Übersetzung für "Rationing system" in Deutsch
Could
we
call
upon
Mr
Corbett
and
other
luminaries
to
devise
some
rationing
system
so
that
we
can
actually
get
to
lunch?
Könnten
wir
Richard
Corbett
und
andere
kompetente
Leute
bitten,
sich
ein
rationelles
System
auszudenken,
damit
wir
endlich
in
die
Mittagspause
gehen
können?
Europarl v8
The
rest
of
the
population
is
forced
to
abide
by
a
rationing
system,
the
so-called
public
distribution
system,
that
has
been
designed
in
such
a
way
as
to
ensure
that
everyone
remains
immobile
and
obedient.
Die
übrige
Bevölkerung
muss
sich
mit
einem
Rationierungssystem
abfinden,
dem
so
genannten
öffentlichen
Verteilungssystem,
das
so
angelegt
ist,
dass
sich
keiner
rührt
und
alle
gehorsam
bleiben.
Europarl v8
At
its
inception,
the
rationing
system
included
not
only
food
products,
but
industrial
products
as
well.
Bei
seiner
Einführung
war
das
Rationierungssystem
nicht
auf
Lebensmittel
beschränkt,
sondern
es
waren
auch
Industrieprodukte
darüber
erhältlich.
WikiMatrix v1
An
article
written
in
1997
suggests
malnutrition
and
disease
resulting
from
increased
food
and
medicine
prices
have
affected
men
and
the
elderly,
in
particular,
due
to
Cuba's
rationing
system
which
gives
preferential
treatment
to
women
and
children.
Fehlernährung
resultierend
aus
gestiegenen
Preisen
für
Nahrungsmittel
und
Medizin
betraf
vor
allem
Männer
und
ältere
Leute,
da
das
Rationierungssystem
Frauen
und
Kinder
bevorzuge.
WikiMatrix v1
In
other
words,
a
rationing
system
applied
on
legal
principles,
which
was
what
the
last
conference
recommended,
would
be
no
check
at
all
to
abnormal
importations,
and
would
only
be
effective
for
a
short
time,
after
large
quantities
of
contraband
had
been
allowed
to
pass,
in
order
to
pile
up
evidence
against
later
cargoes.
Mit
anderen
Worten,
ein
auf
Rechtsgrundsätzen
aufgebautes
Rationierungssystem,
wie
es
die
letzte
Konferenz
empfohlen
hatte,
würde
überhaupt
kein
Hindernis
für
anormale
Einfuhren
bilden
und
würde
nur
für
eine
kurze
Zeit
wirksam
sein,
nach
dem
großen
Mengen
Banngut
der
Durchgang
gestattet
worden
war,
um
Beweise
gegen
spätere
Ladungen
zu
sammeln.
ParaCrawl v7.1
Negotiations
on
these
points
were
subjected
to
so
many
influences,
political,
military
and
economic,
that
the
rationing
system
was
but
a
small
item
in
a
great
complex
of
disputed
questions.
Verhandlungen
über
diese
Punkte
waren
so
vielen
politischen,
militärischen
und
wirtschaftlichen
Einflüssen
unterworfen,
daß
das
Rationierungssystem
nur
ein
kleiner
Posten
in
dem
großen
Komplex
der
streitigen
Fragen
war.
ParaCrawl v7.1
The
negotiations
at
Berne
showed,
therefore,
that
the
rationing
system
was
acceptable
and
workable
only
if
it
were
made
a
matter
of
pure
business,
and
that
it
was
not
one
which
a
corporation
with
political
responsibilities
could
easily
operate.
Die
Verhandlungen
in
Bern
zeigten
deshalb,
daß
das
Rationierungssystem
nur
dann
annehmbar
und
durchführbar
war,
wenn
es
zu
einer
rein
geschäftlichen
Angelegenheit
gemacht
wurde
und
daß
es
von
[296]
einer
Körperschaft
mit
politischen
Verantwortlichkeiten
nicht
leicht
zu
handhaben
war.
ParaCrawl v7.1
Our
own
interest
in
securing
agreement
to
a
rationing
system
hardly
needs
explanation;
for
to
ourselves,
as
to
neutrals,
rationing
seemed
a
path
that
led
away
from
the
undergrowths
of
controversy
into
more
open
ground.
Unser
eigenes
Interesse
an
der
Sicherung
der
Zustimmung
zu
einem
Rationierungssystem
braucht
kaum
betont
zu
werden.
Uns
wie
den
Neutralen
erschien
die
Rationierung
als
ein
Weg,
der
aus
dem
Gestrüpp
der
Streitigkeiten
in
freieres
Land
führte.
ParaCrawl v7.1
Our
own
interest
in
securing
agreement
to
a
rationing
system
hardly
needs
explanation;
for
to
ourselves,
as
to
neutrals,
rationing
seemed
a
path
that
led
away
from
the
undergrowths
of
controversy
into
more
open
ground.
It
was,
in
appearance,
the
only
rational,
regular,
method
of
enforcing
the
March
order,
and
the
only
method
of
putting
the
Board
of
Trade's
economic
policy
into
harmony
with
the
policy
pursued
by
the
Foreign
Office
and
our
French
allies.
Unser
eigenes
Interesse
an
der
Sicherung
der
Zustimmung
zu
einem
Rationierungssystem
braucht
kaum
betont
zu
werden.
Uns
wie
den
Neutralen
erschien
die
Rationierung
als
ein
Weg,
der
aus
dem
Gestrüpp
der
Streitigkeiten
in
freieres
Land
führte.
Es
war,
so
schien
es,
das
einzige
vernünftige
und
methodische
Verfahren
zur
Durchführung
der
März-Order
und
das
einzige
Verfahren,
um
die
Wirtschaftspolitik
des
Handelsamts
in
Einklang
mit
der
vom
Außenamt
und
unseren
französischen
Bundesgenossen
befolgten
Politik
zu
bringen.
ParaCrawl v7.1
A
planned
rationalization
of
the
system
has
been
on
hold
for
some
time.
Eine
geplante
Rationalisierung
des
Systems
liegt
seit
einiger
Zeit
auf
Eis.
EUbookshop v2
Rational
system
management
is
the
logical
continuation
of
state-of-the-art
warewashing
technology
in
a
large
kitchen.
Eine
rationelle
Systemführung
ist
die
logische
Fortsetzung
modernster
Spültechnologie
in
einer
großen
Küche.
ParaCrawl v7.1
Rational
system
management
is
the
logical
continuation
of
stateof-the-art
dishwashing
technology
in
a
large
kitchen.
Eine
rationelle
Systemführung
ist
die
logische
Fortsetzung
modernster
Spültechnologie
in
einer
großen
Küche.
ParaCrawl v7.1
Rational
Systems
Tester
is
affected
by
Libxml2
vulnerability.
Der
IBM
Rational
Systems
Tester
ist
von
einer
Schwachstelle
in
Libxml2
betroffen.
ParaCrawl v7.1
Do
we
need
the
IBM
Rational
Developer
for
System
z
in
order
to
be
able
to
use
savvytest
for
System
z?
Benötigen
wir
den
Rational
Developer
for
System
z
von
IBM,
um
savvytest
nutzen
zu
können?
CCAligned v1
It
also
shows
the
necessity
of
establishing
a
rational
and
fair
system
of
catches
to
replace
the
easily
manipulated
quota
system.
Das
zeigt
auch
die
Notwendigkeit
auf,
ein
rationales
und
faires
System
für
den
Fischfang
aufzubauen,
um
das
leicht
manipulierbare
Quotensystem
zu
ersetzen.
Europarl v8
We
must
seek
a
response
and
achieve
a
result
which
allows
progress
to
be
made,
while
we
present
proposals
which
serve
to
provide
a
more
rational
system
of
charging
for
infrastructures
throughout
the
European
Union.
Wir
müssen
eine
Antwort
suchen
und
zu
einem
Ergebnis
kommen,
das
ein
Vorankommen
ermöglicht,
und
gleichzeitig
Vorschläge
unterbreiten,
die
der
Errichtung
eines
rationaleren
Systems
der
Gebührenerhebung
für
die
Nutzung
der
Infrastrukturen
in
der
gesamten
Europäischen
Union
dienen.
Europarl v8
Clearly,
we
should
have
a
much
more
rational
system
whereby
the
greater
part
of
packaging
material
goes
to
shops,
institutional
households,
wholesalers
etc
and
whereby
the
packaging
we
carry
home
is
as
simple,
slim
and
small
as
possible,
almost
to
the
point
of
being
non-existent.
As
matters
stand,
it
is
a
question
not
of
strength
but
of
design.
Natürlich
brauchen
wir
ein
wesentlich
rationelleres
System,
bei
dem
die
großen
Verpackungsmengen
im
Handel,
bei
Großverbrauchern,
Großhändlern
usw.
landen,
während
die
Verpackungen,
die
wir
nach
Hause
tragen,
möglichst
einfach,
dünn
und
klein,
d.
h.
fast
nicht
vorhanden
sind,
denn
dabei
geht
es
nicht
um
Festigkeit,
sondern
um
Design.
Europarl v8