Übersetzung für "Recommencing" in Deutsch

The Courses will be recommencing in the UK in September 2019.
Die Kurse werden im September 2019 in Großbritannien wieder aufgenommen.
CCAligned v1

Mr President, I wanted to catch your eye before Mr Folias started, because I believe that all of us here would like to write into the record before the debate that we are recommencing this debate ten hours - I repeat, ten hours - after it was first started.
Herr Präsident, ich hatte mich eigentlich gemeldet, bevor Herr Folias das Wort ergriff, weil wir meiner Ansicht nach alle hier vor der Aussprache im Protokoll vermerken wollen, dass wir diese Debatte zehn Stunden - ich wiederhole: zehn Stunden - nach ihrem eigentlichen Beginn wieder aufnehmen.
Europarl v8

Competent authorities have the possibility to authorise exceptions from the production rules for animals on a temporary basis where specific circumstances would prevent operators from continuing or recommencing organic production.
Die zuständigen Behörden haben die Möglichkeit, vorübergehend Ausnahmen von den Produktionsvorschriften für Tiere zu genehmigen, wenn besondere Umstände Unternehmer daran hindern würden, weiterhin ökologisch/biologisch zu produzieren oder die ökologische/biologische Produktion wieder aufzunehmen.
DGT v2019

Finally, this move will allow the EIB to move forward in its relations with Togo and Liberia, recommencing lending operations after almost 20 years of inactivity as a result of the outstanding arrears.
Schließlich wird diese Maßnahme es der EIB ermöglichen, ihre Beziehungen zu Togo und Liberia weiter voranzubringen und ihre Finanzierungstätigkeit wieder aufzunehmen , die wegen aufgelaufener Zahlungsrückstände fast 20 Jahre lang ruhte.
TildeMODEL v2018

This measure is not absolutely necessary, since the water can also be removed from the reactor with the product stream by recommencing the synthesis.
Diese Maßnahme ist nicht unbedingt erforderlich, da das Wasser auch durch die Wiederaufnahme der Synthese mit dem Produktstrom aus dem Reaktor ausgetragen werden kann.
EuroPat v2

The material present on the outside is therefore necessarily forced into the perforations and thus moves to the inside of the revolving belt, from where it may be returned to the recommencing drop forming process.
Auf der Außenseite vorhandenes Material wird daher zwangsweise in die Perforationen gezwungen und gelangt daher auf die Innenseite des umlaufenden Bandes, von wo aus es wieder einem erneuten Vertropfungsvorgang zugeführt werden kann.
EuroPat v2

As soon as Reader starts to read Listener knocks on the table with his left hand at which point Reader pauses, repeats the last full sentence and then waits for a further knock on the table before recommencing.
Sobald Leser zu lesen beginnt, pocht Hörer mit seiner linken Hand auf den Tisch, sodass Leser sich unterbricht, und den letzten vollständigen Satz wiederholt, um auf das nächste Klopfen zu warten, bevor er erneut beginnt.
Wikipedia v1.0

After the action brought by the city of Großbreitenbach and other plaintiffs, as well as the urgent motion for interim measures in February 2012, 50Hertz interrupted the construction work, recommencing in early September 2012 after this urgent motion was rejected by the court.
Nach Einreichung der Klage durch die Stadt Großbreitenbach und weiterer Kläger sowie dem Eilantrag auf einstweiligen Rechtsschutz im Februar 2012 hatte 50Hertz die Bauarbeiten unterbrochen und nach der richterlichen Ablehnung des Eilantrages diese Anfang September 2012 wieder aufgenommen.
ParaCrawl v7.1

Nicola Mining Inc. is a junior mining company listed on the TSX Venture Exchange and is in the process of recommencing mill feed processing operations at its 100% owned state-of-the-art mill and tailings facility, located near Merritt, British Columbia.
Nicola Mining Inc. ist ein Junior-Bergbauunternehmen, das an der TSX Venture Exchange notiert und im Begriff ist, die Verarbeitungsbetriebe bei der zu 100 Prozent unternehmenseigenen modernen Mühlen- und Bergeeinrichtung in der Nähe von Merritt (British Columbia) wieder aufzunehmen.
ParaCrawl v7.1

German utility model 69 37 378 has disclosed a similar turnstile system, in which, after a blocking arm has been folded away out of its blocking position, for example on account of a disturbance or an intentional shutdown, said blocking arm likewise has to be moved back manually into its operating position for recommencing normal operation.
Durch das Deutsche Gebrauchsmuster 69 37 378 ist eine ähnliche Drehkreuzanlage bekannt, bei der nach dem Wegklappen eines Sperrarms aus seiner Sperrposition aufgrund z.B. eines Störfalls oder einer beabsichtigten Außerbetriebsetzung für die Wiederaufnahme des Normalbetriebs, dieser Sperrarm ebenfalls manuell in seine Betriebsstellung zurück gebracht werden muss.
EuroPat v2

DE 44 45 698 C2 and EP 0 658 680 B1 have also disclosed a similar turnstile system, in which, however, an unlocked blocking arm, which has therefore been rendered nonoperational, returns automatically into its normal operating position, in which it is held by latching means, as a result of gravity after recommencing of operation, as a result of the turnstile or the bearing plate which carries the blocking arms being rotated by at least one advance switching step.
Durch die DE 44 45 698 C2 und die EP 0 658 680 B1 ist nochmals eine ähnliche Drehkreuzanlage bekannt, bei der aber ein entriegelter, also außer Funktion gesetzter Sperrarm nach Wiederaufnahme des Betriebs durch das Drehen des Drehkreuzes, bzw. des die Sperrarme tragenden Lagertellers, um wenigstens einen Fortschaltschritt durch die Wirkung der Schwerkraft selbsttätig in seine normale Betriebsstellung zurückkehrt, in der er durch Rastmittel gehalten wird.
EuroPat v2