Übersetzung für "Reduction efforts" in Deutsch

These initiatives include the waste sector into their reduction efforts, particularly for methane.
Sie beziehen den Abfallsektor in ihre Bemühungen zur Minderung insbesondere von Methan ein.
ParaCrawl v7.1

This enables considerable installation space savings and a remarkable reduction of manufacturing efforts.
Dies führt zu wesentlichen Bauraumeinsparungen und einer deutlichen Verringerung des Herstellungsaufwands.
EuroPat v2

You could utilize to hop start your weight reduction efforts.
Sie könnten zu hüpfen beginnen, Ihre Fettverbrennung Bemühungen.
ParaCrawl v7.1

Support for poverty reduction efforts will be at the core of EU cooperation efforts.
Die Unterstützung der Anstrengungen zur Eindämmung der Armut wird Kern der Entwicklungszusammenarbeit der EU sein.
TildeMODEL v2018

I would, however, like to remind the Commission that, under the Emissions Trading Directive, the EU's target of 20% for cuts in emissions will only change to 30% if other industrialised countries make 'comparable reduction efforts', and if the advanced developing countries have some obligations.
Ich möchte jedoch die Kommission daran erinnern, dass gemäß der Emissionshandelsrichtlinie das Ziel der EU einer Emissionsminderung um 20 % nur dann auf 30 % erhöht werden kann, wenn andere Industrieländer vergleichbare Anstrengungen unternehmen, und wenn die fortgeschritteneren Entwicklungsländer ebenfalls einige Verpflichtungen eingehen.
Europarl v8

Only after ratification will the EU be able to say whether the condition it imposed regarding comparable reduction efforts has been implemented.
Nur nach der Unterzeichnung wird die EU sagen können, ob die Bedingung, die sie hinsichtlich vergleichbarer Anstrengungen zur Verringerung gestellt hat, erfüllt worden ist.
Europarl v8

I will quote from the first part of this: "The Council and the Commission note with concern the devastating impact of HIV/ AIDS and other communicable diseases on human suffering and on economic and social development and hence also on poverty reduction efforts.
Im ersten Teil dieser Erklärung heißt es, dass der Rat und die Kommission mit Sorge zur Kenntnis nehmen, dass HIV/AIDS und andere übertragbare Krankheiten menschliche Leiden verursachen und zu verheerenden Auswirkungen auf die wirtschaftliche und soziale Entwicklung und damit auf die Bemühungen um die Bekämpfung der Armut führen.
Europarl v8

This Commission proposal states that noise reduction efforts are now to be assessed on the basis of individual airports, with a view to imposing operating restrictions on aircraft.
Im Vorschlag der Kommission heißt es, dass Maßnahmen zur Lärmreduzierung nunmehr bezogen auf den einzelnen Flughafen geprüft werden sollen, um gegebenenfalls dort Betriebsbeschränkungen für Flugzeuge anzuordnen.
Europarl v8

Through its energy and environment practice area, UNDP promoted the integration of environmental resource management with poverty reduction efforts.
Durch seinen Praxisbereich Energie und Umwelt förderte das UNDP die Verknüpfung der Bewirtschaftung von Umweltressourcen mit den Maßnahmen zur Armutsbekämpfung.
MultiUN v1

Rather, poverty reduction efforts tend to focus on tangible manifestations of deprivation such as lack of income or education.
Vielmehr konzentrieren sich Bemühungen zur Armutsbekämpfung in der Regel auf greifbare Erscheinungsformen der Benachteiligung wie fehlende Einkommen und Bildung.
News-Commentary v14

Hence, poverty reduction efforts must seek to provide incentives that will encourage the poor to acquire assets and capabilities that will enable them to escape poverty in the future.
Daher müssen Maßnahmen zur Armutsverringerung darauf abzielen, Anreize für arme Menschen zu schaffen, Vermögenswerte und Fähigkeiten zu erlangen, die ihnen den Ausbruch aus der Armut ermöglichen.
News-Commentary v14