Übersetzung für "Recirculation unit" in Deutsch
In
addition,
a
nonreturn
valve
66
is
provided
parallel
to
the
recirculation
valve
unit
60
and
to
the
overload
valve
unit
64
.
Ferner
ist
parallel
zur
Umwälz-Ventileinheit
60
und
zur
Überlast-Ventileinheit
64
ein
Rückschlagventil
66
vorgesehen.
EuroPat v2
In
addition,
a
nonreturn
valve
66
is
provided
parallel
to
the
overload
valve
unit
64
and
to
the
recirculation
valve
unit
60
.
Ferner
ist
parallel
zur
Umwälz-Ventileinheit
60
und
zur
Überlast-Ventileinheit
64
ein
Rückschlagventil
66
vorgesehen.
EuroPat v2
These
include
preferably
the
agitator
mechanisms,
a
fermenter
heater,
a
feed
system
and
a
recirculation
unit.
Dazu
zählen
vorzugsweise
die
Rührwerke,
eine
Fermenterheizung,
ein
Aufgabesystem
und
eine
Rezirkulationseinheit.
EuroPat v2
The
method
has
a
recirculation
unit
14
by
means
of
which
it
is
possible
to
add
recirculate
in
a
metered
manner.
Das
Verfahren
verfügt
über
eine
Rezirkulationseinheit
14
mit
der
es
möglich
ist
Rezirkulat
zuzudosieren.
EuroPat v2
The
main
refrigerant
flow
and
the
intermittent
auxiliary
refrigerant
flow
are
together
flowed
back
from
unit
760
through
wall
784
within
tubing
789
b
to
the
condenser
coil
720
in
a
direction
shown
by
arrow
labeled
i
out,
and
the
refrigerant
is
thereby
re-condensed
to
the
liquid
state
in
the
condenser
coil
for
recirculation
through
unit
760
.
Der
Hauptkühlmittelstrom
und
der
intermittierende
Nebenkühlmittelstrom
werden
zusammen
von
der
Einheit
760
durch
die
Wand
784
innerhalb
des
Rohrsystems
789b
in
die
Richtung
des
Pfeils
i
out
zurück
zur
Verflüssigerschlange
720
geleitet,
wo
das
Kühlmittel
erneut
in
den
flüssigen
Zustand
kondensiert
wird,
um
erneut
durch
die
Einheit
760
zirkuliert
zu
werden.
EuroPat v2
A
regeneration
and
recirculation
unit
working
on
physical
or
electro-chemical
basis
is
connected
to
each
waste
water
and
therefore
waste-relevant
process
step.
Allen
abwasser-
und
damit
abfallrelevanten
Prozessschritten
ist
je
eine
auf
physikalischer
oder
elektrochemischer
Basis
arbeitende
Regenerations-
und
Rückführeinheit
angeschlossen.
ParaCrawl v7.1
A
regeneration
and
recirculation
unit
working
on
physical
or
electro-chemical
basis
is
connected
to
each
waste
water
and
therefore
waste-relevant
process
step,
provides
for
concentration
and
feedback
of
the
rinse
water
as
well
as
cleaning
of
the
process
baths
and
ensures
a
removing
of
metals
as
well
as
brought
in
impurities.
Allen
abwasser-
und
damit
abfallrelevanten
Prozessschritten
ist
je
eine
auf
physikalischer
oder
elektrochemischer
Basis
arbeitende
Regenerations-
und
Rückführeinheit
angeschlossen,
die
für
Konzentration
und
Rückführung
der
Spülwässer
sowie
Reinigung
der
Prozessbäder
sorgt
und
eine
Ausschleusung
von
Metallen
wie
eingeschleppter
Verunreinigungen
gewährleistet.
ParaCrawl v7.1
In
this
mode,
the
recirculation
valve
unit
60
can
function
as
a
nonreturn
valve
which
stops
a
flow
from
the
hydraulic
pump/motor
assembly
40
to
the
fluid
reservoir
44
but
releases
a
flow
in
the
other
direction.
In
diesem
Zustand
kann
die
Umwälz-Ventileinheit
60
als
Rückschlagventil
wirksam
sein,
das
eine
Strömung
von
der
Hydraulik-Pumpe/Motor-Baugruppe
40
zum
Fluidreservoir
44
unterbindet,
eine
Strömung
in
der
anderen
Richtung
jedoch
freigibt.
EuroPat v2
Furthermore,
an
overload
valve
unit
64
is
arranged
parallel
to
the
recirculation
valve
unit
60
which
can
be
dimensioned
such
that
in
case
of
a
pressure
limit
above
the
maximum
charging
pressure,
for
example
in
case
of
a
pressure
limit
of
about
300
bar,
it
releases
a
flow
connection
to
the
fluid
reservoir
44
in
order
to
prevent
an
excessive
pressure
build-up,
especially
in
the
area
of
the
line
46
.
Parallel
zu
der
Umwälz-Ventileinheit
60
ist
ferner
eine
Überlast-Ventileinheit
64
angeordnet,
welche
so
dimensioniert
sein
kann,
dass
sie
bei
über
dem
maximalen
Ladedruck
liegendem
Grenzdruck,
beispielsweise
bei
einem
Grenzdruck
von
etwa
330
bar,
eine
Strömungsverbindung
zum
Fluidreservoir
44
freigibt,
um
einen
übermäßigen
Druckaufbau
insbesondere
im
Bereich
der
Leitung
46
zu
verhindern.
EuroPat v2
In
association
with
all
valve
units
adjusting
either
by
electrical
excitation
or
by
manual
activation
and
releasing
a
flow
path
to
the
fluid
reservoir
44,
namely
the
expansion
valve
unit
54,
the
manual
expansion
valve
unit
56
and
the
recirculation
valve
unit
60,
flow
restriction
arrangements
68,
70,
72
are
provided,
which
restrict
the
flow
of
fluid
to
the
fluid
reservoir
44,
in
particular
when
there
are
very
big
pressure
differences
between
the
pressure
fluid
reservoir
42
and
the
fluid
reservoir
44
.
In
Zuordnung
zu
allen
entweder
durch
elektrische
Erregung
oder
durch
manuelle
Betätigung
zu
verstellenden
und
einen
Strömungsweg
zum
Fluidreservoir
44
freigebenden
Ventileinheiten,
also
der
Entspannungs-Ventileinheit
54,
der
Manuell-Entspannungs-Ventileinheit
56
und
der
Umwälz-Ventileinheit
60,
sind
Strömungsdrosselanordnungen
68,
70,
72
vorgesehen,
welche
insbesondere
beim
Bestehen
sehr
großer
Druckdifferenzen
zwischen
dem
Druckfluidspeicher
42
und
dem
Fluidreservoir
44
eine
Drosselung
des
Fluidstroms
zum
Fluidreservoir
44
bewirken.
EuroPat v2
Furthermore,
an
overload
valve
unit
64
is
arranged
parallel
to
the
recirculation
valve
unit
60
which
can
be
dimensioned
such
that
in
case
of
a
pressure
limit
above
the
maximum
charging
pressure,
for
example,
of
about
300
bar,
it
releases
a
flow
connection
to
the
fluid
reservoir
44
in
order
to
prevent
an
excessive
pressure
build-up,
in
particular
in
the
area
of
the
line
46
.
Parallel
zu
der
Umwälz-Ventileinheit
60
ist
ferner
eine
Überlast-Ventileinheit
64
angeordnet,
welche
so
dimensioniert
sein
kann,
dass
sie
bei
über
dem
maximalen
Ladedruck
liegendem
Grenzdruck,
beispielsweise
bei
einem
Grenzdruck
von
etwa
330
bar,
eine
Strömungsverbindung
zum
Fluidreservoir
44
freigibt,
um
einen
übermäßigen
Druckaufbau
insbesondere
im
Bereich
der
Leitung
46
zu
verhindern.
EuroPat v2
At
the
same
time,
the
expansion
valve
unit
54
and
the
recirculation
valve
unit
60
are
controlled
or
excited
in
order
to
set
them
to
their
closed
position.
Gleichzeitig
werden
auch
die
Entspannungs-Ventileinheit
54
und
die
Umwälz-Ventileinheit
60
angesteuert
bzw.
erregt,
um
sie
in
ihren
Sperrzustand
zu
bringen.
EuroPat v2
In
order
to
ensure
that
only
a
restricted
fluid
flow
is
conveyed
in
the
direction
of
the
fluid
reservoir
in
the
recirculation
operating
mode,
it
is
proposed
that
a
flow
restriction
arrangement
is
provided,
in
the
flow
path
between
the
hydraulic
pump/motor
assembly
and
a
fluid
reservoir,
preferably
in
the
flow
path
between
the
hydraulic
pump/motor
assembly
and
the
recirculation
valve
unit.
Um
im
Umwälzbetriebszustand
dafür
zu
sorgen,
dass
lediglich
ein
gedrosselter
Fluidstrom
in
Richtung
zum
Fluidreservoir
gefördert
wird,
wird
vorgeschlagen,
dass
im
Strömungsweg
zwischen
der
Hydraulik-Pumpe/Motor-Baugruppe
und
einem
Fluidreservoir,
vorzugsweise
im
Strömungsweg
zwischen
der
Hydraulik-Pumpe/Motor-Baugruppe
und
der
Umwälz-Ventileinheit,
eine
Strömungsdrosselanordnung
vorgesehen
ist.
EuroPat v2
To
increase
the
operational
safety,
it
can
also
be
provided
in
association
with
the
recirculation
valve
unit
that
it
is
pre-tensioned
to
the
basic
state
releasing
the
flow
connection
between
the
hydraulic
pump/motor
and
a
fluid
reservoir.
Zum
Erhöhen
der
Betriebssicherheit
kann
auch
in
Zuordnung
zur
Umwälz-Ventileinheit
vorgesehen
sein,
dass
diese
in
einen
die
Strömungsverbindung
zwischen
der
Hydraulik-Pumpe/Motor-Baugruppe
und
einem
Fluidreservoir
freigebenden
Grundzustand
vorgespannt
ist.
EuroPat v2
The
fluid
removed
from
the
fluid
reservoir
44
by
the
hydraulic
pump/motor
assembly
40
can
be
conveyed
back
to
the
fluid
reservoir
44
via
the
recirculation
valve
unit
60
switched
to
its
release
position.
Das
durch
die
Hydraulik-Pumpe/Motor-Baugruppe
40
aus
dem
Fluidreservoir
44
entnommene
Fluid
kann
über
die
in
ihren
Freigabezustand
geschaltete
Umwälz-Ventileinheit
60
wieder
in
das
Fluidreservoir
44
zurückgefördert
werden.
EuroPat v2
If
the
drive
system
10
is
in
its
recirculation
operating
mode,
and
a
higher
drive
torque
is
again
required
of
the
drive
unit
26
owing
to
the
activation
of
an
accelerator
pedal
or
the
activation
of
a
hydraulic
working
circuit
34,
in
general
there
is
again
a
transition
to
a
mode
in
which
the
drive
system
10
is
to
be
operated
in
order
to
provide
a
comparatively
large
torque,
the
recirculation
operating
mode
can
be
ended
in
that
the
recirculation
valve
unit
60
is,
for
example,
again
switched
to
its
closed
position
by
electrical
excitation,
and
the
charge/discharge
valve
unit
48
is
switched
to
its
release
mode
in
order
to
again
operate
the
hydraulic
pump/motor
assembly
40
as
a
pump
to
charge
or
further
charging
the
pressure
fluid
reservoir
42
.
Ist
das
Antriebssystem
10
in
seinem
Umwälzbetriebszustand
und
wird
beispielsweise
durch
die
Betätigung
eines
Fahrhebels
oder
die
Aktivierung
eines
Hydraulik-Arbeitskreislaufs
34
wieder
ein
höheres
Antriebsdrehmoment
vom
Antriebsaggregat
26
gefordert,
allgemein
also
wieder
in
einen
Zustand
übergegangen,
in
welchem
das
Antriebssystem
10
zur
Bereitstellung
vergleichsweise
großer
Drehmomente
zu
betreiben
ist,
kann
der
Umwälzbetriebszustand
dadurch
beendet
werden,
die
Umwälz-Ventileinheit
60
beispielsweise
durch
elektrische
Erregung
wieder
in
ihren
Sperrzustand
geschaltet
wird
und
die
Lade/Entlade-Ventileinheit
48
in
ihren
Freigabezustand
geschaltet
wird,
um
die
Hydraulik-Pumpe/Motor-Baugruppe
40
wieder
als
Pumpe
zum
Beladen
bzw.
weiteren
Beladen
des
Druckfluidspeichers
42
betreiben
zu
können.
EuroPat v2
By
means
of
electric
excitation,
for
example,
this
recirculation
valve
unit
60
can
be
set
to
a
mode
in
which
this
flow
connection
is
interrupted.
Durch
z.
B.
elektrische
Erregung
kann
diese
Umwälz-Ventileinheit
60
in
einen
Zustand
gebracht
werden,
in
welchem
diese
Strömungsverbindung
unterbrochen
ist.
EuroPat v2
At
the
same
time,
the
expansion
valve
unit
54
and
the
recirculation
valve
unit
60
are
controlled
or
excited
in
order
set
them
to
their
closed
position.
Gleichzeitig
werden
auch
die
Entspannungs-Ventileinheit
54
und
die
Umwälz-Ventileinheit
60
angesteuert
bzw.
erregt,
um
sie
in
ihren
Sperrzustand
zu
bringen.
EuroPat v2
The
recirculation
valve
unit
60
can
then
be
used
to
create
a
flow
connection
between
the
hydraulic
pump/motor
assembly
40
and
the
fluid
reservoir
44
with
the
charge/discharge
valve
unit
48
positioned
in
the
closed
mode,
when
a
fluid
should
recirculate
from
the
fluid
reservoir
44
and
back
into
the
fluid
reservoir
44
without
further
charging
the
pressure
fluid
reservoir
42
.
Die
Umwälz-Ventileinheit
60
kann
bei
in
der
Sperrstellung
positionierter
Lade/Entlade-Ventileinheit
48
dann
zum
Herstellen
einer
Strömungsverbindung
zwischen
der
Hydraulik-Pumpe/Motor-Baugruppe
40
und
dem
Fluidreservoir
44
genutzt
werden,
wenn
eine
Fluidumwälzung
aus
dem
Fluidreservoir
44
und
zurück
in
das
Fluidreservoir
44
stattfinden
soll,
ohne
dabei
den
Druckfluidspeicher
42
weiter
zu
laden.
EuroPat v2
In
association
with
all
the
valve
units
adjusting
either
by
electrical
excitation
or
by
manual
activation
and
releasing
a
flow
path
to
the
fluid
reservoir
44,
namely
the
expansion
valve
unit
54,
the
manual
expansion
valve
unit
56,
and
the
recirculation
valve
unit
60,
flow
restriction
arrangements
68,
70,
72
are
provided
which
restrict
the
fluid
flow
to
the
fluid
reservoir
44,
in
particular,
when
there
are
very
large
pressure
differences
between
the
pressure
fluid
reservoir
42
and
the
fluid
reservoir
44
.
In
Zuordnung
zu
allen
entweder
durch
elektrische
Erregung
oder
durch
manuelle
Betätigung
zu
verstellenden
und
einen
Strömungsweg
zum
Fluidreservoir
44
freigebenden
Ventileinheiten,
also
der
Entspannungs-Ventileinheit
54,
der
Manuell-Entspannungs-Ventileinheit
56
und
der
Umwälz-Ventileinheit
60,
sind
Strömungsdrosselanordnungen
68,
70,
72
vorgesehen,
welche
insbesondere
beim
Bestehen
sehr
großer
Druckdifferenzen
zwischen
dem
Druckfluidspeicher
42
und
dem
Fluidreservoir
44
eine
Drosselung
des
Fluidstroms
zum
Fluidreservoir
44
bewirken.
EuroPat v2
The
recirculation
valve
unit
60
can
then
be
used
to
establish
a
flow
connection
between
the
hydraulic
pump/motor
assembly
40
and
the
fluid
reservoir
44
with
the
charge/discharge
valve
unit
48
positioned
in
the
closed
mode
when
a
fluid
should
recirculate
from
the
fluid
reservoir
44
and
back
into
the
fluid
reservoir
44
without
further
charging
the
pressure
fluid
reservoir
42
.
Die
Umwälz-Ventileinheit
60
kann
bei
in
der
Sperrstellung
positionierter
Lade/Entlade-Ventileinheit
48
dann
zum
Herstellen
einer
Strömungsverbindung
zwischen
der
Hydraulik-Pumpe/Motor-Baugruppe
40
und
dem
Fluidreservoir
44
genutzt
werden,
wenn
eine
Fluidumwälzung
aus
dem
Fluidreservoir
44
und
zurück
in
das
Fluidreservoir
44
stattfinden
soll,
ohne
dabei
den
Druckfluidspeicher
42
weiter
zu
laden.
EuroPat v2