Übersetzung für "Reason for the decision" in Deutsch
This
is
the
reason
for
the
Commission's
decision
to
refer
France
to
the
Court
of
Justice.
Deshalb
hat
die
Kommission
beschlossen,
Frankreich
vor
den
Europäischen
Gerichtshof
zu
rufen.
TildeMODEL v2018
Microsoft
says
licensing
fees
for
the
decoder
is
one
reason
for
the
decision.
Microsoft
sagt,
Lizenzgebühren
für
den
Decoder
ist
ein
Grund
für
die
Entscheidung.
ParaCrawl v7.1
The
Polish
Constitutional
Court
on
Wednesday
overturned
the
ban
on
ritual
slaughter,
citing
religious
freedom
as
the
reason
for
the
decision.
Das
polnische
Verfassungsgericht
hat
am
Mittwoch
das
Schächtungsverbot
unter
anderem
mit
Verweis
auf
die
Religionsfreiheit
gekippt.
ParaCrawl v7.1
Amendment
28
of
the
EP
proposed
that
the
approval
of
food
additives
should
refer
to
the
consideration
given
to
the
criteria
for
authorisation
and
the
reason
for
the
decision.
In
der
Abänderung
28
des
EP
wurde
vorgeschlagen,
dass
in
der
Zulassung
eines
Lebensmittelzusatzstoffs
auf
die
Überlegungen
im
Hinblick
auf
die
Kriterien
hingewiesen
und
die
Grundlage
für
die
abschließende
Entscheidung
dargelegt
werden
sollte.
TildeMODEL v2018
The
Commission
considers
that
where
weather
and
sea
conditions
are
particularly
bad
(wind
speed
of
more
than
48
knots,
i.e.
force
10
on
the
Beaufort
scale),
the
need
to
protect
the
environment
against
serious
pollution
hazards
is
a
justifiable
reason
for
not
leaving
the
decision
as
to
whether
to
leave
port
solely
in
the
hands
of
the
master
of
the
ship.
Nach
Auffassung
der
Kommission
ist
es
bei
besonders
verschlechterten
Seewetterverhältnissen
(mehr
als
48
Knoten
Windgeschwindigkeit,
bzw.
Windstärke
10
auf
der
Beaufortskala)
zum
Schutz
der
Umwelt
vor
schweren
Verschmutzungsrisiken
daher
gerechtfertigt,
dass
die
Entscheidung
zum
Verlassen
des
Hafens
nicht
allein
dem
Kapitän
des
Schiffes
überlassen
wird.
TildeMODEL v2018
It
has
been
established
that
Government
subsidies
are
not
the
main
reason
for
the
decision
in
cases
of
relocation.
Es
hat
sich
erwiesen,
daß
staatliche
Hilfen
nicht
der
ausschlag
gebende
Faktor
bei
der
Entscheidung
über
eine
Standortverlagerung
sind.
EUbookshop v2
The
Bank
of
England
gave
as
the
reason
for
its
decision
the
excessively
high
increases
in
private
sector
wages
and
salaries
and
the
need
to
dampen
domestic
demand.
Als
Gründe
für
ihre
Entscheidung
nannte
die
Bank
von
England
den
zu
starken
Lohnanstieg
im
privaten
Sektor
und
die
notwendige
Verlangsamung
der
Binnennachfrage.
EUbookshop v2
It
appears
that
one
reason
for
the
decision
was
that
it
will
give
the
firm
access
to
higher
levels
of
EU
aid.
Die
Entscheidung
ist
angeblich
u.a.
dadurch
bedingt,
daß
das
Unternehmen
Zugang
zu
höheren
gemeinschaftlichen
Zuschüssen
erhält.
EUbookshop v2
The
Ombudsman’s
finding
is
thatthis
was
not
the
reason
for
the
Commission’s
decision
to
close
the
Thessaloniki
Metrocase.
Nach
Erkenntnis
des
Bürgerbeauftragten
war
dies
jedoch
nicht
der
Grund,weshalb
die
Kommission
beschlossen
hat,
die
Akte
in
der
Sache
Thessaloniki
Metro
zu
schließen.
EUbookshop v2
This
is
also
the
primary
reason
for
the
November
2008
decision
to
discontinue
the
print
version.
Diese
Tatsache
war
auch
der
Hauptgrund
für
die
Entscheidung
im
November
2008,
die
gedruckte
Fassung
nicht
weiter
anzubieten
.
WikiMatrix v1
The
reason
given
for
the
decision
to
continue
relaying
these
advertisements
is
the
technical
difficulty
of
removing
the
commercial
breaks
from
continuous
broadcasts.
Entschuldigt
wird
die
Übertragung
der
Werbesendungen
mit
der
technischen
Schwierigkeit
der
Eliminierung
der
Werbeeinblendungen
aus
fortlaufend
übertragenen
Sendungen.
EUbookshop v2
As
the
reason
for
this
decision
the
Chronicle
of
Fredegar
ascribes
that
he
held
Theudebert
incompetent
and
desiderated
Theuderics
capability.
Als
Grund
für
diese
Entscheidung
nennt
die
Fredegarchronik,
dass
er
Theudebert
für
unfähig
hielt
und
Theuderichs
Tüchtigkeit
herbeisehnte.
WikiMatrix v1
"The
real
reason
for
the
decision
to
suppress
NTDTV
exposes
how
Eutelsat
operates
in
China,"
the
press
freedom
organisation
said.
Die
Press
Freedom
Organisation
sagte:
"Der
wirkliche
Grund
für
den
Beschluss,
NTDTV
abzuschalten,
enthüllt,
wie
Eutelsat
in
China
vorgeht.
ParaCrawl v7.1
Dmitri
Bedochev,
technical
manager
at
Gerkules-Sibir,
said
after
commissioning
„The
professionalism
and
quality
of
the
carried
out
works
by
SovPlym
and
their
competence
in
questions
of
de-dusting
and
ventilation
are
reason
for
the
decision
to
award
another
order
about
project
engineering,
delivery
and
assembly
of
dust
units.“
Dmitri
Bedochev,
Technischer
Direktor
bei
Gerkules-Sibir,
sagte
nach
der
Inbetriebnahme:
„Die
Professionalität
und
Qualität
der
ausgeführten
Arbeiten
durch
SovPlym
Sibir
und
deren
Kompetenz
in
Fragen
der
Entstaubung
und
Ventilation
haben
uns
veranlasst
2014
einen
weiteren
Auftrag
über
Projektierung,
Lieferung
und
Montage
von
Entstaubungsanlagen
an
SovPlym
zu
vergeben.“
ParaCrawl v7.1
As
a
result
of
our
positive
experience
with
the
inserting
technology
from
MB
Bäuerle,
we
chose
the
fully
automatic
folding
system
prestigeFOLD
NET
52
from
the
same
manufacturer",
explains
Patrick
Donner
the
reason
for
the
investment
decision.
Aufgrund
der
bereits
seit
Jahren
gesammelten
sehr
guten
Erfahrungen
mit
der
Kuvertiertechnik
von
MB
Bäuerle
entschieden
wir
uns
für
das
vollautomatische
Falzsystem
prestigeFOLD
NET
52
aus
demselben
Haus",
erklärt
Patrick
Donner
die
Gründe
seiner
Investitionsentscheidung.
ParaCrawl v7.1
It
is
to
be
assumed
that
the
refusal
of
Huawei
to
open
their
accounts
was
a
major
reason
for
the
decision.
Es
ist
zu
vermuten,
dass
die
Weigerung
von
Huawei,
ihre
Buchhaltung
zu
öffnen,
ein
wesentlicher
Grund
für
den
Entscheid
war.
ParaCrawl v7.1
The
reason
for
the
author’s
decision
is
a
change
in
Firefox
code
the
extension
relied
on
to
function.
Der
Grund
für
den
Autor
ist
die
Entscheidung
eine
änderung
in
den
Firefox-code
der
Erweiterung
auf
Sie
berufen,
um
zu
funktionieren.
ParaCrawl v7.1
Dmitri
Bedochev,
technical
manager
at
Gerkules-Sibir,
said
after
commissioning
The
professionalism
and
quality
of
the
carried
out
works
by
SovPlym
and
their
competence
in
questions
of
de-dusting
and
ventilation
are
reason
for
the
decision
to
award
another
order
about
project
engineering,
delivery
and
assembly
of
dust
units.
Dmitri
Bedochev,
Technischer
Direktor
bei
Gerkules-Sibir,
sagte
nach
der
Inbetriebnahme:
„Die
Professionalität
und
Qualität
der
ausgeführten
Arbeiten
durch
SovPlym
Sibir
und
deren
Kompetenz
in
Fragen
der
Entstaubung
und
Ventilation
haben
uns
veranlasst
2014
einen
weiteren
Auftrag
über
Projektierung,
Lieferung
und
Montage
von
Entstaubungsanlagen
an
SovPlym
zu
vergeben.“
ParaCrawl v7.1
The
underlying
reason
for
the
decision
was
the
proximity
to
the
logistics
facilities
of
the
airport
and
the
good
infrastructure
of
the
Airport
City.
Ausschlaggebend
für
die
Ansiedlung
war
die
Nähe
zu
den
Logistikeinrichtungen
am
Flughafen
und
gute
Infrastruktur
durch
die
Airport
City.
ParaCrawl v7.1
This
versatility
as
well
as
the
high
quality
were
reason
enough
for
the
decision
makers
to
select
TROX
X-CUBE
units
for
the
new
LKH
University
Dental
Hospital
in
Graz.
Diese
vielfältigen
Möglichkeiten
und
die
hohe
Qualität
überzeugten
die
Entscheider,
so
dass
sie
bei
der
neuen
LKH
Universitäts-Zahnklinik
Graz
auf
TROX
X-CUBE
setzten.
ParaCrawl v7.1
Such
was
the
reason
for
the
board's
decision
in
case
T
28/92
to
refuse
further
auxiliary
requests
(see
especially
point
2.3).
Das
war
auch
der
Grund,
weshalb
die
Kammer
in
der
Sache
T
28/92
beschloß,
keine
weiteren
Hilfsanträge
zuzulassen
(s.
insbesondere
Nr.
2.3).
ParaCrawl v7.1
The
innovative
use
of
steel
for
reducing
the
consumption
of
diesel
engines
was
the
reason
for
the
jury’s
decision
to
present
the
Steel
Innovation
Prize
for
second
place
in
the
category
“Products
made
of
Steel”
to
the
Hirschvogel
Automotive
Group.
In
diesem
Jahr
hat
sich
die
Jury
in
Bezug
auf
die
innovative
Nutzung
von
Stahl
zur
Reduzierung
des
Verbrauchs
von
Dieselmotoren
dazu
entschieden,
den
zweiten
Platz
in
der
Kategorie
"Produkte
aus
Stahl"
an
die
Hirschvogel
Automotive
Group,
Daimler
und
Kolbenschmidt
zu
vergeben.
ParaCrawl v7.1
However,
in
accordance
with
the
established
jurisprudence,
the
disclosure
of
a
patent
document
does
not
embrace
the
combination
of
individual
features
claimed
in
separate
dependent
claims
if
such
combination
is
not
supported
by
the
description
(see
decision
T
42/92,
reason
3.4
for
the
decision).
Entsprechend
der
ständigen
Rechtsprechung
umfaßt
der
Offenbarungsgehalt
einer
Patentschrift
jedoch
nicht
die
Kombination
von
Einzelmerkmalen,
die
in
separaten
abhängigen
Ansprüchen
beansprucht
werden,
es
sei
denn,
ihre
Kombination
findet
eine
Stütze
in
der
Beschreibung
(s.
T
42/92,
Nr.
3.4
der
Entscheidungsgründe).
ParaCrawl v7.1
The
reason
given
for
the
decision
was
that
the
invention
differed
from
a
process
known
from
US-A-3
507
891
only
in
the
use
of
a
higher
pressure
and
that
even
that
document
referred
to
the
use
of
higher
pressure
with
the
various
advantages
and
disadvantages
known
to
the
skilled
person
as
belonging
to
the
state
of
the
art.
Dies
wurde
damit
begründet,
daß
sich
die
Erfindung
nur
durch
Anwendung
eines
höheren
Drucks
von
einem
nach
der
US-A-3
507
891
bekannten
Verfahren
unterscheide
und
selbst
dort
die
Anwendung
höheren
Drucks
mit
den
dem
Fachmann
bekannten
Vor-
und
Nachteilen
als
Stand
der
Technik
erwähnt
sei.
ParaCrawl v7.1
The
following
documents
were
cited
inter
alia
during
the
proceedings
before
the
Examining
Division,
in
the
reason,
for
the
decision
and
during
the
written
proceedings
before
the
Board
of
Appeal:
In
den
Entscheidungsgründen
im
Verfahren
vor
der
Prüfungsabteilung
und
im
schriftlichen
Verfahren
vor
der
Beschwerdekammer
wurden
unter
anderem
folgende
Dokumente
angeführt:
ParaCrawl v7.1
The
Vatican
and
many
predominantly
Catholic
delegations
pushed
for
this
status,
but
a
key
reason
for
the
UN
decision
was
the
Soviet
Bloc's
desire
to
embarrass
Transjordan's
King
Abdullah
and
his
British
patrons
by
denying
Abdullah
control
of
the
city.
Der
Vatikan
und
viele
vorwiegend
katholische
Delegationen
befÃ1?4rworteten
diese
Option,
doch
der
eigentliche
Grund
fÃ1?4r
die
Entscheidung
der
UNO
war
der
Wunsch
der
kommunistischen
Blockstaaten,
den
transjordanischen
König
Abdullah
und
seine
britischen
Schutzherren
vor
den
Kopf
zu
stoßen.
ParaCrawl v7.1