Übersetzung für "Recessed mounting" in Deutsch

In particular, the invention enables a partly recessed mounting of the components.
Insbesondere ermöglicht die Erfindung eine teilweise versenkte Montage der Bauelemente.
EuroPat v2

For recessed mounting there is a wide range of mounting frames for different ceilings.
Für den Einbau gibt es eine breite Palette an Einbaurahmen für verschiedene Decken.
ParaCrawl v7.1

C62-R is a recessed luminaire for mounting in sealed ceiling system or plasterboard ceilings.
C62-R ist eineEinbauleuchte zur Montage in geschlossenen Decken-Systemen oder Gipskartondecken.
ParaCrawl v7.1

AXIS M3014 are also available for recessed mounting in drop ceilings.
Die AXIS M3014 ist auch für den Einbau in abgehängten Decken erhältlich.
ParaCrawl v7.1

Ideal for situations when recessed mounting is not possible, or for an ultra modern appearance.
Ideal für Situationen, wenn vertiefte Montage nicht möglich ist oder für einen ultra modernen Auftritt.
CCAligned v1

Now you need to decide on the wayinstallation, it can be recessed or surface mounting.
Nun müssen Sie auf dem Weg zu entscheiden,Installation kann es Einbau- oder Aufputzmontage werden.
ParaCrawl v7.1

Many well thought-out details facilitate the recessed mounting and make installation simple, efficient and safe.
Viele durchdachte Details erleichtern den Einbau und machen die Installation einfach, rationell und sicher.
ParaCrawl v7.1

The result of these measures was that the tire, in the region of the tire bead, was gradually pushed into the recessed mounting portion (deep bed) by the roller.
Mit diesen Maßnahmen wurde erreicht, daß der Reifen im Bereich des Reifenwulstes nach und nach von der Rolle in das Montagehochbett geschoben wurde.
EuroPat v2

While rotating the tire and the rim, a tire bead and the lower part of the adjacent tire side wall are deflected with such a mounting means in such a way that the tire bead enters the recessed mounting portion.
Während des Drehens von Reifen und Felge werden mit einem solchen Montagemittel der Reifenwulst und die untere Reifenseitenwand in der Weise umgelenkt, daß der Reifenwulst in das Montagehochbett eintaucht.
EuroPat v2

Disposed axially inwardly of each tire bead 2 is a respective recessed mounting portion 10, the average diameter of which is greater than the largest diameter formed by the rim seating surfaces 9.
Axial innen von einem jeden Reifenwulst 2 befindet sich ein Montagehochbett 10, dessen mittlerer Durchmesser größer ist als der größte von den Felgensitzflächen 9 gebildete Durchmesser.
EuroPat v2

In the case of recessed mounting, the housing in a first variant is fastened at a wall plate, for example at a metal plate.
Bei Unterputzmontage wird das Gehäuse in einer ersten Variante an einer Wandplatte, beispielsweise an einem Blech befestigt.
EuroPat v2

In a further variant for recessed mounting, a box-shaped central profile member is embedded flush into the surface material of a masonry wall.
In einer weiteren Variante zur Unterputzmontage wird ein kastenförmiges Profilmittelstück bündig in das Oberflächenmaterial eines Mauerwerkes fest eingebettet.
EuroPat v2

A disadvantage of the known equipment lies in that additional equipments such as brackets, metal plates, screws and center profile members are necessary for the recessed mounting of the housing, which appreciably increases the effort for mounting operations, particularly in the case of large numbers, and makes a clean mounting of the cover plate more difficult.
Ein Nachteil der bekannten Einrichtung liegt darin, dass zur Unterputzmontage des Gehäuses zusätzliche Einrichtungen wie Bügel, Bleche, Schrauben und Profilmittelstücke notwendig sind, was insbesondere bei grossen Stückzahlen den Aufwand an Montagearbeiten erheblich vergrössert und eine saubere Montage der Decktafel erschwert.
EuroPat v2

In the vicinity of the wheel disk 3, the two rim ring portions 1, 2 have a diameter which is greater than that of the seating surfaces 5, so that in each case a deep mounting bed or recessed mounting portion 6 is formed for a tire bead.
Im Nachbarbereich der Radscheibe 3 weisen die beiden Felgenkranzteile 1, 2 einen gegenüber den Sitzflächen 5 vergrößerten Durchmesser auf, so daß jeweils ein Montagehochbett 6 für einen Reifenwulst gebildet wird.
EuroPat v2