Übersetzung für "Readapt" in Deutsch

We can be kicked around like dogs or else readapt.
Wir koennen uns entweder wie Hunde verprügeln lassen oder uns anpassen...
OpenSubtitles v2018

Balance, blood pressure, the muscles that have to readapt.
Gleichgewicht,Blutdruck und Muskeln müssen sich erst wiederdaran gewöhnen, auf der Erde zu sein.
EUbookshop v2

Materials are free to readapt and change the materials proposed as they like.
Die Materialien sind frei, die vorgeschlagenen Materialien nach Belieben neu anzupassen und zu ändern.
ParaCrawl v7.1

But certain forms of social aid are permitted. Allowances are also made for clearly defined and limited aids to the regions or industrial sectors which aim to correct regional imbalances or permit struggling industries to readapt:
Bestimmte Beihilfen, insbesondere sozialer Art, sind jedoch zulässig, ebenso wie genau umrissene regionale oder sektorale Beihilfen zum Ausgleich regionaler Unterschiede oder zur Anpassung bestimmter Industriezweige zugelassen werden können.
EUbookshop v2

But certain forms of social aid are permitted. Exemptions are also made for clearlydefined and limited aids to the regions or industrial sectors which aim to correct regional imbalances or permit struggling sectors to readapt:
Bestimmte Beihilfen, insbesondere sozia­ler Art, sind jedoch zulässig, ebenso wie genau umrissene regionale oder sektorale Beihilfen zum Ausgleich regionaler Unterschiede oder zur Anpassung bestimmter Industriezweige zugelassen werden können.
EUbookshop v2

When looking at traditional healing modalities especially those dealing with psychoactive plant medicines there seems to be this importance of familiar experience with the healers personally and in trying to sort of readapt these medicines within the Western clinical standpoint what is your stance on the importance of clinicians having experience and understanding the experience themselves?
Beim Blick auf traditionelle Heilmethoden vor allem jene, die mit psychoaktive Pflanze Medikamente scheint es diese Bedeutung der gewohnten mit den Heiler persönlich und versucht, sein Art neu anpassen diese Arzneimittel innerhalb der westlichen klinischer Sicht, was ist Ihre Haltung zu Die Bedeutung von Ärzten mit Erfahrung und Verstehen der Erfahrung selbst?
QED v2.0a

A powerful technical module, completely integrated with the fabric simulation, supports the creation of new weaves, the analysis of warp and weft arrangements and the automatic scaling of designs to readapt a design from one sample to another or to create automatic designs.
Ein leistungsfähiges Modul, vollständig integriert in die Gewebesimulation, unterstützt die Entwicklung neuer Gewebe, die Analyse von Kette und Schusseinstellungen und die automatische Skalierung der Designs, um ein vorhandenes Design neu anzupassen oder ein neues Design automatisch zu erstellen.
ParaCrawl v7.1

The second polarization adaptation element 48 serves to readapt the polarization, such as the polarization plane, of the laser pulse leaving the dispersion compensation element 26 to the type or plane of polarization in which the light pulses within the resonator, i.e. in the optical fiber, propagate.
Das zweite Polarisationsanpassungselement 48 dient der erneuten Anpassung der Polarisation, beispielsweise der Polarisationsebene, des das Dispersionskompensationselement 26 verlassenen Laserpulses an die Polarisationsart oder -ebene, in der die Laserpulse innerhalb des Resonators, d.h. in der Lichtleitfaser, propagieren.
EuroPat v2

Make sure to repeatedly readapt your activities to the underlying strategy and to disseminate its contents both internally and externally.
Stellen Sie sicher, dass Sie wiederholt ihre Aktivitäten der zugrunde liegenden Strategie neu anpassen und für eine Verbreitung der Inhalte intern und extern sorgen.
ParaCrawl v7.1

Thus, there is less information available on which natural selection can act in the future to 'readapt' the population should circumstances change.
Folglich wird immer weniger Information verfügbar sein, mit der die natürliche Selektion arbeiten kann, um die Population an sich verändernde Umweltbedingungen anzupassen.
ParaCrawl v7.1

These subtleties that you do not necessarily see require much work to readapt it to the engine if you want to avoid that it crash.
Diese Feinheiten, dass Sie nicht unbedingt viel Arbeit benötigen, die es in den Gang zu gewöhnen, wenn Sie sind zu vermeiden, dass es zum Absturz.
ParaCrawl v7.1

Ähnliche Begriffe