Übersetzung für "Real feel" in Deutsch
And
this
is
where
you
feel
real
compassion
for
them.
Und
hier
könnt
ihr
echte
Barmherzigkeit
für
sie
empfinden.
TED2020 v1
I
feel
real
sorry
about
Dave,
Alec.
Es
tut
mir
sehr
Leid,
Alec.
OpenSubtitles v2018
I
feel
real
sorry
for
you.
Ich
tut
mir
wirklich
leid
für
Sie.
OpenSubtitles v2018
That
makes
me
feel
real
safe.
Da
fühl
ich
mich
ja
wirklich
sicher.
OpenSubtitles v2018
Sometimes,
other
people
don't
feel
real
to
you.
Manchmal
fühlen
sich
andere
Menschen
nicht
echt
für
Sie
an.
OpenSubtitles v2018
It
still
doesn't
feel
real.
Es
fühlt
sich
immer
noch
nicht
real
an.
OpenSubtitles v2018
No,
see,
delusions
feel
real,
okay?
Nein,
Täuschungen
fühlen
sich
echt
an,
ok?
OpenSubtitles v2018
Yeah,
I
feel
real
safe.
Ja,
ich
fühle
mich
richtig
sicher.
OpenSubtitles v2018
Doesn't
feel
real.
Das
fühlt
sich
nicht
real
an.
OpenSubtitles v2018
I
feel
real
sad
that
you
were
a
Democrat.
Ich
bin
sehr
traurig,
dass
du
Demokrat
warst.
OpenSubtitles v2018
Yeah,
but
it
has
to
feel
real,
you
know?
Ja,
aber
es
muss
sich
echt
anfühlen,
okay?
OpenSubtitles v2018
I
feel
real
sorry
for
you,
Detective
Burkhardt.
Es
tut
mir
wirklich
sehr
leid
für
Sie,
Detective
Burkhardt.
OpenSubtitles v2018
You
feel
real
to
me,
Samantha.
Mir
kommst
du
echt
vor,
Samantha.
OpenSubtitles v2018
It
doesn't
feel
real.
Es
fühlt
sich
nicht
echt
an.
OpenSubtitles v2018
See,
we
feel
real
bad
about
Suzanne.
Weißt
du,
wir
fühlen
uns
echt
schlecht
wegen
Suzanne.
OpenSubtitles v2018
You
know,
only
humans
can
feel
real
joy...
but
also
such
profound
pain.
Nur
die
Menschen
können
echtes
Glück
empfinden,
aber
ebenso
abgrundtiefen
Schmerz.
OpenSubtitles v2018
Doesn't
feel
real
to
me.
Es
fühlt
sich
so
unwirklich
an.
OpenSubtitles v2018
And
that's
what
real
love
should
feel
like.
Und
so
fühlt
sich
richtige
Liebe
an.
OpenSubtitles v2018
I
won't
feel
real
unless
you
see
me.
Ich
bin
erst
echt,
wenn
du
mich
siehst.
OpenSubtitles v2018
You
know,
I
don't
feel
real
good
inside.
Ich
fühle
mich
einfach
nicht
wohl.
OpenSubtitles v2018