Übersetzung für "Recent deal" in Deutsch

The recent debt deal is a move in the wrong direction.
Der jüngste Schuldendeal war ein Schritt in die falsche Richtung.
News-Commentary v14

His recent projects deal with effects of big data on information management and business process management.
Die aktuellen Projekte beschäftigen sich mit den Auswirkungen von Big Data auf das Informations- und Geschäftsprozessmanagement.
ParaCrawl v7.1

And while the recent nuclear deal with Iran may reduce the proliferation risk, the lifting of economic sanctions on Iran will provide its leaders with more financial resources to support their Shia proxies.
Zwar könnte durch das jüngste Nuklearabkommen mit dem Iran das Risiko der Verbreitung von Atomwaffen gemildert worden sein, aber die dortigen Politiker erhalten durch die Aufhebung der wirtschaftlichen Sanktionen wieder mehr finanzielle Ressourcen zur Unterstützung ihrer schiitischen Stellvertreter.
News-Commentary v14

Despite the recent deal with Turkey aimed at reducing the flow of Syrian refugees, most Germans do not expect their EU partners to change course.
Trotz der jüngsten Übereinkunft mit der Türkei, die darauf abzielt, den Zustrom syrischer Flüchtlinge zu verringern, gehen die meisten Bürger in Deutschland nicht davon aus, dass ihre EU-Partner ihren Kurs wechseln werden.
News-Commentary v14

Any objective assessment of the Eurogroup’s recent deal on Greek public debt would conclude that it condemns Greece to permanent debt bondage.
Jede objektive Bewertung der jüngsten Einigung der Eurogruppe zu den griechischen Staatsschulden käme zu dem Schluss, dass Griechenland zu dauerhafter Schuldknechtschaft verurteilt ist.
News-Commentary v14

The recent controversial bailout deal – likened by some to the 1919 Versailles Treaty, with Greece in the role of Germany – offers the latest twist in the eurozone’s existential saga.
Das jüngste umstrittene Rettungsabkommen – das manche mit dem Vertrag von Versailles aus dem Jahr 1919 vergleichen, mit Griechenland in der Rolle des damaligen Deutschland – stellt die neueste Wendung im Existenzdrama der Eurozone dar.
News-Commentary v14

Over time , the euro area should reap the benefit of the effects of the significant policy measures that have been decided upon over recent months to deal with the financial turmoil and its adverse consequences .
Das Euro-Währungsgebiet sollte im Zeitverlauf von den Auswirkungen der in den vergangenen Monaten beschlossenen umfangreichen politischen Maßnahmen zur Bewältigung der Finanzmarktturbulenzen und der mit ihnen verbundenen negativen Folgen profitieren .
ECB v1

As concerns Iran, as the recent deal is implemented, there is scope for further cooperation on regional issues, including energy.
In Bezug auf Iran besteht dank der Umsetzung der jüngst erzielten Einigung Spielraum für eine weitere Zusammenarbeit in regionalen Fragen, einschließlich im Energiebereich.
TildeMODEL v2018

With the recent deal, Michel Barnier, the bloc’s chief negotiator, scored a tactical victory.
Mit der jüngsten Übereinkunft hat Michel Barnier, der Verhandlungsführer der EU, einen taktischen Sieg errungen.
News-Commentary v14

Above all, pictures created in recent years deal with the irresolvable paradox between surface and depth, between illusion and reality.
Vor allem die im vergangenen Jahr entstandenen Bilder handeln von einer unauflösbaren Paradoxie zwischen Oberfläche und Tiefe, zwischen Illusion und Wirklichkeit.
ParaCrawl v7.1

However, it has managed the winemakers of Friuli in recent years to deal with just these 3% at the tip of Italy.
Jedoch ist es den Winzern des Friauls gelungen in den letzten Jahren sich mit gerade diesen 3% an die Spitze Italiens zu kämpfen.
ParaCrawl v7.1

Her recent works deal with plants in social and political context, often of violent nature.
Ihre jüngsten Arbeiten, die häufig von brutaler Natur sind, beschäftigen sich mit Pflanzen im sozialen und politischen Kontext.
ParaCrawl v7.1

He welcomed Member States’ agreement that the EU-wide nature of the problem required an EU-wide response, and he stressed that recent efforts to deal with the controversy would continue.
Der irische Minister begrüßte die gemeinsame Vorgehensweise der EU gegenüber diesem EU-weiten Problem und unterstrich, dass die jüngst unternommenen Anstrengung als Reaktion auf diese Kontroverse fortgesetzt weerden würden.
ParaCrawl v7.1

The more recent leaves deal with attempts to translate line figurations, planar compositions, and tonal structures into the language of etching.
Bei den jüngeren Blättern handelt es sich um Versuche, Linienfigurationen, Flächenkompositionen und tonige Strukturen in die Sprache der Radierung zu übertragen.
ParaCrawl v7.1

His most recent books deal with the myth and folkloric realities of fabulous beasts, half-human, half animal.
Seine letzten Bücher handeln vom Mythos bzw. von folkloristischen Realitäten der Fabelwesen, halb Mensch halb Tier.
ParaCrawl v7.1

The fact that not only income, but social concessions, working time or, like in the most recent 'deal', jobs themselves form part of the deal, does not change the fundamental issue.
Daran ändert sich nichts, wenn Gegenstand des Deals nicht nur das Einkommen selber, sondern auch soziale Zugeständnisse, Arbeitszeit, oder wie im jüngsten »Deal« (O-Ton Zwickel) Arbeitsplätze werden.
ParaCrawl v7.1

The background of the study was the fact that it has become increasingly urgent in recent years to deal with challenges such as climate change, global health and food security by making joint research efforts across countries.
Hintergrund der Studie ist, dass es in den letzten Jahren immer dringlicher geworden ist, Herausforderungen wie Klimawandel, globale Gesundheit und Ernährungssicherheit durch gemeinsame Forschungsanstrengungen länderübergreifend zu bewältigen.
ParaCrawl v7.1