Übersetzung für "Ravening" in Deutsch

You know how important the Ravening is for me.
Du weißt, wie wichtig mir das Ravening ist.
OpenSubtitles v2018

They hide under sheep’s clothing but inwardly they are ravening wolves.
Sie kommen zu euch in Schafskleidern, inwendig aber sind sie reißende Wölfe.
ParaCrawl v7.1

What is the meaning of The Ravening lyrics?
Was ist die Bedeutung von The Ravening Songtexte auf Deutsch?
ParaCrawl v7.1

Beside the amiable and attractive figure of the Good Shepherd, They move ravening wolves.
Neben dem liebenswürdigen und attraktive Figur des Guten Hirten, Sie bewegen sich reißenden Wölfe.
ParaCrawl v7.1

I am the Crocodile-god and I seize [my prey] like a ravening beast.
Ich bin der Krokodil-Gott und ich ergreife [mein Opfer] wie ein ravening Tier.
ParaCrawl v7.1

"Beware of false prophets, who come to you in sheep's clothing, but inwardly are ravening wolves.
Seht euch vor vor den falschen Propheten, die in Schafskleidern zu euch kommen, inwendig aber sind sie reißende Wölfe.
bible-uedin v1

Her princes in the midst thereof are like wolves ravening the prey, to shed blood, and to destroy souls, to get dishonest gain.
Ihre Fürsten sind darin wie die reißenden Wölfe, Blut zu vergießen und Seelen umzubringen um ihres Geizes willen.
bible-uedin v1

Beware of false prophets, which come to you in sheep's clothing, but inwardly they are ravening wolves.
Seht euch vor vor den falschen Propheten, die in Schafskleidern zu euch kommen, inwendig aber sind sie reißende Wölfe.
bible-uedin v1

The full verse is,"beware of false prophets "which come to you in sheep's clothing, but inwardly they are ravening wolves."
Matthäus 7,15, der ganze Vers lautet: Seht euch vor, vor den falschen Propheten, die in Schafskleidern zu euch kommen, inwendig aber sind sie reißende Wölfe.
OpenSubtitles v2018

Not all spic and span and moral, with pretense to culture, philosophy, ethics, order, peace, and the rule of law – but the ravening beast, the witches’ sabbath of anarchy, a plague to culture and humanity. Thus it reveals itself in its true, its naked form.
Nicht wenn sie, geleckt und sittsam, Kultur, Philosophie und Ethik, Ordnung, Frieden und Rechtsstaat mimt – als reißende Bestie, als Hexensabbat der Anarchie, als Pesthauch für Kultur und Menschheit –, so zeigt sie sich in ihrer wahren, nackten Gestalt.
ParaCrawl v7.1

You should note that The Ravening Lyrics performed by Bal-Sagoth is only provided for educational purposes only and if you like the song you should buy the CD
Sie sollten beachten, dass The Ravening Songtext auf Deutsch durchgeführt von Bal-Sagoth ist nur für didaktische Zwecke, und wenn Sie den Song mögen, sollten Sie die CD kaufen.
ParaCrawl v7.1

But beware of false prophets, which come to you in sheep's clothing, but within are ravening wolves.
Hütet euch aber vor den falschen Propheten, die in Schafskleidern zu euch kommen, inwendig aber sind sie reißende Wölfe.
ParaCrawl v7.1

He is a professor of theology, a man Jesus describes as a scribe, a hypocrite, a false prophet, a wolf in sheep’s clothing, a ravening wolf.
Er ist ein Professor der Theologie, ein Mann den Jesus als Schriftgelehrten bezeichnet, als Heuchler, als falschen Propheten, als Wolf in Schafskleidern, als reißenden Wolf.
ParaCrawl v7.1

He says, "Watch out for false prophets, which come to you in sheep's clothing, but inwardly they are ravening wolves" (Matthew 7:15).
Er sagt: "Hütet euch vor den falschen Propheten, die in Schafskleidern zu euch kommen, inwendig aber sind sie reißende Wölfe" (Matthäus 7,15).
ParaCrawl v7.1

And in the West people fail to observe Jesus' warning to watch out, to beware of the false prophets, which come to us sheep's clothing, but inwardly they are ravening wolves.
Und im Westen versäumen die Leute, Jesu Warnung zu beachten, sich zu hüten - sich vor den falschen Propheten in acht zu nehmen, die zu uns in Schafskleidern kommen, inwendig aber reißende Wölfe sind.
ParaCrawl v7.1