Übersetzung für "Redress mechanism" in Deutsch
Amendments
Nos
4,
5,
6,
14,
15
and
16
are
said
to
leave
out
certain
considerations
and
provisions
which
aim
to
guarantee
legal
security,
transparency
and
financial
security
of
the
imported
redress
mechanism.
Die
Abänderungen
4,
5,
6,
14,
15
und
16
würden
verschiedene
Erwägungen
und
Bestimmungen
hinfällig
machen,
die
darauf
abzielen,
die
Rechtssicherheit,
die
Transparenz
und
die
finanzielle
Sicherheit
des
eingeführten
Entschädigungsmechanismus
zu
garantieren.
Europarl v8
By
incorporating
Amendments
Nos
7,
17
and
18,
a
key
component
would
be
deleted
on
which
all
car
insurance
guidelines
are
based,
namely
the
reference
to
the
agreement
between
national
bodies
of
indemnity
as
a
basis
for
the
redress
mechanism.
Die
Abänderungen
7,
17
und
18
würden
zum
Wegfall
eines
wichtigen
Elements
führen,
auf
dem
alle
Richtlinien
zur
Kraftfahrzeughaftpflichtversicherung
beruhen,
nämlich
des
Verweises
auf
das
Abkommen
zwischen
den
einzelstaatlichen
Schadenersatzstellen
als
Grundlage
des
Entschädigungsmechanismus.
Europarl v8
Another
major
difference
between
the
two
initiatives
is
that,
whereas
the
consumer
green
paper
only
covers
redress
for
consumers,
the
redress
mechanism
suggested
in
the
competition
white
paper
is
designed
to
benefit
both
consumers
and
businesses.
Ein
weiterer
großer
Unterschied
zwischen
den
beiden
Initiativen
besteht
darin,
dass
im
Grünbuch
der
Verbraucher
nur
Rechtsdurchsetzungsverfahren
für
Verbraucher
abgedeckt
werden,
während
das
im
Weißbuch
zum
Wettbewerb
vorgeschlagene
Rechtsdurchsetzungsverfahren
sowohl
Verbrauchern
als
auch
Unternehmen
zugute
kommen
soll.
Europarl v8
I
would
like
to
conclude
by
emphasising
that
we
must
ensure
that
we
adopt
a
horizontal
approach
with
regard
to
the
collective
redress
mechanism,
thereby
avoiding
the
fragmentation
of
national
legislation
and
establishing
a
single,
common
instrument
for
all
Member
States.
Ich
möchte
abschließend
darauf
hinweisen,
dass
wir
gewährleisten
müssen,
dass
wir
einen
horizontalen
Ansatz
bezüglich
der
kollektiven
Rechtsdurchsetzungsverfahren
annehmen,
um
dadurch
die
Fragmentierung
der
nationalen
Gesetzgebungen
zu
vermeiden
und
ein
einziges,
gemeinsames
Instrument
für
alle
Mitgliedstaaten
schaffen.
Europarl v8
The
adoption
of
a
collective
judicial
redress
mechanism
does
not
preclude
recourse
to
systems
of
out-of-court
settlement
of
consumer
disputes.
Die
Annahme
eines
Verfahrens
zur
gerichtlichen
Durchsetzung
kollektiver
Rechtsansprüche
schließt
nicht
aus,
dass
Verfahren
der
außergerichtlichen
Beilegung
von
Verbraucherstreitigkeiten
in
Anspruch
genommen
werden.
TildeMODEL v2018
It
also
identifies
the
current
main
obstacles
for
consumers
to
obtain
effective
redress
and
the
elements
that
contribute
to
the
effectiveness
and
efficiency
of
a
collective
redress
mechanism.
Ferner
wird
aufgezeigt,
welche
wesentlichen
Hindernisse
derzeit
einer
wirksamen
Rechtsdurchsetzung
entgegenstehen
und
welche
Faktoren
zur
Wirksamkeit
und
Effizienz
eines
Verfahrens
zur
kollektiven
Rechtsdurchsetzung
beitragen.
TildeMODEL v2018
Such
a
proposal
must
lead
to
a
collective
redress
mechanism
which
operates
both
nationally
and
across
borders
and
is
accessible
to
all
consumers
within
the
Single
Market.
Ein
solcher
Vorschlag
muss
zu
einem
Sammelklageinstrument
führen,
das
sowohl
national
als
auch
grenzüberschreitend
genutzt
werden
kann
und
allen
Verbrauchern
im
Binnenmarkt
offensteht.
TildeMODEL v2018
Such
a
proposal
must
lead
to
a
collective
redress
mechanism,
which
operates
both
nationally
and
across
borders
and
is
accessible
to
all
consumers
within
the
Single
Market.
Ein
solcher
Vorschlag
muss
zu
einem
Sammelklageinstrument
führen,
das
sowohl
national
als
auch
grenzüberschreitend
genutzt
werden
kann
und
allen
Verbrauchern
im
Binnenmarkt
offensteht.
TildeMODEL v2018