Übersetzung für "Reasonably prudent" in Deutsch

The titular holder shall demonstrate, to the satisfaction of the competent authorities that he was unable to import owing to the introduction by third countries of formal export bans or measures with equivalent effect, on which a reasonably prudent trader in the rice sector could not have anticipated the introduction of these measures at the time of applying for the import licence, and that the titular holder made all reasonable efforts to use the import licence during the period of validity.
Der Lizenzinhaber weist den zuständigen Behörden nach, dass er wegen von Drittländern eingeführten formalen Ausfuhrverboten oder Maßnahmen gleicher Wirkung keine Einfuhren tätigen konnte, ein mit angemessener Umsicht handelnder Einführer die Einführung dieser Maßnahmen zum Zeitpunkt der Beantragung der Einfuhrlizenz nicht vorhersehen konnte und dass der Lizenzinhaber alle Anstrengungen unternommen hat, um die Einfuhrlizenz während ihrer Gültigkeitsdauer zu verwenden.
DGT v2019

The exporter shall demonstrate, to the satisfaction of the competent authorities, that he was unable to export owing to the introduction of health measures by the Russian authorities, and that a reasonably prudent trader could not have anticipated the introduction of these measures at the time of applying for the export licence.
Der Ausführer hat den zuständigen Behörden gegenüber nachzuweisen, dass er wegen der Einführung der Gesundheitsschutzmaßnahmen durch die russischen Behörden kein Schweinefleisch ausführen konnte und dass ein mit angemessener Umsicht handelnder Ausführer die Einführung dieser Maßnahmen zum Zeitpunkt der Beantragung der Ausfuhrlizenz nicht hat vorhersehen können.
DGT v2019

Big Bus reserves the right to deviate from the route of a service in the event of marches, parades or where reasonably prudent to do so in the light of circumstances beyond Big Bus’s control.
Big Bus behält sich das Recht vor, die Route eines Dienstes im Falle von Straßenveranstaltungen zu ändern oder wo dies in Anbetracht der Umstände sinnvoll erscheint.
ParaCrawl v7.1

Big Bus reserves the right to deviate from the routes and stops indicated within the App when it is reasonably prudent to do so.
Big Bus behält sich das Recht vor, von den innerhalb der App angezeigten Routen und Haltestellen abzuweichen, wenn dies in Anbetracht der Umstände sinnvoll erscheint.
ParaCrawl v7.1

Big Bus reserves the right to deviate from the route of a service in the event of marches, parades or where reasonably prudent to do so in the light of circumstances beyond Big Bus's control.
Big Bus behält sich das Recht vor, die Route eines Dienstes im Falle von Straßenveranstaltungen zu ändern oder wo dies in Anbetracht der Umstände sinnvoll erscheint.
ParaCrawl v7.1

This principle requires that a person exercises the same care, diligence and skill in discharging his/her duties of office as a reasonably prudent person would exercise in comparable circumstances.
Dieses Prinzip erfordert, dass eine Person bei der Wahrnehmung ihrer beruflichen Aufgaben die gleiche Umsicht, Sorgfalt und Kenntnis walten lässt, wie eine entsprechend vorsichtige andere Person unter vergleichbaren Umständen sie walten lassen würde.
ParaCrawl v7.1

Big Bus reserves the right to deviate from the route of a service in the event of marches, parades or where reasonably prudent to do so in the light of circumstances beyond Big Bus’ control.
Big Bus behält sich das Recht vor, die Route eines Dienstes im Falle von Straßenveranstaltungen zu ändern oder wo dies in Anbetracht der Umstände sinnvoll erscheint.
ParaCrawl v7.1

Big Bus reserves the right to deviate from the route of a service in the event of marches, parades or where reasonably prudent to do so in the light of circumstances beyond Big Bus' control.
Big Bus behält sich das Recht vor, die Route eines Dienstes im Falle von Straßenveranstaltungen zu ändern oder wo dies in Anbetracht der Umstände sinnvoll erscheint.
ParaCrawl v7.1

For these reasons, it is prudent to add platinum to a diversified portfolio that includes precious metals.
Aus diesen Gründen ist es ratsam, Platin in ein diversifiziertes Portfolio mit Edelmetallen aufzunehmen.
CCAligned v1

We are in favour of having a stability pact that looks at the wider employment and economic implications for Europe, a pact that contain spending and borrowing at reasonable prudent levels, but which allows countries to take the necessary steps to prevent their economies slipping into recession.
Wir sind für einen Stabilitätspakt, der die Auswirkungen auf Beschäftigung und Wirtschaft in Europa berücksichtigt, einen Pakt, der Ausgaben und Verschuldung auf vernünftiger, vorsichtiger Höhe hält, aber Ländern die notwendigen Schritte dazu gestattet, das Abgleiten ihrer Wirtschaft in die Rezession zu verhindern.
Europarl v8

For this reason, the Commission's "prudent" market delimitation will often lead to incorrect conclusions which it will only be possible to correct at a later stage in the procedure, when assessing market dominance.
Die "vorsichtige" Marktabgrenzung der Kommission wird deshalb oft zu falschen Folgerungen führen, die erst in einem späteren Verfah­rens­stadium - bei Beurteilung der Marktbeherrschung - korrigiert werden können.
TildeMODEL v2018

While this could be seen as somewhat unambitious, it may also be considered as a reasonable and prudent way of ensuring that the project does not get bogged down in details.
Dies mag als fehlender Ehrgeiz gesehen werden, kann aber auch als eine nüchterne und vor­sichtige Haltung gedeutet werden, um ein Scheitern des Vorhabens zu vermeiden.
TildeMODEL v2018

For this reason, it is prudent to design also the front aerofoil in the form of independent flotation compartments, even if no trimming compartments need be provided in order to improve the attitude on the water.
Es ist daher sinnvoll, auch den vorderen Tragflügel in Gestalt unabhängiger Schwimmkammern auszulegen, selbst wenn keine Trimmkammer zur Verbesserung der Wasserlage vorgesehen sein sollten.
EuroPat v2

For these reasons, it is prudent to delay the launch of the public WAX Blockchain and protocol token until we’re confident that the governance issues have been resolved or until we develop and build our own governance model, expected in Q2 2019.
Aus diesen Gründen ist es ratsam, den Start der öffentlichen WAX Blockchain und des Protokoll-Tokens zu verschieben, bis wir sicher sind, dass die Governance-Probleme gelöst wurden oder bis wir ein eigenes Governance-Modell entwickeln, das für Q2 2019 erwartet wird.
CCAligned v1

For these reasons I considered prudent not to rely too much on the therapeutic success, otherwise it will quickly gathered material suitable to show that the therapeutic outcome is very bad, that would hurt the theory also.
Aus diesen Gründen habe ich für ratsam, nicht zu sehr auf den therapeutischen Erfolg, sonst wird es schnell Material, das in der Lage, um das therapeutische Ergebnis zeigen sich versammelt ist sehr schlecht, was wäre die Theorie auch schaden.
ParaCrawl v7.1