Übersetzung für "Rate gyro" in Deutsch

Then, the orientation of the rate gyro 76 should remain the same.
Dann sollte die Orientierung des Wendekreisels 76 unverändert bleiben.
EuroPat v2

The two-axis rate gyro 30 is attached to the tool holding fixture of a robot.
Der zweiachsige Wendekreisel 30 ist an der Werkzeugaufnahme eines Roboters angebracht.
EuroPat v2

The input axes of the rate gyro are mutually perpendicular and perpendicular to the spin axis.
Die Eingangsachsen des Wendekreisels liegen senkrecht zu der Drallachse und zueinander.
EuroPat v2

A further correction signal compensates for the drift of the rate gyro about the respective input axis.
Ein weiteres Korrektursignal kompensiert die Drift des Wendekreisels um die jeweilige Eingangsachse.
EuroPat v2

The input axes of the other rate gyro are located in a second plane diametrically opposite each other.
Die Eingangsachsen des anderen Wendekreisels liegen in einer zweiten Ebene diametral einander gegenüber.
EuroPat v2

Then, the rate gyro theoretically should not detect any components of the angular rate at its two input axis.
Dann sollte der Wendekreisel an seinen beiden Eingangsachsen theoretisch keine Komponente der Drehgeschwindigkeit erfassen.
EuroPat v2

FIG. 2 is a schematical illustration and illustrates the calibration of a robot by means of a two-axis rate gyro.
Fig.2 ist eine schematische Darstellung und veranschaulicht die Kalibrierung eines Roboters mittels eines zweiachsigen Wendekreisels.
EuroPat v2

These two rotary speeds are measured by the two-axis rate gyro 10 and are transformed into the corresponding signals.
Diese beiden Drehgeschwindigkeiten werden von dem zweiachsigen Wendekreisel 10 gemessen und in entsprechende Signale umgesetzt.
EuroPat v2

Then, during a movement about the pitch axis, the aircraft can be controlled by a defective rate gyro.
Das Flugzeug kann dann bei einer Bewegung um die Nickachse von einem defekten Wendekreisel gesteuert werden.
EuroPat v2

These estimated values of the transformation parameters are, at first, determined by the quotient of the signals of the rate gyro.
Dabei sind diese Schätzwerte der Transformationsparameter zunächst durch den Quotienten der Signale des Wendekreisels bestimmt.
EuroPat v2

Advantageously, the two-axis rate gyro is then attached to the tool holding fixture of the robot such that its spin axis coincides with the nominal axis of said outermost arm carrying the tool holding fixture and its input axes are perpendicular to this nominal axis.
Vorteilhafterweise ist dann der zweiachsige Wendekreisel so an der Werkzeugaufnahme des Roboters angebracht, daß seine Drallachse mit der nominellen Achse des die Werkzeugaufnahme tragenden äußersten Armes zusammenfällt und seine Eingangsachsen senkrecht zu dieser nominellen Achse liegen.
EuroPat v2

For calibration, a two-axis rate gyro is held in this tool holding fixture such that its spin axis coincides with the sixth axis A6.
Auf diese Werkzeugaufnahme wird zur Kalibrierung ein zweiachsiger Wendekreisel so aufgesetzt, daß seine Drallachse mit der sechsten Achse A6 zusammenfällt.
EuroPat v2

If the fifth axis 64 were exactly aligned with the third axis 60, then the rate gyro 76 should not sense any components of the angular rate at its input axes.
Wenn die fünfte Achse 64 mit der dritten Achse 60 genau fluchten würde, dürfte der Wendekreisel 76 keine Komponenten der Drehgeschwindigkeit an seinen Eingangsachsen fühlen.
EuroPat v2

Then the signals of the rate gyro 76 can be used to correct the control signals which are applied to the servomotor active about the fourth axis such that the fifth axis 64 is aligned with the third axis.
Die Signale des Wendekreisels 76 können dann benutzt werden, um die Steuersignale zu korrigieren, die auf den um die vierte Achse 62 wirkenden Stellmotor so zu korrigieren, daß die fünfte Achse 64 zu der dritten Achse ausgerichtet ist.
EuroPat v2

If, however, the pitch axes are not exactly parallel, components of the angular rate occur at the two input axes of the rate gyro.
Wenn aber die Nickachsen nicht genau parallel sind, treten Komponenten der Winkelgeschwindigkeit an den beiden Eingangsachsen des Wendekreisels auf.
EuroPat v2

Deviations of the position of the rate gyro from an exact vertical alignment of the spin axis are detected by two accelerometers which provide acceleration signals.
Abweichungen der Lage des Wendekreisels von einer genau vertikalen Ausrichtung der Drallachse werden durch zwei Beschleunigungsmesser erfaßt, die Beschleunigungssignale abgegeben.
EuroPat v2

Correction signals are formed out of the accelerometer signals and are subtracted from the signals obtained by the rate gyro.
Aus den Beschleunigungsmessersignalen werden Korrektursignale gebildet, die von den von dem Wendekreisel erhaltenen Signalen subtrahiert werden.
EuroPat v2

The rate gyro 10 in FIG. 2 provides a signal wxk (t)k as rotary speed about the input axis X and a signal wyk (t) as rotary speed about the input axis YK.
Der Wendekreisel 10 in Fig.2 liefert ein Signal w (t) als Drehgeschwindigkeit um die Eingangsachse X und ein Signal wy (t) (als Drehgeschwindigkeit um die Eingangsachse YK.
EuroPat v2

This signal is subtracted in the associated summing point 74 and 76, respectively, from the signal of the rate gyro 10 as a further correction signal.
Dieses Signal wird als weiteres Korrektursignal in dem zugehörigen Summierpunkt 74 bzw. 76 von dem Signal des Wendekreisels 10 subtrahiert.
EuroPat v2