Übersetzung für "Recharging time" in Deutsch

On the one hand, the recharging time of the accumulators is too great.
Einmal ist die Aufladezeit der Akkumulatoren zu groß.
EuroPat v2

Moreover, the recharging time is different in length from transistor to transistor.
Außerdem ist die Umladezeit von Transistor zu Transistor unterschiedlich lang.
EuroPat v2

So I really was able to enjoy the time after my announcement while at the same time recharging for new challenges.
Daher konnte ich die Zeit danach schon genießen und gleichzeitig Kraft tanken für neue Herausforderungen.
ParaCrawl v7.1

The recharging time mentioned above may advantageously be regulated for each operating cycle of the injector according to example embodiments of the present invention.
Auch die vorstehend erwähnte Umladezeit kann erfindungsgemäß vorteilhaft für jeden Betriebszyklus des Einspritzventils geregelt werden.
EuroPat v2

Due to a still existing residual energy in the ignition transformer a recharging time of the primary inductance is significantly reduced.
Auf Grund einer noch vorhandenen Restenergie im Zündtransformator ist eine Nachladezeit der Primärinduktivität deutlich verkürzt.
EuroPat v2

This is achieved with the end of the recharging time remaining unchanged at t 2 .
Dies wird erreicht, in dem das Ende der Aufladezeit bei t 2 unverändert bleibt.
EuroPat v2

During the recharging process, whose time constant is determined by the product of the capacitance of first capacitor 8 and the resistance of third resistor 9, light-emitting diode 7 receives current via eleventh resistor 15 and the collector-emitter path of second transistor 500, and lights.
Während des Umladevorganges, dessen Zeitkonstante durch das Produkt aus der Kapazität des Kondensators 8 und dem Widerstandswert des Ladewiderstandes 9 bestimmt wird, erhält die Leuchtdiode 7 Strom über den dritten Widerstand 15 und die Kollektor-Emitter-Strecke des zweiten Transistors 6 und leuchtet auf.
EuroPat v2

This first measurement value corresponds to a first recharging period TU1 which is proportional to the resistance value of the one resistance section R1 and to the capacitance value of the capacitor 18 and which elapses between the starting time of the recharging and a time at which the potential at the connection 17 of the capacitor 18 connected to the slider 5 has reached the predetermined potential value V1/2.
Dieser erste Meßwert entspricht einer zu dem Widerstandswert des einen Widerstandsteiles R1 und dem Kapazitätswert des Kondensators 18 proportionalen ersten Umladezeitspanne TU1, die vom Startzeitpunkt des Umladens bis zu einem Zeitpunkt verstreicht, zu (dem das Potential an dem mit dem Schleifer 5 verbundenen Anschluß 17 des Kondensators 18 den vorgegebenen Potentialwert V1/2 erreicht hat.
EuroPat v2

This first measurement value corresponds to a first recharging period TU1 which is proportional to the resistance value of the one resistance section R1 and the capacitance value of the capacitor 18 and which elapses between the starting time of the recharging and a time at which the potential at the connection 17 of the capacitor 18 connected to the slider 5 has reached the predetermined potential value V1/2.
Dieser erste Meßwert entspricht einer zum Widerstandswert des einen Widerstandsteiles R1 und dem Kapazitätswert des Konden­sators 18 proportionalen ersten Umladezeitspanne TU1, die vom Startzeitpunkt des Umladens bis zu einem Zeitpunkt ver­streicht, zu dem das Potential an dem mit dem Schleifer 5 verbundenen Anschluß 17 des Kondensators 18 den vorgegebenen Potentialwert V1/2 erreicht hat.
EuroPat v2

This second measurement value corresponds to a second recharging period TU2 which is proportional to the resistance value of the other resistance section R2 and the capacitance value of the capacitor 18 and which elapses between the starting time of the recharging and a time at which the potential at the connection 17 of the capacitor 18, connected to the slider 5, has reached the predetermined potential value V1/2.
Dieser zweite Meßwert entspricht einer zum Widerstandswert des anderen Widerstandsteiles R2 und dem Kapazitätswert des Kondensators 18 proportionalen zweiten Umladezeitspanne TU2, die vom Startzeitpunkt des Um­ladens bis zu einem Zeitpunkt verstreicht, zu dem das Poten­tial an dem mit dem Schleifer 5 verbundenen Anschluß 17 des Kondensators 18 den vorgegebenen Potentialwert V1/2 erreicht hat.
EuroPat v2

This second measurement value corresponds to a second recharging period TU2, which is proportional to the resistance value of the other resistance section R2 and the capacitance value of the capacitor 18 and which elapses between the starting time of the recharging and a time at which the potential at the connection 17 of the capacitor 18 connected to the slider 5 has reached the predetermined potential value V1/2.
Dieser zweite Meßwert entspricht einer zu dem Wi­derstandswert des anderen Widerstandsteiles R2 und dem Kapa­zitätswert des Kondensators 18 proportionalen zweiten Umlade­zeitspanne TU2, die vom Startzeitpunkt des Umladens bis zu einem Zeitpunkt verstreicht, zu dem das Potential an dem mit dem Schleifer 5 verbundenen Anschluß 17 des Kondensators 18 den vorgegebenen Potentialwert V1/2 erreicht hat.
EuroPat v2

With the new digital loop filter 9, comprising integrator 15 and digital/analog converter 16, provide in the phase-locked loop, the setting process requires considerably less time than with the use of an analog loop filter, because the capacitor recharging time required in corresponding networks with each new setting of the frequency is now eliminated.
Der Einstellvorgang erfordert mit dem neuen, aus dem Integrator 15 und dem D/A-Wandler 16 bestehenden digitalen Schleifenfilter 9 in der PLL eine wesentlich kürzere Zeit als bei Verwendung eines analogen Schleifenfilters, weil die hier für jede Neueinstellung der Frequenz erforderliche Umladezeit der Kondensatoren in entsprechenden Netzwerken entfällt.
EuroPat v2

The required recharging time causes the retuning of the radio receiver to seem slow, particularly during the switch-on of alternative frequencies during testing.
Die erforderliche Umladezeit lassen die Neuabstimmung eines Rundfunkempfängers insbesondere bei testweisem Einschalten von alternativen Frequenzen träge erscheinen.
EuroPat v2

If polysilicon and substrate are used for the capacitance, then because of the usually slight gate oxide thicknesses of modern CMOS generations, high specific capacitances are attained, which is deleterious to the recharging time.
Bei der Verwendung von Polysilizium und Substrat für die Kapazität werden wegen der meist geringen Gate-Oxyd-Dicken heutiger CMOS-Generationen hohe spezifische Kapazitäten erreicht, was die Umladezeit negativ beeinflußt.
EuroPat v2

The problem of the invention is to provide a possibility of so shortening the recharging time of an accumulator, that in permanent operation a user only requires two accumulators, which drive the electrical device in alternating form.
Der Erfindung liegt die Aufgabe zugrunde, eine Möglichkeit zu schaffen, die Wiederaufladezeit eines Akkumulators so zu verkürzen, daß ein Benutzer im Dauerbetrieb mit zwei Akkus auskommt, die im Wechselbetrieb das elektrische Gerät antreiben.
EuroPat v2

This recharging time is however substantially shorter than the time constant of the RC-member so that the transition from one stable state into the next takes place very rapidly.
Diese Umladezeit ist aber wesentlich kürzer als die Zeitkonstante des RC-Gliedes, so daß der Übergang von einem eingeschwungenen Zustand in den nächsten sehr schnell erfolgt.
EuroPat v2

This is where the main inventive concept of the present invention applies, the essential object of which is an energy-autonomous vehicle with in-vehicle energy generation in order in this manner no provide the electric vehicle with enough energy capacity to compensate the previously insufficient in-vehicle storage capacity and thus to rectify the main disadvantage of current hybrid/electric car designs according to the prior art, namely lack of range and the very long recharging time of the additionally very expensive and bulky electricity storage elements (batteries/capacitors).
Hier setzt der Haupt-Erfindungsgedanke der vorliegenden Erfindung an, deren wesentliches Ziel ein energieautarkes Fahrzeug mit fahrzeuginterner Energiegewinnung ist,um so das Elektrofahrzeug mit ausreichender Energiekapazität auszustatten um die bisherige ungenügende fahrzeuginterne Speicherkapazität zu kompensieren und damit den Hauptnachteil heutige Hybrid- Elektroauto-Konstruktionen nach dem Stand der Technik,nämlich mangelnde Fahrtreichweite und die sehr lange Nachladezeit der obendrein sehr teuren und voluminösen Stromspeicherelemente (Akkus/Kondensatoren) zu beseitigen.
EuroPat v2

There are currently also further disadvantages, for example the heavy weight and large volume of the lithium ion batteries, with huge production costs and at present still uncertain service life, and a much too long recharging time of several hours.
Dazu kommen derzeit noch weitere Nachteile,beispielsweise hohes Gewicht und Volumen der Lithium-Ionen-Akkus mit enormen Herstellungskosten und derzeit noch ungewisser Lebensdauer und viel zu langer Wiederaufladezeit von mehreren Stunden.
EuroPat v2

According to an example embodiment of the method according to the present invention, the actuator may particularly advantageously be recharged within a predefinable recharging time with a recharging current which depends on the voltage swing.
Besonders vorteilhaft kann der Aktor einer weiteren Ausführungsform des erfindungsgemäßen Verfahrens zufolge in einer vorgebbaren Umladezeit mit einem von dem Spannungshub abhängigen Umladestrom umgeladen werden.
EuroPat v2

This ensures that for each recharging operation the same predefinable recharging time is needed, whereas the recharging current which is required for recharging the actuator may be selected accordingly.
Dadurch ist sichergestellt, dass für jeden Umladevorgang dieselbe vorgebbare Umladezeit benötigt wird, während der zum Umladen des Aktors erforderliche Umladestrom entsprechend gewählt werden kann.
EuroPat v2

The recharging time according to example embodiments of the present invention may also be selected in a particularly advantageous manner as a function of a desired closing time within which the valve needle moves from a starting position to its valve seat.
Besonders vorteilhaft kann die Umladezeit einer weiteren Erfindungsvariante zufolge in Abhängigkeit einer gewünschten Schließzeit gewählt werden, innerhalb der sich die Ventilnadel von einer Ausgangsposition auf ihren Ventilsitz zu bewegt.
EuroPat v2

In an example embodiment of the method according to the present invention, a recharging time, which is necessary for converting injector 10 from its opened state to its closed state, is regulated.
Bei einer weiteren sehr vorteilhaften Ausführungsform des erfindungsgemäßen Verfahrens ist vorgesehen, dass eine Umladezeit, die für das Überführen des Einspritzventils 10 von seinem geöffneten Zustand in seinen geschlossenen Zustand erforderlich ist, geregelt wird.
EuroPat v2