Übersetzung für "Reanimating" in Deutsch

This is no longer about just reanimating the dead.
Es geht hier nicht mehr länger nur um das Wiederbeleben von Toten.
OpenSubtitles v2018

It's not rocket science. We're only reanimating a squirrel.
Das ist keine Wissenschaft, wir reanimieren nur ein Eichhörnchen.
OpenSubtitles v2018

I succeeded in reanimating them but I haven't figured out how to keep the bodies from rotting away yet.
Ich konnte sie erfolgreich wiederbeleben... aber ich weiß noch nicht, wie ich die Leichen vom Verfall hindern kann.
OpenSubtitles v2018

It's weird and it's creepy, and I feel like I'm reanimating the dead.
Das ist abartig und unheimlich und ich komme mir vor, als würde ich die Toten wiederbeleben.
OpenSubtitles v2018

A conquest of the regions of Crimea and Kuban made under the reign of Catherin the Great was the reason why the state aimed at reanimating the cossack outposts for guard duty.
Eine unter Katharina II. stattgefundene Eroberung der Regionen an Krim und Kuban führte dazu, dass der Staat die Kosakenvorposten zum Wachdienst wieder neu zu beleben anstrebte.
ParaCrawl v7.1

Together with all who then will be present physically... and all who will be present spritiually we will sit beside the Avebury Avenue Stones, reanimating this migthy apparatus to communicate -- and this time to focus on targets.
Zusammen mit allen, die dann physisch anwesend sein werden... und allen geistig Anwesenden, werden wir bei den Avebury Avenue Stones sitzen, werden diesen mächtigen Apparat wiederbeleben, um zu kommunizieren -- und uns dieses Mal auf Ziele konzentrieren.
ParaCrawl v7.1

Reanimating it was our goal ten years ago when we decided to support the trade fair as a co- partner and financier.
Diese wieder zu beleben war unser Ziel, als wir uns vor zehn Jahren entschieden haben, als Mitgesellschafter und Finanzier die Messe zu unterstützen.
ParaCrawl v7.1

However, occasionally SCP-076-2 will awaken, effectively "reanimating", complete with all vital processes needed to sustain a living human being.
Wie auch immer, bisweilen wird SCP-076-2 erwachen, gewissermaßen "wiederbelebt", mit allen lebensnotwendigen Prozessen, die gebraucht werden, um ein menschliches Leben fortzusetzen.
ParaCrawl v7.1

After many adventures together on the road, Los(t) Ninjas take a stance in Berlin, the city that brought them together, back in the day, to glue limbs and thoughts, reanimating the practices that have become and gone, died and reappeared.
Nach vielen gemeinsamen Abenteuern setzen Los(t) Ninjas nun einen Punkt in Berlin, in der Stadt, die sie zusammengebracht hat, um Gliedmaßen und Gedanken zu verbinden, um Praktiken wieder zu beleben, die entstanden und vergangen, gestorben und wieder aufgetaucht sind.
ParaCrawl v7.1

You may have noticed that sometimes you wake up quite easily, whereas other mornings, getting your body moving seems as difficult as reanimating the dead.
Sie haben vielleicht bemerkt, dass man manchmal aufwachen ganz leicht, während andere morgens, immer Ihren Körper in Bewegung scheint so schwierig wie reanimieren die Toten.
ParaCrawl v7.1

Like an archaeologist of twentieth-century history, Rossella Biscotti (b. 1978) reconstructs forgotten moments of the past through film footage, objects, and extensive research, re-linking these with the present through a contemporary examination of the significance of the hidden materials she recovers and reanimating these through re-enactments.
Wie eine Archäologin der Geschichte des 20. Jahrhunderts rekonstruiert Rossella Biscotti (*1978) mithilfe von Filmmaterial, Objekten und in langwieriger Recherchearbeit vergessene Augenblicke der Vergangenheit, um sie wieder mit der Gegenwart zu verlinken, indem sie die Bedeutung der von ihr geborgenen Materialien aus zeitgenössischer Perspektive untersucht und durch Reenactments wiederbelebt.
ParaCrawl v7.1

It seems that the anesthetist, my reanimating doctor and my surgeon wrote a medical article on the subject.
Es scheint, daß der Anästhesist, mein Arzt der mich wiederbelebte und mein Chirurg einen medizinischen Artikel über dieses Thema verfasst haben.
ParaCrawl v7.1

As to the purpose of her translations, she wrote in the foreword to the memoirs of Glikl: Putting the text into modern language and punctuation has the purpose of reanimating the image of a woman who, deeply rooted in her times, stands out because of her unusual intellectual gifts, and is true to her faith, true to her people, true to her family, and true to herself.
Von den mit der Übersetzung verfolgten Zielen sagt sie im Vorwort der Glikl: Die Übertragung des Textes in gemeinverständliche Sprache und Schriftzeichen hat den Zweck, das Bild einer Frau neu zu beleben, die, tief in ihrer Zeit wurzelnd, durch ungewöhnliche Geistesgaben hervorragte, die treu war ihrem Glauben, treu ihrem Volke, treu ihrer Familie und treu sich selbst.
WikiMatrix v1

Ähnliche Begriffe