Übersetzung für "Redundant" in Deutsch

We cannot be content with hypothetical retraining of employees who have been made redundant.
Wir können uns nicht mit der hypothetischen Umschulung von entlassenen Beschäftigten zufrieden geben.
Europarl v8

The result was that the company closed down and 10 more people were made redundant.
Folglich wurde das Unternehmen geschlossen und weitere 10 Personen wurden entlassen.
Europarl v8

I hope that the workers who have been made redundant will soon be able to resume their working lives.
Ich hoffe, dass die entlassenen Arbeitnehmer bald wieder eine Arbeit aufnehmen können.
Europarl v8

Hence, exceptions for emergency situations seem completely redundant.
Auch Ausnahmen für Notfälle halte ich für völlig überflüssig.
Europarl v8

The maximum period of transport for live animals should make these redundant.
Die Einführung einer Höchstdauer für Lebendtiertransporte muss diese Pausen überflüssig machen.
Europarl v8

We have been involved at Longbridge, where 5000 people were made redundant.
Wir waren in Longbridge involviert, wo 5 000 Arbeitnehmer entlassen wurden.
Europarl v8

Sometimes employees hear on the radio that they are going to be made redundant.
Mitunter erfahren die Arbeitnehmer über den Rundfunk, dass sie entlassen werden sollen.
Europarl v8

Clearer lines of responsibility and accountability have been established and redundant procedures have been eliminated.
Klarere Verantwortungs- und Rechenschaftshierarchien wurden aufgestellt und redundante Verfahren abgeschafft.
MultiUN v1

What you see here is that there's these redundant connections.
Hier sieht man, dass es redundante Verbindungen gibt.
TED2020 v1

If two people have the same opinion, one of them is redundant.
Wenn zwei die gleiche Meinung haben, ist deren eine überflüssig.
Tatoeba v2021-03-10