Übersetzung für "Recruitment policy" in Deutsch

Diversity should also be addressed in institutions' recruitment policy more generally.
Institute sollten auch bei ihrer allgemeineren Einstellungspolitik auf Diversität achten.
DGT v2019

Recruitment policy should be based on the following principles:
Die Einstellungspolitik sollte auf folgenden Grundsätzen aufbauen:
TildeMODEL v2018

This should be borne in mind in the recruitment policy.
Dies sollte in der Einstellungspolitik berücksichtigt werden.
EUbookshop v2

They are all elements of a good recruitment policy.
Alle diese Vorschläge sind Bestandteil einer guten Einstellungspolitik.
EUbookshop v2

The recruitment policy should be consistent with the company policy.
Die Personalpolitik sollte zur Unternehmenspolitik passen.
ParaCrawl v7.1

HR policy: This is where the recruitment policy is explained.
Personalpolitik: Hier wird die Einstellungspolitik erläutert.
ParaCrawl v7.1

Very briefly, firstly, my question was not specifically about recruitment policy but policy towards existing personnel.
Ganz kurz, erstens befaßte sich meine Frage nicht spezifisch mit der Einstellungspolitik, sondern mit der Politik gegenüber dem vorhandenen Personal.
Europarl v8

It is only the Council which can abolish the national and geographic quotas in the recruitment policy, so that in future we can recruit the best candidate in every situation.
Nur der Rat kann die nationalen und geographischen Quoten in der Einstellungspolitik abschaffen, so daß man in Zukunft jeweils die besten Bewerber einstellen kann.
Europarl v8

The Commission regards promoting equality as a very important objective and wishes to promote it in its recruitment policy too.
Die Kommission sieht die Förderung der Chancengleichheit als ein sehr wichtiges Ziel an und will sie auch in ihrer Einstellungspolitik betreiben.
Europarl v8

In the special report on Mostar, it was established that the EU aid had made an important contribution to the economic reconstruction of the city, but that the basic political objective, that is to say to facilitate the coexistence of the different ethnic groups, could not be fully achieved; that the EU Administrator was not involved in staff recruitment policy to any significant extent; that there was no clear separation of responsibilities between the Council, the advisory working parties, the Commission and Parliament; and that lasting structures should be established and suitable staff recruited for a common foreign and security policy.
Im Sonderbericht von Mostar wird festgestellt, daß die EU-Hilfe ein wichtiger Beitrag für den wirtschaftlichen Wiederaufbau der Stadt darstellt, jedoch das eigentliche politische Ziel, nämlich das Zusammenleben ethnisch verschiedener Bevölkerungsgruppen zu erleichtern, nicht vollständig erreicht werden konnte, daß die Personalpolitik weitgehend am EU-Administrator vorbeiging, daß keine klare Kompetenzabgrenzung zwischen Rat, beratenden Arbeitsgruppen, Kommission und Parlament bestand, daß für eine gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik dauerhafte Strukturen geschaffen und geeignetes Personal bei der Kommission abgestellt werden sollten.
Europarl v8

On his recruitment policy, would he look again at the problem of discrimination on the grounds of age, which has been a considerable difficulty?
Kann er bei seiner Einstellungspolitik die Diskriminierung aus Altersgründen, die ein großes Problem darstellt, erneut prüfen?
Europarl v8