Übersetzung für "Redeveloping" in Deutsch

However, there is a problem in redeveloping Kosovo's trade.
Beim Wiederaufbau des Handels im Kosovo gibt es allerdings ein Problem.
Europarl v8

We've been redeveloping this area.
Wir wollen die Gegend neu entwickeln.
OpenSubtitles v2018

Redeveloping the historic halls requires all our flexibility and creativity.
Die Sanierung der historischen Hallen erfordert unsere ganze Flexibilität und Kreativität.
ParaCrawl v7.1

The Qatari Armed Forces are totally redeveloping their uniforms portfolio.
Die Qatari Armed Forces entwickeln ihr gesamtes Portfolio an Uniformen neu.
ParaCrawl v7.1

Now the city is focusing on redeveloping 17 targeted areas around the city.
Nun, die Stadt konzentriert sich auf die Neugestaltung von 17 besonderen Gegenden in der Stadt.
OpenSubtitles v2018

Uganda: the New Forest Company, replanting and redeveloping their forests.
Uganda: die New Forest Company, die ihre Wälder wieder anbaut und entwickelt.
QED v2.0a

It is, for instance, a question of redeveloping the possibility of subsistence economics using the most modern resources.
Es geht z.B. darum, die Möglichkeit der Subsistenzwirtschaft mit modernsten Mitteln neu zu entwickeln.
ParaCrawl v7.1

Redeveloping and redesigning the notification system in apiculture greatly improves visibility and functionality.
Die Neugestaltung und Neugestaltung des Meldesystems in der Imkerei verbessert die Sichtbarkeit und Funktionalität erheblich.
ParaCrawl v7.1

The project entailed completely redeveloping an existing climate control system using AUTOSAR technology.
Für das Projekt wurde eine bestehende Klimaanlagensteuerung mit Hilfe der AUTOSAR-Technologie vollständig neu entwickelt.
ParaCrawl v7.1

May I remind you that all this must be possible not just in theory, but also in reality, through the allocation of appropriate funds for safeguarding and redeveloping these areas.
Ich erinnere daran, dass all das nicht nur theoretisch möglich sein muss, sondern auch in der Realität, und zwar durch die Zuweisung angemessener Mittel zum Schutz und der Sanierung dieser Gebiete.
Europarl v8

We have an airport in Maastricht, and in Maastricht we tried the following strategy: one, redeveloping the facility; two, limiting the number of night flights; and three, denying landing rights to noisy aircraft.
Wir haben in Maastricht einen Flughafen, auf dem folgendes versucht wurde: erstens eine Sanierung; zweitens Beschränkung der Zahl der Nachtflüge sowie drittens Nichtzulassung von Flugzeugen, die laut sind.
Europarl v8

It is important that a great deal of energy and money are invested in redeveloping agriculture and local infrastructure.
Nun kommt es darauf an, in großem Umfang Energie und Geld in den Wiederaufbau der Landwirtschaft und der lokalen Infrastruktur zu investieren.
Europarl v8