can
refer
to
the
fact
of
gross
negligence
in
case
of
incorrect
tyre
equipment.
Kaskoversicherungen
können
sich
bei
falscher
Bereifung
auf
den
Tatbestand
der
groben
Fahrlässigkeit
berufen.
ParaCrawl v7.1
First,
I
should
like
to
refer
to
the
fact
that
there
are
two
different
starting
points
for
this
directive.
Zunächst
möchte
ich
darauf
hinweisen,
daß
es
zwei
verschiedene
Ausgangspunkte
für
diese
Richtlinie
gibt.
Europarl v8
The
names
of
these
card
files
refer
to
the
fact
that
the
original
cards
were
written
on
yellow
and
red
paper.
Die
Bezeichnung
geht
darauf
zurück,
dass
die
Originalkarten
auf
gelbem
und
rotem
Papier
geschrieben
waren.
ParaCrawl v7.1
I
would
just
like
to
refer
to
the
fact
that
if
you
read
carefully
the
conclusions
of
the
European
Council
of
4
February,
you
will
find
there
that
everything
must
be
in
line
with
the
Treaty.
Ich
möchte
Sie
nur
darauf
hinweisen,
dass
bei
sorgfältiger
Lektüre
der
Schlussfolgerungen
des
Europäischen
Rates
vom
4.
Februar
klar
hervorgeht,
dass
alles
in
Übereinstimmung
mit
dem
Vertrag
gebracht
werden
muss.
Europarl v8
First,
I
should
like
to
refer
once
again
to
the
fact
that
we
now
have
a
liberalized
market
-
this
is
no
longer
in
any
way
disputable,
even
by
unreconstructed
Marxists
like
Mr
Wolf.
Zunächst
möchte
ich
noch
einmal
auf
die
Tatsache
hinweisen
-
das
wird
schon
gar
nicht
mehr
diskutiert,
auch
nicht
von
Altmarxisten
wie
Herrn
Wolf
-,
daß
wir
inzwischen
einen
liberalisierten
Markt
haben.
Europarl v8
I
refer
also
to
the
fact
that
reference
has
been
made
in
the
debate
by
Mr
Telkämper
to
a
proposal
for
1998.
Ich
beziehe
mich
auch
auf
die
Tatsache,
daß
Herr
Telkämper
sich
auf
einen
Vorschlag
für
1998
berufen
hat.
Europarl v8
In
the
second
amendment,
No
4,
I
refer
to
the
fact
that
it
is
not
only
the
social
requirements
which
are
important
but
also
those
of
the
environment.
Im
zweiten
Änderungsvorschlag,
Nr.
4,
greife
ich
auf,
daß
nicht
nur
die
sozialen
Bedürfnisse
wichtig
sind,
sondern
auch
die
mit
der
Umwelt
verbundenen.
Europarl v8
I
would
refer
to
the
fact
that
the
applicants
for
entry
together
and
separately,
apart
from
Cyprus,
have
had
to
live
under
conditions
of
real
socialism,
where
there
was
no
such
thing
as
regional
policy.
Ich
darf
darauf
verweisen,
daß
die
Beitrittskandidaten
samt
und
sonders,
wenn
wir
einmal
von
Zypern
absehen,
unter
den
Bedingungen
des
realen
Sozialismus
haben
leben
müssen,
wo
es
keine
Regionalpolitik
gegeben
hat.
Europarl v8
While
we
know
and
often
refer
to
the
fact
that
employment
is
the
most
efficient
means
of
combating
poverty,
the
model
of
the
social
Europe
identified
by
Jean
Monnet
has
been
overshadowed
by
economic
interests.
Obwohl
wir
wissen,
dass
Beschäftigung
das
wirksamste
Mittel
zur
Bekämpfung
der
Armut
ist,
und
uns
oft
darauf
beziehen,
wird
das
Modell
eines
sozialen
Europas,
das
von
Jean
Monnet
beschrieben
wurde,
von
Wirtschaftsinteressen
überschattet.
Europarl v8
I
am
pleased
to
be
able
to
refer
to
the
fact,
in
my
maiden
speech
to
this
House
in
plenary
session,
that
in
my
own
country,
Austria,
cableways
are
a
cornerstone
of
tourism
and
consequently,
of
the
Austrian
national
economy.
Ich
freue
mich
darüber,
daß
ich
bei
meiner
ersten
Wortmeldung
im
Plenum
dieses
Hauses
auch
darauf
verweisen
kann,
daß
in
meinem
eigenen
Heimatland
Österreich
Seilbahnen
ein
Eckpfeiler
des
Tourismus
und
damit
der
österreichischen
Volkswirtschaft
sind.
Europarl v8
I
refer
mainly
to
the
fact
that
the
Court
states
quite
clearly
in
its
report,
and
I
can
only
emphasise
this,
that
we
must
change
the
spending
culture.
Ich
denke
vor
allem
an
die
Tatsache,
daß
der
Hof
sehr
deutlich
in
seinem
Bericht
sagt,
und
ich
kann
das
nur
unterstreichen,
daß
wir
eine
Änderung
der
Ausgabenkultur
herbeiführen
müssen.
Europarl v8
Mr
Brinkhorst
was
kind
enough
to
refer
to
the
fact
that
I
have
tried
-
and
I
will
continue
to
do
so
-
to
bridge
the
gap
that
does
exist,
but
the
Council
and
Parliament
have
to
have
different
priorities
at
times
and
there
will
always
be
a
feeling
that
cooperation
could
be
better
and
we
can
but
work
in
that
direction.
Herr
Brinkhorst
war
freundlich
genug,
auf
die
Tatsache
hinzuweisen,
daß
ich
versucht
habe
-
und
ich
werde
dies
weiterhin
versuchen
-,
die
bestehende
Kluft
zu
überbrücken,
doch
Rat
und
Parlament
müssen
gelegentlich
unterschiedliche
Prioritäten
haben,
und
es
wird
immer
ein
Gefühl
bestehen,
daß
die
Zusammenarbeit
besser
sein
könnte,
und
können
nur
in
diese
Richtung
arbeiten.
Europarl v8
I
refer
to
the
fact
that
it
includes
an
Italian
sub-group
-
the
Lega
sub-group
-
whose
own
activities
are
focused
on
preaching
discrimination
between
northern
and
southern
Italians.
Ich
meine
die
Tatsache,
daß
diese
Fraktion
ein
italienisches
Grüppchen
aufgenommen
hat
-nämlich
die
Lega
Nord-,
das
die
Propagierung
der
Diskriminierung
von
Süditalienern
gegenüber
Norditalienern
zu
seinem
Hauptanliegen
gemacht
hat.
Europarl v8
And
I
would
like
to
refer
to
the
fact
that,
with
the
implementation
of
the
fifth
framework
programme,
we
can
introduce
amendments
that
will
detect
possible
irregularities
and
thus
take
the
appropriate
measures
that
are
necessary
to
eradicate
them.
Ich
möchte
mich
darauf
beziehen,
daß
bei
der
Anwendung
des
Fünften
Rahmenprogramms
Abänderungsanträge
eingebracht
werden
können,
damit
mögliche
Unregelmäßigkeiten
untersucht
und
die
dabei
notwendigen
und
angemessenen
Maßnahmen
eingeleitet
werden.
Europarl v8
You
refer
to
the
fact
that
gaps
exist
and
you
wish
to
address
to
them
but
the
greatest
gap
is
that
in
the
willingness
of
your
collegiate
body
to
come
before
this
House
constantly
in
an
open,
transparent
and
clear
way.
Sie
beziehen
sich
auf
den
Umstand,
daß
Defizite
existieren,
und
Sie
wollen
sich
ihnen
widmen,
das
größte
Defizit
besteht
jedoch
bei
der
Bereitschaft
ihres
Kollegiums,
in
klarer,
offener
und
transparenter
Art
und
Weise
vor
dieses
Hohe
Haus
zu
treten.
Europarl v8