Übersetzung für "Recirculation unit" in Deutsch

In addition, a nonreturn valve 66 is provided parallel to the recirculation valve unit 60 and to the overload valve unit 64 .
Ferner ist parallel zur Umwälz-Ventileinheit 60 und zur Überlast-Ventileinheit 64 ein Rückschlagventil 66 vorgesehen.
EuroPat v2

In addition, a nonreturn valve 66 is provided parallel to the overload valve unit 64 and to the recirculation valve unit 60 .
Ferner ist parallel zur Umwälz-Ventileinheit 60 und zur Überlast-Ventileinheit 64 ein Rückschlagventil 66 vorgesehen.
EuroPat v2

These include preferably the agitator mechanisms, a fermenter heater, a feed system and a recirculation unit.
Dazu zählen vorzugsweise die Rührwerke, eine Fermenterheizung, ein Aufgabesystem und eine Rezirkulationseinheit.
EuroPat v2

The method has a recirculation unit 14 by means of which it is possible to add recirculate in a metered manner.
Das Verfahren verfügt über eine Rezirkulationseinheit 14 mit der es möglich ist Rezirkulat zuzudosieren.
EuroPat v2

The main refrigerant flow and the intermittent auxiliary refrigerant flow are together flowed back from unit 760 through wall 784 within tubing 789 b to the condenser coil 720 in a direction shown by arrow labeled i out, and the refrigerant is thereby re-condensed to the liquid state in the condenser coil for recirculation through unit 760 .
Der Hauptkühlmittelstrom und der intermittierende Nebenkühlmittelstrom werden zusammen von der Einheit 760 durch die Wand 784 innerhalb des Rohrsystems 789b in die Richtung des Pfeils i out zurück zur Verflüssigerschlange 720 geleitet, wo das Kühlmittel erneut in den flüssigen Zustand kondensiert wird, um erneut durch die Einheit 760 zirkuliert zu werden.
EuroPat v2

A regeneration and recirculation unit working on physical or electro-chemical basis is connected to each waste water and therefore waste-relevant process step.
Allen abwasser- und damit abfallrelevanten Prozessschritten ist je eine auf physikalischer oder elektrochemischer Basis arbeitende Regenerations- und Rückführeinheit angeschlossen.
ParaCrawl v7.1

A regeneration and recirculation unit working on physical or electro-chemical basis is connected to each waste water and therefore waste-relevant process step, provides for concentration and feedback of the rinse water as well as cleaning of the process baths and ensures a removing of metals as well as brought in impurities.
Allen abwasser- und damit abfallrelevanten Prozessschritten ist je eine auf physikalischer oder elektrochemischer Basis arbeitende Regenerations- und Rückführeinheit angeschlossen, die für Konzentration und Rückführung der Spülwässer sowie Reinigung der Prozessbäder sorgt und eine Ausschleusung von Metallen wie eingeschleppter Verunreinigungen gewährleistet.
ParaCrawl v7.1

In this mode, the recirculation valve unit 60 can function as a nonreturn valve which stops a flow from the hydraulic pump/motor assembly 40 to the fluid reservoir 44 but releases a flow in the other direction.
In diesem Zustand kann die Umwälz-Ventileinheit 60 als Rückschlagventil wirksam sein, das eine Strömung von der Hydraulik-Pumpe/Motor-Baugruppe 40 zum Fluidreservoir 44 unterbindet, eine Strömung in der anderen Richtung jedoch freigibt.
EuroPat v2

Furthermore, an overload valve unit 64 is arranged parallel to the recirculation valve unit 60 which can be dimensioned such that in case of a pressure limit above the maximum charging pressure, for example in case of a pressure limit of about 300 bar, it releases a flow connection to the fluid reservoir 44 in order to prevent an excessive pressure build-up, especially in the area of the line 46 .
Parallel zu der Umwälz-Ventileinheit 60 ist ferner eine Überlast-Ventileinheit 64 angeordnet, welche so dimensioniert sein kann, dass sie bei über dem maximalen Ladedruck liegendem Grenzdruck, beispielsweise bei einem Grenzdruck von etwa 330 bar, eine Strömungsverbindung zum Fluidreservoir 44 freigibt, um einen übermäßigen Druckaufbau insbesondere im Bereich der Leitung 46 zu verhindern.
EuroPat v2

In association with all valve units adjusting either by electrical excitation or by manual activation and releasing a flow path to the fluid reservoir 44, namely the expansion valve unit 54, the manual expansion valve unit 56 and the recirculation valve unit 60, flow restriction arrangements 68, 70, 72 are provided, which restrict the flow of fluid to the fluid reservoir 44, in particular when there are very big pressure differences between the pressure fluid reservoir 42 and the fluid reservoir 44 .
In Zuordnung zu allen entweder durch elektrische Erregung oder durch manuelle Betätigung zu verstellenden und einen Strömungsweg zum Fluidreservoir 44 freigebenden Ventileinheiten, also der Entspannungs-Ventileinheit 54, der Manuell-Entspannungs-Ventileinheit 56 und der Umwälz-Ventileinheit 60, sind Strömungsdrosselanordnungen 68, 70, 72 vorgesehen, welche insbesondere beim Bestehen sehr großer Druckdifferenzen zwischen dem Druckfluidspeicher 42 und dem Fluidreservoir 44 eine Drosselung des Fluidstroms zum Fluidreservoir 44 bewirken.
EuroPat v2

Furthermore, an overload valve unit 64 is arranged parallel to the recirculation valve unit 60 which can be dimensioned such that in case of a pressure limit above the maximum charging pressure, for example, of about 300 bar, it releases a flow connection to the fluid reservoir 44 in order to prevent an excessive pressure build-up, in particular in the area of the line 46 .
Parallel zu der Umwälz-Ventileinheit 60 ist ferner eine Überlast-Ventileinheit 64 angeordnet, welche so dimensioniert sein kann, dass sie bei über dem maximalen Ladedruck liegendem Grenzdruck, beispielsweise bei einem Grenzdruck von etwa 330 bar, eine Strömungsverbindung zum Fluidreservoir 44 freigibt, um einen übermäßigen Druckaufbau insbesondere im Bereich der Leitung 46 zu verhindern.
EuroPat v2

At the same time, the expansion valve unit 54 and the recirculation valve unit 60 are controlled or excited in order to set them to their closed position.
Gleichzeitig werden auch die Entspannungs-Ventileinheit 54 und die Umwälz-Ventileinheit 60 angesteuert bzw. erregt, um sie in ihren Sperrzustand zu bringen.
EuroPat v2

In order to ensure that only a restricted fluid flow is conveyed in the direction of the fluid reservoir in the recirculation operating mode, it is proposed that a flow restriction arrangement is provided, in the flow path between the hydraulic pump/motor assembly and a fluid reservoir, preferably in the flow path between the hydraulic pump/motor assembly and the recirculation valve unit.
Um im Umwälzbetriebszustand dafür zu sorgen, dass lediglich ein gedrosselter Fluidstrom in Richtung zum Fluidreservoir gefördert wird, wird vorgeschlagen, dass im Strömungsweg zwischen der Hydraulik-Pumpe/Motor-Baugruppe und einem Fluidreservoir, vorzugsweise im Strömungsweg zwischen der Hydraulik-Pumpe/Motor-Baugruppe und der Umwälz-Ventileinheit, eine Strömungsdrosselanordnung vorgesehen ist.
EuroPat v2

To increase the operational safety, it can also be provided in association with the recirculation valve unit that it is pre-tensioned to the basic state releasing the flow connection between the hydraulic pump/motor and a fluid reservoir.
Zum Erhöhen der Betriebssicherheit kann auch in Zuordnung zur Umwälz-Ventileinheit vorgesehen sein, dass diese in einen die Strömungsverbindung zwischen der Hydraulik-Pumpe/Motor-Baugruppe und einem Fluidreservoir freigebenden Grundzustand vorgespannt ist.
EuroPat v2

The fluid removed from the fluid reservoir 44 by the hydraulic pump/motor assembly 40 can be conveyed back to the fluid reservoir 44 via the recirculation valve unit 60 switched to its release position.
Das durch die Hydraulik-Pumpe/Motor-Baugruppe 40 aus dem Fluidreservoir 44 entnommene Fluid kann über die in ihren Freigabezustand geschaltete Umwälz-Ventileinheit 60 wieder in das Fluidreservoir 44 zurückgefördert werden.
EuroPat v2

If the drive system 10 is in its recirculation operating mode, and a higher drive torque is again required of the drive unit 26 owing to the activation of an accelerator pedal or the activation of a hydraulic working circuit 34, in general there is again a transition to a mode in which the drive system 10 is to be operated in order to provide a comparatively large torque, the recirculation operating mode can be ended in that the recirculation valve unit 60 is, for example, again switched to its closed position by electrical excitation, and the charge/discharge valve unit 48 is switched to its release mode in order to again operate the hydraulic pump/motor assembly 40 as a pump to charge or further charging the pressure fluid reservoir 42 .
Ist das Antriebssystem 10 in seinem Umwälzbetriebszustand und wird beispielsweise durch die Betätigung eines Fahrhebels oder die Aktivierung eines Hydraulik-Arbeitskreislaufs 34 wieder ein höheres Antriebsdrehmoment vom Antriebsaggregat 26 gefordert, allgemein also wieder in einen Zustand übergegangen, in welchem das Antriebssystem 10 zur Bereitstellung vergleichsweise großer Drehmomente zu betreiben ist, kann der Umwälzbetriebszustand dadurch beendet werden, die Umwälz-Ventileinheit 60 beispielsweise durch elektrische Erregung wieder in ihren Sperrzustand geschaltet wird und die Lade/Entlade-Ventileinheit 48 in ihren Freigabezustand geschaltet wird, um die Hydraulik-Pumpe/Motor-Baugruppe 40 wieder als Pumpe zum Beladen bzw. weiteren Beladen des Druckfluidspeichers 42 betreiben zu können.
EuroPat v2

By means of electric excitation, for example, this recirculation valve unit 60 can be set to a mode in which this flow connection is interrupted.
Durch z. B. elektrische Erregung kann diese Umwälz-Ventileinheit 60 in einen Zustand gebracht werden, in welchem diese Strömungsverbindung unterbrochen ist.
EuroPat v2

At the same time, the expansion valve unit 54 and the recirculation valve unit 60 are controlled or excited in order set them to their closed position.
Gleichzeitig werden auch die Entspannungs-Ventileinheit 54 und die Umwälz-Ventileinheit 60 angesteuert bzw. erregt, um sie in ihren Sperrzustand zu bringen.
EuroPat v2

The recirculation valve unit 60 can then be used to create a flow connection between the hydraulic pump/motor assembly 40 and the fluid reservoir 44 with the charge/discharge valve unit 48 positioned in the closed mode, when a fluid should recirculate from the fluid reservoir 44 and back into the fluid reservoir 44 without further charging the pressure fluid reservoir 42 .
Die Umwälz-Ventileinheit 60 kann bei in der Sperrstellung positionierter Lade/Entlade-Ventileinheit 48 dann zum Herstellen einer Strömungsverbindung zwischen der Hydraulik-Pumpe/Motor-Baugruppe 40 und dem Fluidreservoir 44 genutzt werden, wenn eine Fluidumwälzung aus dem Fluidreservoir 44 und zurück in das Fluidreservoir 44 stattfinden soll, ohne dabei den Druckfluidspeicher 42 weiter zu laden.
EuroPat v2

In association with all the valve units adjusting either by electrical excitation or by manual activation and releasing a flow path to the fluid reservoir 44, namely the expansion valve unit 54, the manual expansion valve unit 56, and the recirculation valve unit 60, flow restriction arrangements 68, 70, 72 are provided which restrict the fluid flow to the fluid reservoir 44, in particular, when there are very large pressure differences between the pressure fluid reservoir 42 and the fluid reservoir 44 .
In Zuordnung zu allen entweder durch elektrische Erregung oder durch manuelle Betätigung zu verstellenden und einen Strömungsweg zum Fluidreservoir 44 freigebenden Ventileinheiten, also der Entspannungs-Ventileinheit 54, der Manuell-Entspannungs-Ventileinheit 56 und der Umwälz-Ventileinheit 60, sind Strömungsdrosselanordnungen 68, 70, 72 vorgesehen, welche insbesondere beim Bestehen sehr großer Druckdifferenzen zwischen dem Druckfluidspeicher 42 und dem Fluidreservoir 44 eine Drosselung des Fluidstroms zum Fluidreservoir 44 bewirken.
EuroPat v2

The recirculation valve unit 60 can then be used to establish a flow connection between the hydraulic pump/motor assembly 40 and the fluid reservoir 44 with the charge/discharge valve unit 48 positioned in the closed mode when a fluid should recirculate from the fluid reservoir 44 and back into the fluid reservoir 44 without further charging the pressure fluid reservoir 42 .
Die Umwälz-Ventileinheit 60 kann bei in der Sperrstellung positionierter Lade/Entlade-Ventileinheit 48 dann zum Herstellen einer Strömungsverbindung zwischen der Hydraulik-Pumpe/Motor-Baugruppe 40 und dem Fluidreservoir 44 genutzt werden, wenn eine Fluidumwälzung aus dem Fluidreservoir 44 und zurück in das Fluidreservoir 44 stattfinden soll, ohne dabei den Druckfluidspeicher 42 weiter zu laden.
EuroPat v2