Übersetzung für "Rationing system" in Deutsch

Could we call upon Mr Corbett and other luminaries to devise some rationing system so that we can actually get to lunch?
Könnten wir Richard Corbett und andere kompetente Leute bitten, sich ein rationelles System auszudenken, damit wir endlich in die Mittagspause gehen können?
Europarl v8

The rest of the population is forced to abide by a rationing system, the so-called public distribution system, that has been designed in such a way as to ensure that everyone remains immobile and obedient.
Die übrige Bevölkerung muss sich mit einem Rationierungssystem abfinden, dem so genannten öffentlichen Verteilungssystem, das so angelegt ist, dass sich keiner rührt und alle gehorsam bleiben.
Europarl v8

At its inception, the rationing system included not only food products, but industrial products as well.
Bei seiner Einführung war das Rationierungssystem nicht auf Lebensmittel beschränkt, sondern es waren auch Industrieprodukte darüber erhältlich.
WikiMatrix v1

An article written in 1997 suggests malnutrition and disease resulting from increased food and medicine prices have affected men and the elderly, in particular, due to Cuba's rationing system which gives preferential treatment to women and children.
Fehlernährung resultierend aus gestiegenen Preisen für Nahrungsmittel und Medizin betraf vor allem Männer und ältere Leute, da das Rationierungssystem Frauen und Kinder bevorzuge.
WikiMatrix v1

In other words, a rationing system applied on legal principles, which was what the last conference recommended, would be no check at all to abnormal importations, and would only be effective for a short time, after large quantities of contraband had been allowed to pass, in order to pile up evidence against later cargoes.
Mit anderen Worten, ein auf Rechtsgrundsätzen aufgebautes Rationierungssystem, wie es die letzte Konferenz empfohlen hatte, würde überhaupt kein Hindernis für anormale Einfuhren bilden und würde nur für eine kurze Zeit wirksam sein, nach dem großen Mengen Banngut der Durchgang gestattet worden war, um Beweise gegen spätere Ladungen zu sammeln.
ParaCrawl v7.1

Negotiations on these points were subjected to so many influences, political, military and economic, that the rationing system was but a small item in a great complex of disputed questions.
Verhandlungen über diese Punkte waren so vielen politischen, militärischen und wirtschaftlichen Einflüssen unterworfen, daß das Rationierungssystem nur ein kleiner Posten in dem großen Komplex der streitigen Fragen war.
ParaCrawl v7.1

The negotiations at Berne showed, therefore, that the rationing system was acceptable and workable only if it were made a matter of pure business, and that it was not one which a corporation with political responsibilities could easily operate.
Die Verhandlungen in Bern zeigten deshalb, daß das Rationierungssystem nur dann annehmbar und durchführbar war, wenn es zu einer rein geschäftlichen Angelegenheit gemacht wurde und daß es von [296] einer Körperschaft mit politischen Verantwortlichkeiten nicht leicht zu handhaben war.
ParaCrawl v7.1

Our own interest in securing agreement to a rationing system hardly needs explanation; for to ourselves, as to neutrals, rationing seemed a path that led away from the undergrowths of controversy into more open ground.
Unser eigenes Interesse an der Sicherung der Zustimmung zu einem Rationierungssystem braucht kaum betont zu werden. Uns wie den Neutralen erschien die Rationierung als ein Weg, der aus dem Gestrüpp der Streitigkeiten in freieres Land führte.
ParaCrawl v7.1

Our own interest in securing agreement to a rationing system hardly needs explanation; for to ourselves, as to neutrals, rationing seemed a path that led away from the undergrowths of controversy into more open ground. It was, in appearance, the only rational, regular, method of enforcing the March order, and the only method of putting the Board of Trade's economic policy into harmony with the policy pursued by the Foreign Office and our French allies.
Unser eigenes Interesse an der Sicherung der Zustimmung zu einem Rationierungssystem braucht kaum betont zu werden. Uns wie den Neutralen erschien die Rationierung als ein Weg, der aus dem Gestrüpp der Streitigkeiten in freieres Land führte. Es war, so schien es, das einzige vernünftige und methodische Verfahren zur Durchführung der März-Order und das einzige Verfahren, um die Wirtschaftspolitik des Handelsamts in Einklang mit der vom Außenamt und unseren französischen Bundesgenossen befolgten Politik zu bringen.
ParaCrawl v7.1

A planned rationalization of the system has been on hold for some time.
Eine geplante Rationalisierung des Systems liegt seit einiger Zeit auf Eis.
EUbookshop v2

Rational system management is the logical continuation of state-of-the-art warewashing technology in a large kitchen.
Eine rationelle Systemführung ist die logische Fortsetzung modernster Spültechnologie in einer großen Küche.
ParaCrawl v7.1

Rational system management is the logical continuation of stateof-the-art dishwashing technology in a large kitchen.
Eine rationelle Systemführung ist die logische Fortsetzung modernster Spültechnologie in einer großen Küche.
ParaCrawl v7.1

Rational Systems Tester is affected by Libxml2 vulnerability.
Der IBM Rational Systems Tester ist von einer Schwachstelle in Libxml2 betroffen.
ParaCrawl v7.1

Do we need the IBM Rational Developer for System z in order to be able to use savvytest for System z?
Benötigen wir den Rational Developer for System z von IBM, um savvytest nutzen zu können?
CCAligned v1

It also shows the necessity of establishing a rational and fair system of catches to replace the easily manipulated quota system.
Das zeigt auch die Notwendigkeit auf, ein rationales und faires System für den Fischfang aufzubauen, um das leicht manipulierbare Quotensystem zu ersetzen.
Europarl v8

We must seek a response and achieve a result which allows progress to be made, while we present proposals which serve to provide a more rational system of charging for infrastructures throughout the European Union.
Wir müssen eine Antwort suchen und zu einem Ergebnis kommen, das ein Vorankommen ermöglicht, und gleichzeitig Vorschläge unterbreiten, die der Errichtung eines rationaleren Systems der Gebührenerhebung für die Nutzung der Infrastrukturen in der gesamten Europäischen Union dienen.
Europarl v8

Clearly, we should have a much more rational system whereby the greater part of packaging material goes to shops, institutional households, wholesalers etc and whereby the packaging we carry home is as simple, slim and small as possible, almost to the point of being non-existent. As matters stand, it is a question not of strength but of design.
Natürlich brauchen wir ein wesentlich rationelleres System, bei dem die großen Verpackungsmengen im Handel, bei Großverbrauchern, Großhändlern usw. landen, während die Verpackungen, die wir nach Hause tragen, möglichst einfach, dünn und klein, d. h. fast nicht vorhanden sind, denn dabei geht es nicht um Festigkeit, sondern um Design.
Europarl v8