Übersetzung für "Rate gyro" in Deutsch
Then,
the
orientation
of
the
rate
gyro
76
should
remain
the
same.
Dann
sollte
die
Orientierung
des
Wendekreisels
76
unverändert
bleiben.
EuroPat v2
The
two-axis
rate
gyro
30
is
attached
to
the
tool
holding
fixture
of
a
robot.
Der
zweiachsige
Wendekreisel
30
ist
an
der
Werkzeugaufnahme
eines
Roboters
angebracht.
EuroPat v2
The
input
axes
of
the
rate
gyro
are
mutually
perpendicular
and
perpendicular
to
the
spin
axis.
Die
Eingangsachsen
des
Wendekreisels
liegen
senkrecht
zu
der
Drallachse
und
zueinander.
EuroPat v2
A
further
correction
signal
compensates
for
the
drift
of
the
rate
gyro
about
the
respective
input
axis.
Ein
weiteres
Korrektursignal
kompensiert
die
Drift
des
Wendekreisels
um
die
jeweilige
Eingangsachse.
EuroPat v2
The
input
axes
of
the
other
rate
gyro
are
located
in
a
second
plane
diametrically
opposite
each
other.
Die
Eingangsachsen
des
anderen
Wendekreisels
liegen
in
einer
zweiten
Ebene
diametral
einander
gegenüber.
EuroPat v2
Then,
the
rate
gyro
theoretically
should
not
detect
any
components
of
the
angular
rate
at
its
two
input
axis.
Dann
sollte
der
Wendekreisel
an
seinen
beiden
Eingangsachsen
theoretisch
keine
Komponente
der
Drehgeschwindigkeit
erfassen.
EuroPat v2
FIG.
2
is
a
schematical
illustration
and
illustrates
the
calibration
of
a
robot
by
means
of
a
two-axis
rate
gyro.
Fig.2
ist
eine
schematische
Darstellung
und
veranschaulicht
die
Kalibrierung
eines
Roboters
mittels
eines
zweiachsigen
Wendekreisels.
EuroPat v2
These
two
rotary
speeds
are
measured
by
the
two-axis
rate
gyro
10
and
are
transformed
into
the
corresponding
signals.
Diese
beiden
Drehgeschwindigkeiten
werden
von
dem
zweiachsigen
Wendekreisel
10
gemessen
und
in
entsprechende
Signale
umgesetzt.
EuroPat v2
Then,
during
a
movement
about
the
pitch
axis,
the
aircraft
can
be
controlled
by
a
defective
rate
gyro.
Das
Flugzeug
kann
dann
bei
einer
Bewegung
um
die
Nickachse
von
einem
defekten
Wendekreisel
gesteuert
werden.
EuroPat v2
These
estimated
values
of
the
transformation
parameters
are,
at
first,
determined
by
the
quotient
of
the
signals
of
the
rate
gyro.
Dabei
sind
diese
Schätzwerte
der
Transformationsparameter
zunächst
durch
den
Quotienten
der
Signale
des
Wendekreisels
bestimmt.
EuroPat v2
Advantageously,
the
two-axis
rate
gyro
is
then
attached
to
the
tool
holding
fixture
of
the
robot
such
that
its
spin
axis
coincides
with
the
nominal
axis
of
said
outermost
arm
carrying
the
tool
holding
fixture
and
its
input
axes
are
perpendicular
to
this
nominal
axis.
Vorteilhafterweise
ist
dann
der
zweiachsige
Wendekreisel
so
an
der
Werkzeugaufnahme
des
Roboters
angebracht,
daß
seine
Drallachse
mit
der
nominellen
Achse
des
die
Werkzeugaufnahme
tragenden
äußersten
Armes
zusammenfällt
und
seine
Eingangsachsen
senkrecht
zu
dieser
nominellen
Achse
liegen.
EuroPat v2
For
calibration,
a
two-axis
rate
gyro
is
held
in
this
tool
holding
fixture
such
that
its
spin
axis
coincides
with
the
sixth
axis
A6.
Auf
diese
Werkzeugaufnahme
wird
zur
Kalibrierung
ein
zweiachsiger
Wendekreisel
so
aufgesetzt,
daß
seine
Drallachse
mit
der
sechsten
Achse
A6
zusammenfällt.
EuroPat v2
If
the
fifth
axis
64
were
exactly
aligned
with
the
third
axis
60,
then
the
rate
gyro
76
should
not
sense
any
components
of
the
angular
rate
at
its
input
axes.
Wenn
die
fünfte
Achse
64
mit
der
dritten
Achse
60
genau
fluchten
würde,
dürfte
der
Wendekreisel
76
keine
Komponenten
der
Drehgeschwindigkeit
an
seinen
Eingangsachsen
fühlen.
EuroPat v2
Then
the
signals
of
the
rate
gyro
76
can
be
used
to
correct
the
control
signals
which
are
applied
to
the
servomotor
active
about
the
fourth
axis
such
that
the
fifth
axis
64
is
aligned
with
the
third
axis.
Die
Signale
des
Wendekreisels
76
können
dann
benutzt
werden,
um
die
Steuersignale
zu
korrigieren,
die
auf
den
um
die
vierte
Achse
62
wirkenden
Stellmotor
so
zu
korrigieren,
daß
die
fünfte
Achse
64
zu
der
dritten
Achse
ausgerichtet
ist.
EuroPat v2
If,
however,
the
pitch
axes
are
not
exactly
parallel,
components
of
the
angular
rate
occur
at
the
two
input
axes
of
the
rate
gyro.
Wenn
aber
die
Nickachsen
nicht
genau
parallel
sind,
treten
Komponenten
der
Winkelgeschwindigkeit
an
den
beiden
Eingangsachsen
des
Wendekreisels
auf.
EuroPat v2
Deviations
of
the
position
of
the
rate
gyro
from
an
exact
vertical
alignment
of
the
spin
axis
are
detected
by
two
accelerometers
which
provide
acceleration
signals.
Abweichungen
der
Lage
des
Wendekreisels
von
einer
genau
vertikalen
Ausrichtung
der
Drallachse
werden
durch
zwei
Beschleunigungsmesser
erfaßt,
die
Beschleunigungssignale
abgegeben.
EuroPat v2
Correction
signals
are
formed
out
of
the
accelerometer
signals
and
are
subtracted
from
the
signals
obtained
by
the
rate
gyro.
Aus
den
Beschleunigungsmessersignalen
werden
Korrektursignale
gebildet,
die
von
den
von
dem
Wendekreisel
erhaltenen
Signalen
subtrahiert
werden.
EuroPat v2
The
rate
gyro
10
in
FIG.
2
provides
a
signal
wxk
(t)k
as
rotary
speed
about
the
input
axis
X
and
a
signal
wyk
(t)
as
rotary
speed
about
the
input
axis
YK.
Der
Wendekreisel
10
in
Fig.2
liefert
ein
Signal
w
(t)
als
Drehgeschwindigkeit
um
die
Eingangsachse
X
und
ein
Signal
wy
(t)
(als
Drehgeschwindigkeit
um
die
Eingangsachse
YK.
EuroPat v2
This
signal
is
subtracted
in
the
associated
summing
point
74
and
76,
respectively,
from
the
signal
of
the
rate
gyro
10
as
a
further
correction
signal.
Dieses
Signal
wird
als
weiteres
Korrektursignal
in
dem
zugehörigen
Summierpunkt
74
bzw.
76
von
dem
Signal
des
Wendekreisels
10
subtrahiert.
EuroPat v2