Übersetzung für "Recipient of a pension" in Deutsch
A
person
who,
before
becoming
the
recipient
of
a
pension,
made
use
of
the
possibilities
provided
for
under
Articles
14
and
15,
and
the
members
of
his
family,
shall
retain
such
rights
after
retirement.
Für
Personen,
welche
die
Möglichkeiten
der
Artikel
14
und
15
in
Anspruch
nahmen,
bevor
sie
eine
Rente
bezogen,
wie
auch
für
ihre
Familienangehörigen
bleiben
diese
Ansprüche
nach
dem
Eintritt
in
den
Ruhestand
gewahrt.
TildeMODEL v2018
The
recipient
of
a
pension
due
under
the
legislation
of
a
Member
State
or
of
pensions
due
under
the
legislation
of
several
Member
States
who
resides
in
the
territory
of
another
Member
State
may
at
his
request
be
exempted
from
application
of
the
legislation
of
the
latter
State
provided
that
he
is
not
subject
to
that
legislation
on
account
of
pursuing
an
activity
as
an
employed
or
self-employed
person.
Wohnt
ein
Rentner,
dem
eine
Rente
nach
den
Rechtsvorschriften
eines
Mitgliedstaats
oder
Renten
nach
den
Rechtsvorschriften
mehrerer
Mitgliedstaaten
geschuldet
werden,
im
Gebiet
eines
anderen
Mitgliedstaats,
so
kann
er
auf
Antrag
von
der
Anwendung
der
Rechtsvorschriften
dieses
letzteren
Staates
freigestellt
werden,
sofern
er
diesen
Rechtsvorschriften
nicht
aufgrund
der
Ausübung
einer
Beschäftigung
oder
selbständigen
Tätigkeit
unterliegt.
TildeMODEL v2018
It
is
therefore
necessary
to
examine
whether
Article
18(1)
EC,
which
is
applicable
to
a
situation
such
as
that
in
the
main
proceedings,
is
to
be
interpreted
as
precluding
national
legislation
requiring
that
the
recipient
of
a
disability
pension
paid
to
civilian
victims
of
war
or
repression
be
resident
in
the
territory
of
the
Member
State
granting
such
a
benefit.
Es
ist
daher
zu
prüfen,
ob
der
auf
eine
Situation
wie
die
im
Ausgangsverfahren
anwendbare
Art.
18
Abs.
1
EG
dahin
auszulegen
ist,
dass
er
einer
nationalen
Regelung
entgegensteht,
die
für
die
Zahlung
einer
zivilen
Kriegs-
oder
Repressionsopfern
gewährten
Invaliditätsrente
zur
Voraussetzung
macht,
dass
der
Begünstigte
seinen
Wohnsitz
in
dem
Mitgliedstaat
hat,
der
diese
Leistung
gewährt.
EUbookshop v2
Secondly,
as
regards
the
argument
that
the
residence
condition
is
the
sole
means
of
verifying
that
the
recipient
of
a
disability
pension
continues
to
satisfy
the
conditions
for
the
grant
of
that
pension,
it
is
sufficient
to
reply
that
it
cannot
be
reasonably
claimed
that
the
objective
pursued
cannot
be
achieved
by
other
means
which,
although
less
restrictive,
are
just
as
effective.
Was
zweitens
das
Argument
betrifft,
das
Wohnsitzerfordernis
sei
das
einzige
Mittel,
um
zu
überprüfen,
dass
der
Empfänger
einer
Invaliditätsrente
weiterhin
die
Voraussetzungen
für
ihren
Bezug
erfülle,
so
genügt
die
Antwort,
dass
keine
Rede
davon
sein
kann,
dass
sich
das
verfolgte
Ziel
nicht
durch
andere
Mittel
erreichen
lässt,
die
weniger
restriktiv,
aber
genauso
wirksam
sind.
EUbookshop v2
The
question
was
raised
in
proceedings
between
Maria
Masgio,
the
widow
of
Mr
Masgio,
a
former
miner
in
Belgium
and
the
recipient
of
a
Belgian
oldage
pension,
and
the
Bundesknappschaft
[Federal
Pension
Fund
for
Miners]
relating
to
the
letter's
decision
to
determine
the
amount
of
the
oldage
pension
due
to
Mr
Masgio
under
the
German
miners'
scheme
on
the
basis,
as
regards
the
calculation
of
the
amount
of
benefit
having
to
be
suspended,
of
the
gross
amount
of
the
Belgian
accident
pension,
without
taking
into
account
the
annual
remuneration
which
was
used
as
the
basis
for
calculating
that
benefit.
Diese
Frage
stellt
sich
in
einem
Rechtsstreit
zwischen
Frau
Masgio,
der
Witwe
von
Herrn
Masgio,
einem
ehemaligen
Bergbauarbeiter
in
Belgien
und
Bezieher
einer
belgischen
Altersrente,
und
der
Bundesknappschaft
über
deren
Entscheidung,
das
an
Herrn
Masgio
zu
zahlende
Knappschaftsruhegeld
in
der
Weise
endgültig
festzustellen,
dass
sie
für
die
Berechnung
des
Teils
der
Leistungen,
der
zum
Ruhen
gebracht
werden
sollte,
auf
den
Bruttobetrag
der
belgischen
Unfallrente
ab
stellte,
ohne
einen
dieser
Leistung
zugrunde
liegenden
Jahresarbeitsverdienst
zu
berücksichtigen.
EUbookshop v2
However,
if
the
taxpayer
has
maintained
a
residence
in
Belgium,
or
is
the
recipient
of
a
Belgian
pension,
the
reductions
are
granted.
Behält
der
Steuerpflichtige
eine
Wohnung
in
Belgien
bei
oder
bezieht
er
eine
belgische
Pension,
kann
er
diese
Ermäßigungen
jedoch
in
Anspruch
nehmen.
EUbookshop v2
The
recipient
of
a
pension
due
under
the
legislation
of
a
Member
State
or
of
pensions
due
under
the
legislation
of
several
Member
States
who
resides
inthe
territory
of
another
Member
State
may
at
his
request
be
exempted
from
the
legislationof
the
latter
State
provided
that
he
is
not
subject
to
that
legislationbecause
of
the
pursuit
of
anoccupation.
Wohnt
ein
Rentner,
dem
eine
Rente
nach
den
Rechtsvorschriften
eines
Mitgliedstaats
oder
Renten
nach
den
Rechtsvorschriften
von
mehreren
Mitgliedstaaten
geschuldet
werden,
im
Gebiet
eines
anderen
Mitglied-staats,
so
kann
er
auf
Antrag
von
der
Anwendung
der
Rechtsvorschriften
dieses
letzteren
Staates
freigestellt
werden,
sofern
er
diesen
Rechtsvorschriften
nicht
aufgrund
der
Ausübung
einer
Erwerbstätigkeit
unterliegt.
ParaCrawl v7.1
Selfemployed
farmers,
helping
family
mem-
See
Table
III
bers,
recipients
of
a
farmer's
pension.
Selbständige
Landwirte,
mithelfende
Famili-
Siehe
Tabelle
III
enangehörige,
Bezieher
einer
Rente
der
Landwirte.
EUbookshop v2
Recipients
of
a
public
pension
from
Germany
must
normally
produce
an
annual
life
certificate
to
the
pension
provider.
Empfänger
einer
gesetzlichen
Rente
aus
Deutschland
müssen
eine
jährliche
Lebensbescheinigung
bei
der
Rentenkasse
einreichen.
ParaCrawl v7.1
A
member
of
temporary
staff
during
the
period
of
employment,
during
sick
leave
and
during
the
periods
of
unpaid
leave
referred
to
in
Articles
16
and
56
in
accordance
with
conditions
laid
down
therein,
or
when
in
receipt
of
invalidity
allowance,
his
spouse,
where
such
spouse
is
not
eligible
for
benefits
of
the
same
nature
and
of
the
same
level
by
virtue
of
any
other
legal
provision
or
regulations,
his
children
and
other
dependants
within
the
meaning
of
Article
2
of
Annex
V,
and
recipients
of
a
survivor's
pension
are
insured
against
sickness
up
to
80
%
of
the
expenditure
incurred
subject
to
the
same
rules
as
those
drawn
up
by
agreement
between
the
Community
institutions
pursuant
Article
72
of
the
EC
Staff
Regulations.
Während
seiner
Dienstzeit,
während
des
Krankheitsurlaubs
und
während
des
in
Artikel
16
sowie
in
Artikel
56
vorgesehenen
unbezahlten
Urlaubs
zu
den
dort
vorgesehenen
Bedingungen
oder
bei
Bezug
eines
Invalidengeldes
wird
dem
Bediensteten
auf
Zeit,
seinem
Ehegatten
—
sofern
dieser
nicht
nach
anderen
Rechts-
und
Verwaltungsvorschriften
Leistungen
derselben
Art
und
in
derselben
Höhe
erhalten
kann
—,
seinen
Kindern
und
den
sonstigen
unterhaltsberechtigten
Personen
im
Sinne
von
Anhang
V
Artikel
2
sowie
Empfängern
von
Hinterbliebenenbezügen
in
Krankheitsfällen
nach
den
gleichen
Regeln
wie
von
den
Gemeinschaftsorganen
gemäß
Artikel
72
des
EG-Beamtenstatuts
vereinbart
Ersatz
der
Aufwendungen
bis
zu
80
v.
H.
gewährleistet.
DGT v2019
The
appropriation
is
intended
to
cover
pensions
and
severance
grants
(Article
1
9
0),
insurance
against
sickness
(Article
1
9
3),
social
assistance
for
recipients
of
a
Community
pension
(Article
1
9
6)
and
adjustments
to
pensions
and
various
allowances
(Article
1
9
9).
Dieses
Kapitel
ist
bestimmt
zur
Deckung
der
Versorgungsbezüge
und
Abgangsgelder
(Artikel
1
9
0),
der
Krankenversicherung
(Artikel
1
9
3),
der
Sozialbeihilfe
für
die
Empfänger
und
Anspruchsberechtigten
von
Versorgungsbezügen
der
Gemeinschaft
(Artikel
1
9
6)
sowie
der
Anpassungen
der
Versorgungsbezüge
und
verschiedenen
Zulagen
(Artikel
1
9
9).
JRC-Acquis v3.0
The
chapter
is
intended
to
cover
pensions
and
severance
grants
(Article
1
9
0),
insurance
against
sickness
(Article
1
9
3),
social
assistance
for
recipients
of
a
Community
pension
(Article
1
9
6)
and
adjustments
to
pensions
and
various
allowances
(Article
1
9
9).
Dieses
Kapitel
ist
bestimmt
zur
Deckung
der
Versorgungsbezüge
und
Abgangsgelder
(Artikel
1
9
0),
der
Krankenversicherung
(Artikel
1
9
3),
der
Sozialbeihilfe
für
die
Empfänger
und
Anspruchsberechtigten
von
Versorgungsbezügen
der
Gemeinschaft
(Artikel
1
9
6)
sowie
der
Anpassungen
der
Versorgungsbezüge
und
verschiedenen
Zulagen
(Artikel
1
9
9).
JRC-Acquis v3.0
A
member
of
temporary
staff
during
the
period
of
employment,
during
sick
leave
and
during
the
periods
of
unpaid
leave
referred
to
in
Articles 17
and 57
in
accordance
with
the
conditions
laid
down
therein,
or
when
in
receipt
of
invalidity
allowance,
his
spouse,
where
such
spouse
is
not
eligible
for
benefits
of
the
same
nature
and
of
the
same
level
by
virtue
of
any
other
legal
provision
or
regulations,
his
children
and
other
dependants
within
the
meaning
of
Article 2
of
Annex
IV,
and
recipients
of
a
survivor's
pension
are
insured
against
sickness
subject
to
the
same
rules
as
those
drawn
up
by
common
agreement
between
the
Union
institutions
pursuant
to
Article 72
of
the
EU
Staff
Regulations.
Während
seiner
Dienstzeit,
während
des
Krankheitsurlaubs
und
während
des
in
Artikel 17
sowie
in
Artikel 57
vorgesehenen
unbezahlten
Urlaubs
zu
den
dort
vorgesehenen
Bedingungen
oder
bei
Bezug
eines
Invalidengeldes
wird
der
Bedienstete
auf
Zeit,
sein
Ehegatte —
sofern
dieser
nicht
nach
anderen
Rechts-
und
Verwaltungsvorschriften
Leistungen
derselben
Art
und
in
derselben
Höhe
erhalten
kann —,
seine
Kinder
und
die
sonstigen
unterhaltsberechtigten
Personen
im
Sinne
von
Anhang IV
Artikel 2
sowie
Empfänger
von
Hinterbliebenenbezügen
in
Krankheitsfällen
nach
den
gleichen
Regeln
wie
von
den
Organen
der
Union
im
gegenseitigen
Einvernehmen
gemäß
Artikel 72
des
EU-Beamtenstatuts
vereinbart
versichert.
DGT v2019
For
recipients
of
a
survivor's
pension,
paragraphs
1
and
2
of
this
Article
shall
apply
by
reference
to
the
deceased
official
or
former
official.
Für
die
Empfänger
einer
Hinterbliebenenversorgung
gelten
die
Absätze
1
und
2
in
Bezug
auf
den
verstorbenen
Beamten
bzw.
den
verstorbenen
Beamten
im
Ruhestand.
TildeMODEL v2018
For
recipients
of
a
pension
before
[date
of
entry
into
force],
the
nominal
pension
shall
be
calculated
each
month
taking
into
account
the
family
situation
and
the
country
of
residence
at
the
time
of
calculation,
and
the
Staff
Regulations
rules
in
force
on
the
date
preceding
[date
of
entry
into
force].
Im
Falle
von
Bediensteten,
die
vor
dem
…
[Tag
des
Inkrafttretens]
ein
Ruhegehalt
bezogen
haben,
wird
das
nominale
Ruhegehalt
monatlich
unter
Berücksichtigung
ihres
Familienstandes
und
ihres
Wohnsitzlandes
zum
Zeitpunkt
der
Berechnung
sowie
der
am
Tag
vor
dem
…
[Tag
des
Inkrafttretens]
geltenden
Statutsbestimmungen
berechnet.
TildeMODEL v2018
When
recipients
of
a
national
pension
based
on
work
incapacity
reach
retirement
age,
they
go
on
to
a
national
pension
based
on
old
age.
Empfänger
der
staatlichen
Rente
bei
Arbeitsunfähigkeit,
die
das
Rentenalter
erreichen,
werden
an
das
System
der
staatlichen
Altersrente
überwiesen.
EUbookshop v2
Members
of
the
Chamber
of
Trade
and
In
dustry
(in
principle
all
persons
engaged
in
a
trade
or
business)
and
certain
persons
having
Influence
on
companies
under
commercial
law,
recipients
of
a
pension
for
persons
engaged
in
a
business
or
trade.
Mitglieder
der
Kammer
der
gewerblichen
Wirtschaft
(grundsätzlich
alle
Betreiber
ei
nes
Gewerbebetriebes)
sowie
bestimmte
Personen,
die
bei
handelsrechtlichen
Ge
sellschaften
Einfluß
haben,
Bezieher
einer
Rente
der
Gewerbetreibenden.
EUbookshop v2
For
recipients
of
a
Belgian
pension
and
for
other
natural
persons
who
have
maintained
a
residence
in
Belgium
throughout
the
taxable
period,
the
same
items
of
expenditure
as
for
personal
income
tax
payers
are
deductible,
with
certain
limitations,
from
total
net
income.
Für
die
Empfänger
einer
belgischen
Pension
und
die
anderen
Steuerpflichtigen
—
natürlichen
Personen
—,
die
während
des
gesamten
Besteuerungszeitraums
in
Belgien
eine
Wohnung
innehatten,
entsprechen
die
von
den
gesamten
Nettoeinkünften
abzugsfähigen
Aufwendungen
mit
gewissen
Beschränkungen
den
bei
der
Einkommensteuer
vorgesehenen.
nen.
EUbookshop v2
For
married
couples
who
have
maintained
a
residence
in
Belgium
throughout
the
taxable
period
and
recipients
of
a
Belgian
pension,
total
income
is
taxed
according
to
the
same
rules
as
those
applied
to
personal
income
tax.
Für
Eheleute,
die
während
des
gesamten
Besteuerungszeitraums
in
Belgien
eine
Wohnung
innehatten,
sowie
für
die
Empfänger
einer
belgischen
Pension
entspricht
die
Besteuerung
der
Gesamteinkünfte
der
Einkommensteuer.
EUbookshop v2
Members
of
the
Chamber
of
Trade
and
In
dustry
(in
principle
all
persons
engaged
in
a
trade
or
business)
and
persons
who
have
in
come
from
a
freelance
or
other
self-em
ployed
activity,
as
well
as
certain
persons
having
influence
on
companies
under
com
mercial
law,
recipients
of
a
pension
for
per
sons
engaged
in
a
business
or
trade.
Gewerbebetriebes)
und
Personen
,
die
auf
grund
einer
betrieblichen
Tätigkeit
Einkünfte
aus
freiberuflicher
oder
anderer
selbständiger
Erwerbstätigkeit
erzielen
sowie
be
stimmte
Personen,
die
bei
handelsrechtlichen
Gesellschaften
Einfluß
haben,
Bezieher
einer
Rente
der
Gewerbetreibenden.
EUbookshop v2