Übersetzung für "Redundant" in Deutsch
We
cannot
be
content
with
hypothetical
retraining
of
employees
who
have
been
made
redundant.
Wir
können
uns
nicht
mit
der
hypothetischen
Umschulung
von
entlassenen
Beschäftigten
zufrieden
geben.
Europarl v8
The
result
was
that
the
company
closed
down
and
10
more
people
were
made
redundant.
Folglich
wurde
das
Unternehmen
geschlossen
und
weitere
10
Personen
wurden
entlassen.
Europarl v8
I
hope
that
the
workers
who
have
been
made
redundant
will
soon
be
able
to
resume
their
working
lives.
Ich
hoffe,
dass
die
entlassenen
Arbeitnehmer
bald
wieder
eine
Arbeit
aufnehmen
können.
Europarl v8
Hence,
exceptions
for
emergency
situations
seem
completely
redundant.
Auch
Ausnahmen
für
Notfälle
halte
ich
für
völlig
überflüssig.
Europarl v8
The
maximum
period
of
transport
for
live
animals
should
make
these
redundant.
Die
Einführung
einer
Höchstdauer
für
Lebendtiertransporte
muss
diese
Pausen
überflüssig
machen.
Europarl v8
We
have
been
involved
at
Longbridge,
where
5000
people
were
made
redundant.
Wir
waren
in
Longbridge
involviert,
wo
5 000
Arbeitnehmer
entlassen
wurden.
Europarl v8
Sometimes
employees
hear
on
the
radio
that
they
are
going
to
be
made
redundant.
Mitunter
erfahren
die
Arbeitnehmer
über
den
Rundfunk,
dass
sie
entlassen
werden
sollen.
Europarl v8
Clearer
lines
of
responsibility
and
accountability
have
been
established
and
redundant
procedures
have
been
eliminated.
Klarere
Verantwortungs-
und
Rechenschaftshierarchien
wurden
aufgestellt
und
redundante
Verfahren
abgeschafft.
MultiUN v1
What
you
see
here
is
that
there's
these
redundant
connections.
Hier
sieht
man,
dass
es
redundante
Verbindungen
gibt.
TED2020 v1
If
two
people
have
the
same
opinion,
one
of
them
is
redundant.
Wenn
zwei
die
gleiche
Meinung
haben,
ist
deren
eine
überflüssig.
Tatoeba v2021-03-10