Übersetzung für "Redress mechanism" in Deutsch

Amendments Nos 4, 5, 6, 14, 15 and 16 are said to leave out certain considerations and provisions which aim to guarantee legal security, transparency and financial security of the imported redress mechanism.
Die Abänderungen 4, 5, 6, 14, 15 und 16 würden verschiedene Erwägungen und Bestimmungen hinfällig machen, die darauf abzielen, die Rechtssicherheit, die Transparenz und die finanzielle Sicherheit des eingeführten Entschädigungsmechanismus zu garantieren.
Europarl v8

By incorporating Amendments Nos 7, 17 and 18, a key component would be deleted on which all car insurance guidelines are based, namely the reference to the agreement between national bodies of indemnity as a basis for the redress mechanism.
Die Abänderungen 7, 17 und 18 würden zum Wegfall eines wichtigen Elements führen, auf dem alle Richtlinien zur Kraftfahrzeughaftpflichtversicherung beruhen, nämlich des Verweises auf das Abkommen zwischen den einzelstaatlichen Schadenersatzstellen als Grundlage des Entschädigungsmechanismus.
Europarl v8

Another major difference between the two initiatives is that, whereas the consumer green paper only covers redress for consumers, the redress mechanism suggested in the competition white paper is designed to benefit both consumers and businesses.
Ein weiterer großer Unterschied zwischen den beiden Initiativen besteht darin, dass im Grünbuch der Verbraucher nur Rechtsdurchsetzungsverfahren für Verbraucher abgedeckt werden, während das im Weißbuch zum Wettbewerb vorgeschlagene Rechtsdurchsetzungsverfahren sowohl Verbrauchern als auch Unternehmen zugute kommen soll.
Europarl v8

I would like to conclude by emphasising that we must ensure that we adopt a horizontal approach with regard to the collective redress mechanism, thereby avoiding the fragmentation of national legislation and establishing a single, common instrument for all Member States.
Ich möchte abschließend darauf hinweisen, dass wir gewährleisten müssen, dass wir einen horizontalen Ansatz bezüglich der kollektiven Rechtsdurchsetzungsverfahren annehmen, um dadurch die Fragmentierung der nationalen Gesetzgebungen zu vermeiden und ein einziges, gemeinsames Instrument für alle Mitgliedstaaten schaffen.
Europarl v8

The adoption of a collective judicial redress mechanism does not preclude recourse to systems of out-of-court settlement of consumer disputes.
Die Annahme eines Verfahrens zur gerichtlichen Durchsetzung kollektiver Rechtsansprüche schließt nicht aus, dass Verfahren der außergerichtlichen Beilegung von Verbraucherstreitigkeiten in Anspruch genommen werden.
TildeMODEL v2018

It also identifies the current main obstacles for consumers to obtain effective redress and the elements that contribute to the effectiveness and efficiency of a collective redress mechanism.
Ferner wird aufgezeigt, welche wesentlichen Hindernisse derzeit einer wirksamen Rechtsdurchsetzung entgegenstehen und welche Faktoren zur Wirk­samkeit und Effizienz eines Verfahrens zur kollektiven Rechtsdurchsetzung beitragen.
TildeMODEL v2018

Such a proposal must lead to a collective redress mechanism which operates both nationally and across borders and is accessible to all consumers within the Single Market.
Ein solcher Vorschlag muss zu einem Sammelklageinstrument führen, das sowohl national als auch grenzüberschreitend genutzt werden kann und allen Verbrauchern im Binnenmarkt offensteht.
TildeMODEL v2018

Such a proposal must lead to a collective redress mechanism, which operates both nationally and across borders and is accessible to all consumers within the Single Market.
Ein solcher Vorschlag muss zu einem Sammelklageinstrument führen, das sowohl national als auch grenzüberschreitend genutzt werden kann und allen Verbrauchern im Binnenmarkt offensteht.
TildeMODEL v2018