Übersetzung für "Reasonable requirements" in Deutsch

Support packages are intended to reflect normal reasonable requirements.
Supportpakete sind dafür vorgesehen, normale, angemessene Anforderungen zu reflektieren.
ParaCrawl v7.1

We are willing to serve you and meet all your reasonable requirements .
Wir sind bereit, Sie zu dienen und alle Ihre angemessenen Bedingungen zu erfüllen.
CCAligned v1

The aid should be adjusted where the moisture content of tobacco delivered differs from the moisture content fixed for each group of varieties on the basis of reasonable quality requirements.
Die Beihilfe ist anzupassen, wenn der Feuchtigkeitsgehalt des gelieferten Tabaks von dem Feuchtigkeitsgehalt abweicht, der für die jeweilige Sortengruppe nach angemessenen qualitativen Ansprüchen festgesetzt wird.
DGT v2019

I cannot yet judge whether these answer all the reasonable requirements we have laid down, so in my opinion, we now need some time before proceeding further with our consideration of this vital measure.
Ich kann nicht beurteilen, ob diese all die angemessenen Anforderungen, die wir gestellt haben, erfüllen, daher brauchen wir, meiner Meinung nach, etwas Zeit, bevor wir mit der Beurteilung dieser entscheidenden Maßnahme fortfahren.
Europarl v8

It is important to maximise the flexibility available to the infrastructure manager with regard to the allocation of infrastructure capacity, but this should be consistent with satisfying the applicant's reasonable requirements.
Es ist wichtig, den Infrastrukturbetreibern bei der Zuweisung von Fahrwegkapazität größtmögliche Flexibilität zu bieten, doch sollte dies mit der Erfüllung der angemessenen Anforderungen der Antragsteller vereinbar sein.
DGT v2019

With regard to requiring companies to be transparent regarding their remuneration policy, the EESC hopes that the Commission will establish reasonable requirements in order not to jeopardise companies' development through an increase in their operating costs.
Insbesondere im Zusammenhang mit der Transparenzpflicht der Unternehmen in Bezug auf ihre Vergütungspolitik erwartet der EWSA, dass die Kommission vernünftige Anforderungen festlegt, damit die Entwicklung der Unternehmen nicht durch eine Erhöhung der betrieblichen Aufwendungen gefährdet wird.
TildeMODEL v2018

It is important to maximise the flexibility available to infrastructure managers with regard to the allocation of infrastructure capacity, but this should be consistent with satisfying the applicant's reasonable requirements.
Es ist wichtig, den Infrastrukturbetreibern bei der Zuweisung von Fahrwegkapazität größtmögliche Flexibilität zu bieten, doch sollte dies mit der Erfüllung der angemessenen Anforderungen der Antragsteller vereinbar sein.
DGT v2019

The entrepreneur warrants that the products and / or services comply with the agreement, the specifications stated in the offer, the reasonable requirements of soundness and / or usability and the legal provisions existing on the date of the conclusion of the agreement.
Der Unternehmer gewährleistet, dass die Produkte und / oder Dienstleistungen dem Vertrag, den im Angebot genannten Spezifikationen, den zum Zeitpunkt des Abschlusses des Vertrags bestehenden, angemessenen Anforderungen an die Solidität und / oder Nutzbarkeit und den gesetzlichen Bestimmungen entsprechen.
ParaCrawl v7.1

We will disclose your personal data only when this is required in compliance with the applicable legislation or at the request of the court or a government authority, or if we consider that such an action is necessary to observe the law and the reasonable requirements of the law enforcement authorities, or for the protection of the security or the integrity of our Service.
Wir werden Ihre personenbezogenen Daten nur offen legen, wenn dies nach geltendem Recht oder auf Antrag eines Gerichts oder einer Regierungsbehörde erforderlich ist oder wenn wir der Ansicht sind, dass eine solche Handlung zur Einhaltung von Gesetzen und angemessenen Ansprüchen der Strafverfolgung oder der Sicherheit erforderlich ist die Integrität unserer Dienstleistung.
ParaCrawl v7.1

The trader warrants that the products and / or services meet the contract specifications stated in the offer, the reasonable requirements of reliability and / or usefulness and the date of the conclusion of the agreement existing legal provisions and or government regulations.
Der Händler garantiert, dass die Produkte und / oder Dienstleistungen erfüllen die Spezifikationen des Auftrags im Angebot angegeben, der angemessenen Anforderungen an Zuverlässigkeit und / oder Nützlichkeit und den Zeitpunkt des Abschlusses der Vereinbarung geltenden Rechtsvorschriften und oder behördlichen Vorschriften.
ParaCrawl v7.1

We are entitled to impose reasonable requirements on the manner in which goods delivered by us are to be examined immediately upon receipt.
Wir sind berechtigt, angemessene Vorgaben dafür aufzustellen, auf welche Wei- se von uns gelieferte Produkte unmittelbar nach Eingang zu prüfen sind.
ParaCrawl v7.1

Though you will find several that have reasonable requirements and you can reasonably expect that you just might win, you will discover others that have such extremely strict criteria that you’re not likely to ever win cash or prizes.
Obwohl Sie finden, dass mehrere begründete Anforderungen und man kann vernünftigerweise erwarten, dass Sie nur gewinnen könnte, werden Sie feststellen, dass andere so extrem strengen Kriterien, dass Sie wahrscheinlich nicht immer gewinnen Sie Bargeld oder Preise haben.
ParaCrawl v7.1

As long as nothing else has explicitly been stipulated, the customer must formulate, within reasonable time, his requirements with respect to the software in an appropriate form and manner in writing.
Der Vertragspartner wird, soweit die Parteien nichts anderes explizit schriftlich vereinbart haben, seine Anforderungen an die Software in einer geeigneten Beschreibung der ANDTEK rechtzeitig schriftlich mitteilen.
ParaCrawl v7.1

The trader guarantees that the products and/or services fulfill the contract, the specifications stated in the offer, the reasonable requirements of reliability and/or usability and on the date of the conclusion of the agreement existing legal provisions and/or Government regulations.
Der Händler garantiert, dass die Produkte und/oder Dienstleistungen des Vertrages, die Spezifikationen erklärt im Angebot, die angemessenen Anforderungen Zuverlässigkeit und/oder Verwendbarkeit und zum Zeitpunkt des Abschlusses der Vereinbarung bestehenden Rechtsvorschriften und/oder behördlichen Auflagen Erfüllung.
ParaCrawl v7.1

Diamant wellness guarantees that the goods and/or services meet the specifications stated in the offer, the reasonable requirements of reliability and/or usability and do not conflict with the legal provisions and/or government regulations existing on the date of the conclusion of the agreement.
Diamant Wellness gewährleistet, dass die Güter und/oder Dienstleistungen den im Angebot vermeldeten Spezifikationen entsprechen, den redlichen Anforderungen der Rechtschaffenheit und/oder Anwendbarkeit und nicht gegenstreitig sind mit den zum Datum des Zustandekommens der Vereinbarung bestehenden gesetzlichen Bestimmungen und/oder gesetzlichen Vorschriften.
ParaCrawl v7.1

1. The Entrepreneur guarantees that the products and/or services comply with the contract, with the specifications listed in the offer, with reasonable requirements of usability and/or reliability and with the existing statutory provisions and/or government regulations on the day the contract was concluded.
Der Unternehmer garantiert, dass die Produkte und/oder die Dienstleistungen dem Vertrag entsprechen, den im Angebot angegebenen Spezifikationen, den verhältnismäßigen Anforderungen an die Beständigkeit und/oder der Brauchbarkeit und der zum Datum des Inkrafttreten des Vertrages bestehenden rechtlichen Bestimmungen und/oder behördlichen Vorschriften.
ParaCrawl v7.1

Colourful Rebel guarantees that the products comply with the agreement, the specifications mentioned in the offer, reasonable requirements of soundness and/or usability and the legal provisions and/or government regulations that are applicable on the date the agreement is concluded.
Colourful Rebel haftet dafür, dass die Produkte dem Vertrag, den im Angebot angegeben Spezifikationen, den vernünftigen Bedingungen von Eignung und/oder Nutzbarkeit sowie am Datum des Vertragsschlusses bestehenden gesetzlichen Regelungen und/oder Staatsvorschriften entsprechen.
ParaCrawl v7.1

The trader guarantees that the products and/or services fulfil the contract, the specifications stated in the offer, the reasonable requirements of reliability and/or serviceability and the statutory stipulations and/or government regulations that existed on the date that the contract was concluded.
Der Händler garantiert, dass die Produkte und/oder Dienstleistungen dem Vertrag entsprechen, die im Angebot angegebenen Spezifikationen einhalten, die angemessenen Anforderungen an Zuverlässigkeit und/oder Wartungsfähigkeit erfüllen und die gesetzlichen Bestimmungen und/oder Regierungsverordnungen berücksichtigen, die zu dem Zeitpunkt vorhanden waren, als der Vertrag geschlossen wurde.
ParaCrawl v7.1

We make sure to recommend promotions with reasonable wagering requirements, and fast withdrawals so that you can cashout your money quickly when you meet them.
Auf jeden Fall möchten wir Spielern Promotions mit vernünftigen Umsatzbedingungen und schnellen Auszahlungen empfehlen, damit Sie sich Ihr Geld rasch auszahlen lassen können, sobald Sie alle Bedingungen erfüllt haben.
ParaCrawl v7.1