Übersetzung für "Recipient of the aid" in Deutsch
Germany
is
required
to
forward
a
copy
of
this
decision
to
the
recipient
of
the
aid
immediately.
Deutschland
wird
aufgefordert,
unverzüglich
eine
Kopie
dieser
Entscheidung
an
den
Beihilfeempfänger
weiterzuleiten.
DGT v2019
Spain
shall
obtain
from
the
recipient
the
repayment
of
the
aid
specified
in
the
second
paragraph
of
Article
1.
Spanien
fordert
die
in
Artikel
1
Absatz
2
bezeichneten
Beihilfen
vom
Empfänger
zurück.
DGT v2019
The
recipient
of
the
aid
was
formally
set
up
only
later,
on
20
December
2005.
Der
Beihilfeempfänger
wurde
erst
im
Nachhinein
am
20.
Dezember
2005
förmlich
festgelegt.
DGT v2019
The
recipient
of
the
proposed
aid
is
to
be
Nissan
Motor
Manufacturing
(UK)
Ltd.
Beihilfeempfänger
ist
die
Nissan
Motor
Manufacturing
(UK)
Ltd.
TildeMODEL v2018
The
foundation
is
the
primary
recipient
of
the
aid
but
does
not
carry
out
any
research
itself.
Die
Stiftung
ist
zwar
die
Erstbegünstigte
der
Beihilfe,
führt
aber
selbst
keine
Forschung
durch.
TildeMODEL v2018
Who
is
the
effective
recipient
of
the
aid
will
depend
on
a
number
of
factors
which
have
not
been
clarified
by
the
Italian
authorities:
whether
the
firm
in
financial
difficulty
is
a
going
concern,
whether
the
sale
is
an
asset
or
a
share
deal,
whether
the
purchaser
is
clearly
separate
from
the
firm
in
financial
difficulty,
how
the
selling
price
is
determined,
etc.
Wer
tatsächlich
in
den
Genuss
dieser
Maßnahme
kommt,
hängt
von
einer
Reihe
von
Faktoren
ab,
zu
denen
die
italienischen
Behörden
keine
Auskünfte
erteilt
haben
(ob
es
sich
bei
dem
Unternehmen
in
finanziellen
Schwierigkeiten
um
ein
aktives
Unternehmen
handelt,
ob
Gegenstand
des
Verkaufs
das
Unternehmensvermögen
oder
die
Geschäftsanteile
sind,
ob
der
Käufer
sich
klar
vom
Unternehmen
in
Schwierigkeiten
absetzt,
die
Modalitäten
zur
Bestimmung
des
Verkaufspreises
usw.).
DGT v2019
In
accordance
with
the
settled
case
law
of
the
Court,
for
a
measure
to
distort
competition
it
is
sufficient
that
the
recipient
of
the
aid
competes
with
other
undertakings
on
markets
open
to
competition.
Nach
ständiger
Rechtsprechung
liegt
bereits
dann
eine
Verfälschung
des
Wettbewerbs
vor,
wenn
der
Begünstigte
einer
Beihilfe
auf
Wettbewerbsmärkten
in
Konkurrenz
zu
anderen
Unternehmen
steht.
DGT v2019
Aid
is
now
subject
to
a
customs
levy
of
some
30
%
which
has
to
be
paid
by
the
recipient
of
the
aid.
Auf
die
Hilfsgüter
wird
jetzt
ein
Einfuhrzoll
von
etwa
30
%
erhoben,
der
vom
Empfänger
der
Hilfslieferungen
entrichtet
werden
muß.
Europarl v8
It
would
then
be
necessary
to
clarify
whether
the
firm
in
financial
difficulty
was
the
effective
recipient
of
the
aid.
In
diesem
Fall
müsste
geklärt
werden,
ob
das
Unternehmen
in
finanziellen
Schwierigkeiten
tatsächlich
in
den
Genuss
der
Beihilfe
kommt.
DGT v2019
A
tax
rate
to
which
the
recipient
of
the
supposed
aid
measure
would
not
be
subject
—
not
even
if
the
currently
applicable
rate
allegedly
constituting
aid
was
abolished
—
cannot
be
a
valid
standard
of
comparison
for
the
purposes
of
deciding
whether
‘aid’
is
present
or
not.
Ein
Steuersatz,
der
für
den
Empfänger
der
angenommenen
Beihilfemaßnahme
nicht
gelten
würde
—
selbst
dann
nicht,
wenn
der
derzeit
geltende
Satz,
der
angeblich
eine
Beihilfe
darstellt,
abgeschafft
würde
—
kann
kein
gültiger
Vergleichsmaßstab
sein,
um
festzustellen,
ob
„Beihilfe“
vorliegt
oder
nicht.
DGT v2019
A
tax
rate
to
which
the
recipient
of
the
supposed
aid
measure
would
not
be
subject
—
not
even
if
the
currently
applicable
rate
allegedly
constituting
aid
was
abolished
—
cannot
be
a
valid
standard
of
comparison
for
the
purposes
of
deciding
whether
"aid"
is
present
or
not.
Ein
Steuersatz,
der
für
den
Empfänger
der
angenommenen
Beihilfemaßnahme
nicht
gelten
würde
—
selbst
dann
nicht,
wenn
der
derzeit
geltende
Satz,
der
angeblich
eine
Beihilfe
darstellt,
abgeschafft
würde
—
kann
kein
gültiger
Vergleichsmaßstab
sein,
um
festzustellen,
ob
"Beihilfe"
vorliegt
oder
nicht.
JRC-Acquis v3.0
Leasing
of
the
assets
by
the
recipient
of
the
aid
to
a company
performing
a similar
activity
is
not
indicative
of
economic
continuity
if
the
lease
price
reflects
the
market
price.
Insgesamt
stellt
die
Kommission
aufgrund
des
Umfangs
der
Übertragung
fest,
dass
sämtliche
Umstände
der
Gründung
von
Airport
Handling
im
Zuge
der
Liquidation
der
SEAH
zusammen
genommen
keinen
hinreichend
starken
Anhaltspunkt
für
die
das
Bestehen
einer
wirtschaftlichen
Kontinuität
zwischen
beiden
Unternehmen
bieten,
bei
der
eine
Umgehung
des
Rückforderungsbeschlusses
zu
konstatieren
wäre.
DGT v2019