Übersetzung für "Rate of poverty" in Deutsch

In the US, the rate of relative poverty exceeds 20%.
In den USA liegt die Quote bei über 20%.
News-Commentary v14

The rate of relative poverty is low, 12% in 1997.
Die relative Armutsquote ist niedrig, 1997 lag sie bei 12 %.
TildeMODEL v2018

In Los Angeles too, the rate of poverty in large sections of the population is constantly growing.
Auch in Los Angeles wächst die Armut großer Teile der Bevölkerung stetig.
ParaCrawl v7.1

There should be increasing rate of unemployment and poverty increase become responsible for increase in crime rate.
Es sollten steigende Rate von Arbeitslosigkeit und Armut erhöhen sich verantwortlich für die Zunahme der Kriminalität.
ParaCrawl v7.1

Everyone had hoped for much more, however, at both Community and national level, particularly in my country – Portugal – which suffers from serious social problems, the highest rate of poverty in the European Union, many forms of discrimination and has seen cuts in fundamental public investment in areas such as education and health.
Doch alle hatten sehr viel mehr erhofft, sowohl auf gemeinschaftlicher als auch auf nationaler Ebene, vor allem in meinem Land – Portugal –, das mit gravierenden sozialen Problemen, der höchsten Armutsquote der Europäischen Union, vielfältigen Diskriminierungen und Kürzungen bei grundlegenden öffentlichen Investitionen in Bereichen wie Bildung und Gesundheit zu kämpfen hat.
Europarl v8

I more or less agree with what you said, except for your comment that if the rate of growth increases, poverty can be reduced.
Ich würde dem, was Sie sagten, zustimmen, wenn man von Ihrer Bemerkung absieht, mit einer schnelleren Entwicklung könne die Armut bekämpft werden.
Europarl v8

The consequences are proving disastrous, particularly in the country I come from, Portugal, where we have entered a technical recession, where we are falling farther behind European Union averages, where unemployment is growing faster than in the European Union as a whole and where we have the highest rate of poverty, including persistent poverty.
Die Folgen sind verheerend, vor allem in Portugal, dem Land, aus dem ich komme, wo wir in eine technische Rezession eingetreten sind, wo wir noch weiter hinter die Durchschnittswerte der Europäischen Union zurückfallen, wo die Arbeitslosigkeit schneller als in der Europäischen Union insgesamt ansteigt und wo wir die höchste Armutsrate, einschließlich der dauerhaften Armut, zu verzeichnen haben.
Europarl v8

While 1.2 billion people in the developing world still live on less than $1.25 per day – a problem that we certainly must address – the rate of extreme poverty has never been lower.
Während 1,2 Milliarden Menschen in den Entwicklungsländern noch immer von weniger als 1,25 US-Dollar leben – ein Problem, dass dringend angegangen werden muss – war die Quote extremer Armut noch nie so niedrig.
News-Commentary v14

Moreover, the available data confirms that the higher the rate of growth, the higher the average rate of poverty reduction.
Überdies legen die verfügbaren Daten die Folgerung nahe, dass die Durchschnittsrate der Reduktion der Armut umso mehr steigt, je höher die Wachstumsrate liegt.
News-Commentary v14

At first glance, the rate of poverty reduction in the first few years of the SDGs has also been impressive.
Auch der Rückgang der Armut in den ersten paar Jahren der ZNE ist auf den ersten Blick beeindruckend.
News-Commentary v14

Now, however, closer economic integration means that sluggish growth in China and India will reduce job opportunities and slow the rate of poverty reduction throughout the region.
Aufgrund der engeren wirtschaftlichen Integration wird das schwache Wachstum in China und Indien jetzt jedoch die Beschäftigungsmöglichkeiten verringern und die Rate der Armutsbekämpfung überall in der Region bremsen.
News-Commentary v14

The national data indicate a slight reduction in the rate of monetary poverty between 1996 and 2000, only the number of RMI (minimum income allowance) recipients having decreased substantially, although this number has begun to rise again since the second half of 2002.
Aus den nationalen Daten lässt sich ein leichter Rückgang der Quote der finanziellen Armut im Zeitraum zwischen 1996 und 2000 ablesen, lediglich die Zahl der Bezieher der Beihilfe zum Mindesteinkommen ging stärker zurück, zieht jedoch seit der zweiten Jahreshälfte 2002 wieder an.
TildeMODEL v2018

Also worrying is the high rate of persistent poverty which, at 13% in 2001, is one of the highest among the EU countries.
Besorgnis erweckt auch die hohe Rate dauernder Armut, die mit 13 % im Jahr 2001 einen der höchsten Werte in der EU erreichte.
TildeMODEL v2018

The indicator on jobless households has been dropped because whilst it measures the extent to which whole households might be at risk of poverty and social exclusion due to a lack of employment it duplicates somewhat the information provided by the indicators “poverty rate” and “persistence of poverty”.
Der Indikator erwerbslose Haushalte wurde deshalb fallengelassen, weil damit gemessen wird, inwieweit ganze Haushalte wegen Arbeitslosigkeit von Armut und sozialer Ausgrenzung bedroht sein können, woraus sich gewisse Überschneidungen mit den Indikatoren "Armutsquote" und "Persistenz der Armut" ergeben.
TildeMODEL v2018

The rate of poverty is the lowest in the EU, 10% in 2001, and incomes are relatively evenly distributed.
Die Armutsquote ist mit 10 % im Jahr 2001 die niedrigste der gesamten EU, die Einkommensverteilung ist relativ gleichmäßig.
TildeMODEL v2018

For people with disabilities the rate of poverty is 70 % higher than the average2 partly due to limited access to employment.
Für Menschen mit Behinderungen liegt die Armutsquote 70 % über dem Durchschnitt,2 was teilweise durch ihren eingeschränkten Zugang zur Arbeitswelt bedingt ist.
TildeMODEL v2018

Weak institutions and governance failures combined with low economic growth, high rate of unemployment and poverty contribute to state fragility.
Schwache Institutionen und Staatsversagen in Kombination mit niedrigem Wirtschaftswachstum, hoher Arbeitslosigkeit und Armut tragen zur Fragilität von Staaten in der Region bei.
TildeMODEL v2018

Major challenges remain: the low rate of employment, unemployment, poverty, inequality and discrimination.
Und auch die großen Herausforderungen bleiben: niedrige Beschäftigungsquote, Arbeitslosigkeit, Armut, Ungleichheit und Diskriminierung.
TildeMODEL v2018

The lowest rate of relative poverty in the new Union is actually found in Slovakia (5%) whereas the highest occur in Ireland, Greece and Portugal with about 20% of the population living below a 60% threshold.
Die Slowakei ist das Land mit der niedrigsten relativen Armutsrate in der neuen Union (5 %), während die höchsten Raten für Irland, Griechenland und Portugal gemeldet werden, wo rund 20 % der Bevölkerung unterhalb einer Schwelle von 60 % leben.
EUbookshop v2

Yet we might consider the rate of economic progress and the rate of eliminating poverty in countries such as India and Tanzania over the 40 or 50 years since they became independent.
Dennoch sollten wir die wirtschaftlichen Fortschritte und die Armutsbekämpfung in Ländern wie Indien und Tansania in den 40 oder 50 Jahren seit ihrer Unabhängigkeit nicht vergessen.
Europarl v8

This is a “capacity building” project for enhancing existing knowledge and skills in a country with a very high rate of poverty.
Dieses Projekt ist als „capacitiy building“ gedacht, um vorhandene Fertigkeiten in einem von großer Armut gekennzeichneten Land zu fördern.
ParaCrawl v7.1