Übersetzung für "Real effort" in Deutsch
A
real
effort
needs
to
be
made
towards
consolidation.
Bei
der
Konsolidierung
muss
eine
wirkliche
Anstrengung
unternommen
werden.
Europarl v8
There,
at
least,
we
should
make
a
real
effort
and
some
progress
is
possible.
Zumindest
hier
sollten
wir
grundlegende
Anstrengungen
unternehmen
und
können
gewisse
Fortschritte
erzielen.
Europarl v8
It
shows
that
Member
States
are
making
a
real
effort
to
reform.
Die
Bewertung
zeigt,
dass
die
Mitgliedstaaten
echte
Reformanstrengungen
unternehmen.
TildeMODEL v2018
That
was
a
very
real
effort
to
swim
naked
with
women.
Das
war
eine
echter
Versuch,
um
mit
Frauen
nackt
zu
schwimmen.
OpenSubtitles v2018
You
know
it's
a
real
effort
to
get
you
to
keep
your
clothes
on
Lenny.
Es
erfordert
schon
große
Anstrengung,
damit
Sie
Ihre
Sachen
anziehen.
OpenSubtitles v2018
But
I
can't
help
admiring
real
effort.
Aber
ich
weiß
die
Mühe
zu
schätzen.
OpenSubtitles v2018
Here
too
we
do
not
see
any
real
effort
being
made
—
quite
the
contrary!
Auch
hier
sehen
wir
jetzt
keine
nennenswerten
Anstrengungen
-
im
Gegenteil!
EUbookshop v2
We
also
expect
to
see
a
real
effort
to
apply
the
Community
directives.
Ferner
erwarten
wir
eine
echte
Bereitschaft,
die
Gemeinschaftsrichtlinien
anzuwenden.
EUbookshop v2
This
requires
a
real
effort
on
the
part
of
the
manufacturers.
Damit
wird
den
Herstellern
eine
wirkliche
Leistung
abverlangt.
EUbookshop v2
Yeah,and
you're
making
a
real
effort
to
change
that.
Ja,
und
du
gibst
die
wirklich
Mühe
um
das
zu
ändern.
OpenSubtitles v2018
On
one
level,
this
requires
a
real
effort
to
cooperate
with
other
external
aid
providers.
Das
erfordert
einerseits
echtes
Engagement
für
die
Zusammenarbeit
mit
anderen
externen
Entwicklungsakteuren.
ParaCrawl v7.1
And
it
came
together
without
any
real
effort
which
is
surprising.
Es
hat
sich
alles
ohne
Mühe
ergeben,
was
wirklich
überraschend
ist.
ParaCrawl v7.1