Übersetzung für "Recognizably" in Deutsch
They're
recognizably
schools,
but
they
look
different.
Sie
sind
erkennbar
Schulen,
aber
sie
sehen
anders
aus.
TED2013 v1.1
It's
recognizably
19th
century
in
its
roots.
Es
ist
in
seinen
Wurzeln
erkennbar
aus
dem
19.
Jahrhundert.
TED2013 v1.1
Recognizably
the
new
nozzle
body
combines
a
host
of
different
functions
in
itself.
Erkennbar
vereinigt
der
neue
Düsenkörper
eine
Vielzahl
verschiedener
Funktionen
in
sich.
EuroPat v2
They
become
genetically
new
and
anatomically
new,
recognizably
different
species.
Sie
wurden
genetisch
neu
und
anatomisch
neu,
erkennbar
unterschiedliche
Arten.
QED v2.0a
For
recognizably
unsuitable
or
damaged
print
documents,
the
Publisher
shall
request
a
replacement
immediately.
Für
erkennbar
ungeeignete
oder
beschädigte
Druckunterlagen
fordert
der
Verlag
unverzüglich
Ersatz
an.
ParaCrawl v7.1
Behind
a
sparse
cloud
is
the
sun
recognizably.
Hinter
einer
dünneren
Wolke
ist
die
Sonne
schon
erkennbar.
ParaCrawl v7.1
They
work
but
do
not
produce
recognizably
useful
kinds
of
output.
Sie
arbeiten
aber
nicht
produzieren
erkennbar
nützliche
Arten
von
Ausgabe.
ParaCrawl v7.1
The
customers
of
the
PSD
bank
Rhine
Ruhr
saved
recognizably
more.
Die
Kunden
der
PSD
Bank
Rhein-Ruhr
haben
erkennbar
mehr
gespart.
ParaCrawl v7.1
Therefore
‘GDPR
compliance’
as
such
cannot
currently
be
recognizably
achieved.
Daher
kann
die
"DSGVO-Einhaltung"
als
solche
derzeit
nicht
erkennbar
erreicht
werden.
ParaCrawl v7.1
The
publisher
shall
request
replacement
for
recognizably
inaccurate
or
damaged
printing
material
without
delay.
Für
erkennbar
ungeeignete
oder
beschädigte
Druckunterlagen
fordert
der
Verlag
unverzüglich
Ersatz
an.
ParaCrawl v7.1
This
makes
your
song
recognizably
unique
-
and
it
is
my
aim
to
work
out
exactly
this
uniqueness.
Dadurch
wird
Dein
Song
erkennbar
einzigartig
-
und
es
geht
mir
darum
genau
diese
Einzigartigkeit
herauszuarbeiten.
CCAligned v1
It
is
no
damage
recognizably.
Es
ist
kein
Schaden
erkennbar.
ParaCrawl v7.1
Recognizably,
this
resistance
primarily
corresponds
to
the
intrinsic
weight
component
and
secondarily
to
a
possible
deformation
component
of
the
closure
part.
Leicht
erkennbar
entspricht
dieser
Widerstand
vorrangig
der
Eigengewichtskomponente
und
zweitrangig
noch
einer
möglichen
Verformungskomponente
des
Verschlussteils.
EuroPat v2
Upon
recognizably
“normal”
motion
of
the
data
carrier
10,
corresponding
settings
can
be
relaxed
again.
Bei
erkennbar
"normaler"
Bewegung
des
Datenträgers
10
können
entsprechende
Einstellungen
wieder
gelockert
werden.
EuroPat v2
So
far
still
recognizably,
the
temple
had
the
same
extents
as
preceding
buildings.
Soweit
noch
erkennbar,
hatte
der
Tempel
in
etwa
die
gleichen
Ausmaße
wie
der
Vorgängerbau.
ParaCrawl v7.1
Recognizably
from
the
hinges
with
the
Magirus
Logo,
also
this
car
remained
a
prototype.
Erkennbar
an
den
Scharnieren
bei
der
Magirus
Logo,
auch
dieser
Wagen
blieb
ein
Prototyp.
ParaCrawl v7.1