Übersetzung für "Recent deal" in Deutsch
The
recent
debt
deal
is
a
move
in
the
wrong
direction.
Der
jüngste
Schuldendeal
war
ein
Schritt
in
die
falsche
Richtung.
News-Commentary v14
His
recent
projects
deal
with
effects
of
big
data
on
information
management
and
business
process
management.
Die
aktuellen
Projekte
beschäftigen
sich
mit
den
Auswirkungen
von
Big
Data
auf
das
Informations-
und
Geschäftsprozessmanagement.
ParaCrawl v7.1
And
while
the
recent
nuclear
deal
with
Iran
may
reduce
the
proliferation
risk,
the
lifting
of
economic
sanctions
on
Iran
will
provide
its
leaders
with
more
financial
resources
to
support
their
Shia
proxies.
Zwar
könnte
durch
das
jüngste
Nuklearabkommen
mit
dem
Iran
das
Risiko
der
Verbreitung
von
Atomwaffen
gemildert
worden
sein,
aber
die
dortigen
Politiker
erhalten
durch
die
Aufhebung
der
wirtschaftlichen
Sanktionen
wieder
mehr
finanzielle
Ressourcen
zur
Unterstützung
ihrer
schiitischen
Stellvertreter.
News-Commentary v14
Despite
the
recent
deal
with
Turkey
aimed
at
reducing
the
flow
of
Syrian
refugees,
most
Germans
do
not
expect
their
EU
partners
to
change
course.
Trotz
der
jüngsten
Übereinkunft
mit
der
Türkei,
die
darauf
abzielt,
den
Zustrom
syrischer
Flüchtlinge
zu
verringern,
gehen
die
meisten
Bürger
in
Deutschland
nicht
davon
aus,
dass
ihre
EU-Partner
ihren
Kurs
wechseln
werden.
News-Commentary v14
Any
objective
assessment
of
the
Eurogroup’s
recent
deal
on
Greek
public
debt
would
conclude
that
it
condemns
Greece
to
permanent
debt
bondage.
Jede
objektive
Bewertung
der
jüngsten
Einigung
der
Eurogruppe
zu
den
griechischen
Staatsschulden
käme
zu
dem
Schluss,
dass
Griechenland
zu
dauerhafter
Schuldknechtschaft
verurteilt
ist.
News-Commentary v14
The
recent
controversial
bailout
deal
–
likened
by
some
to
the
1919
Versailles
Treaty,
with
Greece
in
the
role
of
Germany
–
offers
the
latest
twist
in
the
eurozone’s
existential
saga.
Das
jüngste
umstrittene
Rettungsabkommen
–
das
manche
mit
dem
Vertrag
von
Versailles
aus
dem
Jahr
1919
vergleichen,
mit
Griechenland
in
der
Rolle
des
damaligen
Deutschland
–
stellt
die
neueste
Wendung
im
Existenzdrama
der
Eurozone
dar.
News-Commentary v14
Over
time
,
the
euro
area
should
reap
the
benefit
of
the
effects
of
the
significant
policy
measures
that
have
been
decided
upon
over
recent
months
to
deal
with
the
financial
turmoil
and
its
adverse
consequences
.
Das
Euro-Währungsgebiet
sollte
im
Zeitverlauf
von
den
Auswirkungen
der
in
den
vergangenen
Monaten
beschlossenen
umfangreichen
politischen
Maßnahmen
zur
Bewältigung
der
Finanzmarktturbulenzen
und
der
mit
ihnen
verbundenen
negativen
Folgen
profitieren
.
ECB v1
As
concerns
Iran,
as
the
recent
deal
is
implemented,
there
is
scope
for
further
cooperation
on
regional
issues,
including
energy.
In
Bezug
auf
Iran
besteht
dank
der
Umsetzung
der
jüngst
erzielten
Einigung
Spielraum
für
eine
weitere
Zusammenarbeit
in
regionalen
Fragen,
einschließlich
im
Energiebereich.
TildeMODEL v2018
With
the
recent
deal,
Michel
Barnier,
the
bloc’s
chief
negotiator,
scored
a
tactical
victory.
Mit
der
jüngsten
Übereinkunft
hat
Michel
Barnier,
der
Verhandlungsführer
der
EU,
einen
taktischen
Sieg
errungen.
News-Commentary v14
Above
all,
pictures
created
in
recent
years
deal
with
the
irresolvable
paradox
between
surface
and
depth,
between
illusion
and
reality.
Vor
allem
die
im
vergangenen
Jahr
entstandenen
Bilder
handeln
von
einer
unauflösbaren
Paradoxie
zwischen
Oberfläche
und
Tiefe,
zwischen
Illusion
und
Wirklichkeit.
ParaCrawl v7.1
However,
it
has
managed
the
winemakers
of
Friuli
in
recent
years
to
deal
with
just
these
3%
at
the
tip
of
Italy.
Jedoch
ist
es
den
Winzern
des
Friauls
gelungen
in
den
letzten
Jahren
sich
mit
gerade
diesen
3%
an
die
Spitze
Italiens
zu
kämpfen.
ParaCrawl v7.1
Her
recent
works
deal
with
plants
in
social
and
political
context,
often
of
violent
nature.
Ihre
jüngsten
Arbeiten,
die
häufig
von
brutaler
Natur
sind,
beschäftigen
sich
mit
Pflanzen
im
sozialen
und
politischen
Kontext.
ParaCrawl v7.1
He
welcomed
Member
States’
agreement
that
the
EU-wide
nature
of
the
problem
required
an
EU-wide
response,
and
he
stressed
that
recent
efforts
to
deal
with
the
controversy
would
continue.
Der
irische
Minister
begrüßte
die
gemeinsame
Vorgehensweise
der
EU
gegenüber
diesem
EU-weiten
Problem
und
unterstrich,
dass
die
jüngst
unternommenen
Anstrengung
als
Reaktion
auf
diese
Kontroverse
fortgesetzt
weerden
würden.
ParaCrawl v7.1
The
more
recent
leaves
deal
with
attempts
to
translate
line
figurations,
planar
compositions,
and
tonal
structures
into
the
language
of
etching.
Bei
den
jüngeren
Blättern
handelt
es
sich
um
Versuche,
Linienfigurationen,
Flächenkompositionen
und
tonige
Strukturen
in
die
Sprache
der
Radierung
zu
übertragen.
ParaCrawl v7.1
His
most
recent
books
deal
with
the
myth
and
folkloric
realities
of
fabulous
beasts,
half-human,
half
animal.
Seine
letzten
Bücher
handeln
vom
Mythos
bzw.
von
folkloristischen
Realitäten
der
Fabelwesen,
halb
Mensch
halb
Tier.
ParaCrawl v7.1
The
fact
that
not
only
income,
but
social
concessions,
working
time
or,
like
in
the
most
recent
'deal',
jobs
themselves
form
part
of
the
deal,
does
not
change
the
fundamental
issue.
Daran
ändert
sich
nichts,
wenn
Gegenstand
des
Deals
nicht
nur
das
Einkommen
selber,
sondern
auch
soziale
Zugeständnisse,
Arbeitszeit,
oder
wie
im
jüngsten
»Deal«
(O-Ton
Zwickel)
Arbeitsplätze
werden.
ParaCrawl v7.1
The
background
of
the
study
was
the
fact
that
it
has
become
increasingly
urgent
in
recent
years
to
deal
with
challenges
such
as
climate
change,
global
health
and
food
security
by
making
joint
research
efforts
across
countries.
Hintergrund
der
Studie
ist,
dass
es
in
den
letzten
Jahren
immer
dringlicher
geworden
ist,
Herausforderungen
wie
Klimawandel,
globale
Gesundheit
und
Ernährungssicherheit
durch
gemeinsame
Forschungsanstrengungen
länderübergreifend
zu
bewältigen.
ParaCrawl v7.1