Übersetzung für "Reconverting" in Deutsch

As for direct production-linked subsidies, we advocate the incentives for reconverting tobacco production facilities.
Wie für direkt produktionsbezogene Subventionen befürworten wir, die Fördergelder zur Umstellung von Tabakerzeugungsanlagen zu nutzen.
Europarl v8

As far as Madeira is concerned, the process of reconverting vines is significantly behind schedule and could even be compromised if the incentives are not strengthened.
Was Madeira betrifft, hinkt der Prozess der Umstellung von Weinreben beträchtlich hinter dem Zeitplan hinterher und könnte sogar auf dem Spiel stehen, wenn die Anreize nicht verstärkt werden.
Europarl v8

On the other hand, it is important to take into account that the process of reconverting vines is significantly behind schedule, not least in the case of Madeira, and could even be compromised if the incentives are not strengthened.
Andererseits muss auch berücksichtigt werden, dass der Prozess der Umstellung auf Rebstöcke, nicht zuletzt in Madeira, noch deutlich hinter dem Zeitplan liegt und sogar gefährdet sein kann, wenn die Anreize nicht verstärkt werden.
Europarl v8

Application of this plan should make it possible to find a solution in the Council of Ministers which also includes reconverting the Atlantic fleet - which comes to less than 60 boats including the British, Irish and French ones.
Die Durchführung dieses Plans sollte es ermöglichen, im Rat zu einer Lösung zu gelangen, die auch die Umstellung der Atlantikflotten - weniger als 60 Schiffe insgesamt, die sich auf Engländer, Iren und Franzosen verteilen - einschließt.
Europarl v8

Providing free access to the national adoptions of these European standards helps both EU and third-country companies which are reconverting their production lines to manufacture quickly these critical items for preventing the coronavirus pandemic.
Ein freier Zugang zu den auf nationaler Ebene übernommenen europäischen Normen hilft sowohl Unternehmen aus der EU als auch Unternehmen aus Drittländern, die ihre Produktionslinien umstellen, dabei, diese zur Eindämmung der Coronavirus-Pandemie dringend benötigten Güter rasch zu erzeugen.
ELRC_3382 v1

The first guidance helps manufacturers to assess the applicable legal and technical requirements before importing new products to the EU or launching new or reconverting existing facilities to produce protective equipment like masks, gloves and surgical gowns to satisfy the unprecedented demand in the wake of the coronavirus outbreak.The guidance issued today details the applicable EU legal frameworks and offers manufacturers' advice on the concrete steps to take in order to be able to place their products on the EU market.
Der erste Leitfaden soll Herstellern dabei helfen, die geltenden rechtlichen und technischen Anforderungen zu prüfen, bevor sie neue Produkte in die EU einführen oder neue oder bestehende Anlagen zur Herstellung von Schutzausrüstungen wie Masken, Handschuhe und OP-Kittel einrichten oder darauf umstellen.
ELRC_3382 v1

The Commission is also discussing other alternatives with industry, such as textile companies reconverting to produce protective equipment.
Die Kommission erörtert auch Alternativlösungen mit der Industrie, wie etwa die Umstellung von Textilunternehmen auf die Herstellung von Schutzausrüstungen.
ELRC_3382 v1

In December 2001, the Council adopted a Commission proposal to allocate some €197 million of aid for a programme for the reconverting of the Spanish and Portuguese crews and vessels whose activities had to cease due to the non-renewal of the EU Fisheries Agreement with Morocco.
Im Dezember 2001 nahm der Rat einen Vorschlag der Kommission an, für ein Programm zur Umstellung der spanischen und portugiesischen Besatzungen und Schiffe, die ihre Tätigkeiten aufgrund der nicht Erneuerung des EU-Fischereiabkommens mit Marokko einstellen mussten, Gemeinschaftsmittel in Höhe von rund 197 Mio. € zu bewilligen.
TildeMODEL v2018

The Commission proposes the adaptation of a December 2001 Council Regulation allocating aid to encourage the reconverting of the fleets which used to operate in Morocco's waters in order to allow the financial transfer of budgetary resources to repairing the damages caused by the oil spill.
Die Kommission schlägt die Anpassung einer Ratsverordnung von Dezember 2001 vor, mit der Gelder für die Umstellung der früher in marokkanischen Gewässern tätigen Fangflotten bereitgestellt werden, um zur Bewältigung der Schäden, die durch die Ölpest verursacht wurden, Haushaltsmittel übertragen zu können.
TildeMODEL v2018

The use of more environmentally-friendly fishing gear and techniques will be eligible for aid, for example, in the case of vessels required to change fishing techniques under a recovery plan or reconverting to other fisheries.
Der Einsatz umweltschonenderer Fanggeräte und -techniken kommt ebenfalls für eine Förderung in Frage, beispielsweise, wenn Schiffe die Fangtechniken im Rahmen eines Bestandserholungsplans oder wegen der Umstellung auf andere Fischereien ändern müssen.
TildeMODEL v2018

And to allow Spain to re-allocate some € 30 million from money earmarked for the reconverting of the Spanish fleet which used to fish under the EU fisheries agreement with Morocco.
Außerdem wird Spanien im Rahmen der Gelder, die für die Umstellung der früher nach dem EU-Fischereiabkommen mit Marokko tätigen Fangflotten Spaniens bereits bewilligtwurden, auf rund 30 Mio. € zurückgreifen können.
TildeMODEL v2018

How does the Commission communicate with the Council and national governments to ensure that its judicious programme for reconverting the hardest hit steel areas is put into practice?
Manche Zeitungen sprachen von 230 Mio. Konnte die Kommission den Rat und die Regierungen davon überzeugen, daß ihr sorgfältig erstelltes Programm zur Umstellung der am meisten von der Stahlkrise be troffenen Regionen in die Praxis umgesetzt werden muß?
EUbookshop v2

In addition, the EIB will finance schemes for saving energy and reconverting industry to less polluting fuels in order to reverse the all too evident environmental damage.
Darüber hinaus wird sie Vorhaben zur Ener­gieeinsparung und Umstellung industrieller Anlagen auf umweltfreundlichere Brennstoffe finanzieren, um die eklatanten Umweltschä­den zu verringern;
EUbookshop v2

Ähnliche Begriffe