Übersetzung für "Recent efforts" in Deutsch
We
welcome
Belgrade's
recent
efforts
to
understanding
these
challenges.
Wir
begrüßen
die
jüngsten
Bemühungen
Belgrads,
diese
Herausforderungen
zu
verstehen.
Europarl v8
The
Greek
Government
has
supported
recent
peace
efforts
in
the
Middle
East.
Die
griechische
Regierung
hat
die
jüngsten
Friedensbemühungen
im
Nahen
Osten
unterstützt.
Europarl v8
"Recent
EU
efforts
to
boost
jobs
are
showing
results.
Die
jüngsten
Bemühungen
der
EU
zur
Schaffung
von
Arbeitsplätzen
zeigen
jetzt
Ergebnisse.
TildeMODEL v2018
Recent
efforts
in
this
respect
need
to
be
stepped
up.
Die
jüngsten
Anstrengungen
in
dieser
Hinsicht
sind
zu
verstärken.
TildeMODEL v2018
Lithuania
is
not
far
behind,
but
will
require
sustained
implementation
of
its
recent
efforts.
Litauen
liegt
nicht
weit
zurück,
muß
jedoch
seine
jüngsten
Anstrengungen
nachhaltig
fortsetzen.
TildeMODEL v2018
In
spite
of
recent
efforts,
participation
in
education
and
training
is
stagnating.
Trotz
der
in
jüngster
Zeit
unternommenen
Anstrengungen
stagniert
die
Aus-
und
Weiterbildungsbeteiligung.
TildeMODEL v2018
Jean,
my
wife,
has
been
very
taken
with
your
recent
efforts.
Jean...
meine
Frau,
ist
sehr
angetan
von
Ihren
jüngsten
Bemühungen.
OpenSubtitles v2018
What
are
your
thoughts
about
our
recent
efforts?
Was
denken
Sie
über
unsere
jüngsten
Bemühungen?
OpenSubtitles v2018
However,
in
recent
years
efforts
have
been
made
to
tackle
the
problems.
In
den
letzten
Jahren
gab
es
Bestrebungen,
die
Probleme
zu
lösen.
WikiMatrix v1
Of
recent
years
efforts
in
this
sphere
have
unfortunately
been
relaxed.
Leider
haben
die
Bemühungen
auf
diesem
Gebiet
in
den
letzten
Jahren
nachgelassen.
EUbookshop v2
In
recent
times,
increased
efforts
to
solve
this
problem
have
been
made.
In
jüngster
Zeit
wurden
vermehrt
Anstrengungen
unternommen,
dieses
Problem
zu
lösen.
EuroPat v2
The
recent
efforts
to
reform
the
WTO
are
also
a
good
sign.
Ein
gutes
Zeichen
sind
auch
die
jüngsten
Bestrebungen
zur
Reform
der
WTO.
ParaCrawl v7.1
The
Council
emphatically
supports
the
recent
mediation
efforts
by
the
President
of
South
Africa,
Mr
Mandela,
and
his
Vice-President.
Die
jüngsten
Vermittlungsbemühungen
des
südafrikanischen
Präsidenten
Mandela
und
des
Vizepräsidenten
werden
vom
Rat
nachdrücklich
unterstützt.
Europarl v8
I
believe
this
has
been
clearly
demonstrated
in
our
recent
efforts.
Ich
denke,
dass
wir
dies
in
der
letzten
Zeit
durch
unsere
Anstrengungen
demonstriert
haben.
Europarl v8
Recent
efforts
to
ease
the
regulatory
burden
on
business
should
be
helpful
in
that
respect.
Die
jüngsten
Anstrengungen
zur
Vereinfachung
des
regulatorischen
Umfelds
für
Unternehmen
dürften
hierbei
hilfreich
sein.
TildeMODEL v2018
Despite
recent
efforts
by
the
Italian
authorities,
the
situation
remains
essentially
the
same.
Trotz
jüngster
Bemühungen
der
italienischen
Behörden
hat
sich
die
Situation
seither
nicht
wesentlich
verändert.
TildeMODEL v2018
Despite
the
recent
improvement,
efforts
to
promote
active
ageing
must
still
be
pursued
vigorously.
Trotz
der
rezenten
Verbesserungen
müssen
die
Anstrengungen
zur
Förderung
eines
aktiven
Alterns
energisch
fortgesetzt
werden.
TildeMODEL v2018
During
the
recent
years,
efforts
have
always
been
made,
but
it
is
not
enough.
In
den
letzten
Jahren
wurden
immer
wieder
Anstrengungen
unternommen,
aber
es
ist
nicht
genug.
ParaCrawl v7.1
Recent
efforts
to
improve
education,
at
great
expense,
have
only
impeded
teaching.
Bemühungen
das
Bildungssystem
zu
verbessern
haben
bei
erheblichen
Kosten
nur
die
Lehre
selbst
behindert.
ParaCrawl v7.1