Übersetzung für "Redeveloping" in Deutsch
However,
there
is
a
problem
in
redeveloping
Kosovo's
trade.
Beim
Wiederaufbau
des
Handels
im
Kosovo
gibt
es
allerdings
ein
Problem.
Europarl v8
We've
been
redeveloping
this
area.
Wir
wollen
die
Gegend
neu
entwickeln.
OpenSubtitles v2018
Redeveloping
the
historic
halls
requires
all
our
flexibility
and
creativity.
Die
Sanierung
der
historischen
Hallen
erfordert
unsere
ganze
Flexibilität
und
Kreativität.
ParaCrawl v7.1
The
Qatari
Armed
Forces
are
totally
redeveloping
their
uniforms
portfolio.
Die
Qatari
Armed
Forces
entwickeln
ihr
gesamtes
Portfolio
an
Uniformen
neu.
ParaCrawl v7.1
Now
the
city
is
focusing
on
redeveloping
17
targeted
areas
around
the
city.
Nun,
die
Stadt
konzentriert
sich
auf
die
Neugestaltung
von
17
besonderen
Gegenden
in
der
Stadt.
OpenSubtitles v2018
Uganda:
the
New
Forest
Company,
replanting
and
redeveloping
their
forests.
Uganda:
die
New
Forest
Company,
die
ihre
Wälder
wieder
anbaut
und
entwickelt.
QED v2.0a
It
is,
for
instance,
a
question
of
redeveloping
the
possibility
of
subsistence
economics
using
the
most
modern
resources.
Es
geht
z.B.
darum,
die
Möglichkeit
der
Subsistenzwirtschaft
mit
modernsten
Mitteln
neu
zu
entwickeln.
ParaCrawl v7.1
Redeveloping
and
redesigning
the
notification
system
in
apiculture
greatly
improves
visibility
and
functionality.
Die
Neugestaltung
und
Neugestaltung
des
Meldesystems
in
der
Imkerei
verbessert
die
Sichtbarkeit
und
Funktionalität
erheblich.
ParaCrawl v7.1
The
project
entailed
completely
redeveloping
an
existing
climate
control
system
using
AUTOSAR
technology.
Für
das
Projekt
wurde
eine
bestehende
Klimaanlagensteuerung
mit
Hilfe
der
AUTOSAR-Technologie
vollständig
neu
entwickelt.
ParaCrawl v7.1
May
I
remind
you
that
all
this
must
be
possible
not
just
in
theory,
but
also
in
reality,
through
the
allocation
of
appropriate
funds
for
safeguarding
and
redeveloping
these
areas.
Ich
erinnere
daran,
dass
all
das
nicht
nur
theoretisch
möglich
sein
muss,
sondern
auch
in
der
Realität,
und
zwar
durch
die
Zuweisung
angemessener
Mittel
zum
Schutz
und
der
Sanierung
dieser
Gebiete.
Europarl v8
We
have
an
airport
in
Maastricht,
and
in
Maastricht
we
tried
the
following
strategy:
one,
redeveloping
the
facility;
two,
limiting
the
number
of
night
flights;
and
three,
denying
landing
rights
to
noisy
aircraft.
Wir
haben
in
Maastricht
einen
Flughafen,
auf
dem
folgendes
versucht
wurde:
erstens
eine
Sanierung;
zweitens
Beschränkung
der
Zahl
der
Nachtflüge
sowie
drittens
Nichtzulassung
von
Flugzeugen,
die
laut
sind.
Europarl v8
It
is
important
that
a
great
deal
of
energy
and
money
are
invested
in
redeveloping
agriculture
and
local
infrastructure.
Nun
kommt
es
darauf
an,
in
großem
Umfang
Energie
und
Geld
in
den
Wiederaufbau
der
Landwirtschaft
und
der
lokalen
Infrastruktur
zu
investieren.
Europarl v8