Übersetzung für "Ramble about" in Deutsch

I'm fed up with men who ramble on about love.
Männer, die von Liebe reden, hab ich satt.
OpenSubtitles v2018

She knew a woman in a mental facility who used to... rant and ramble about a family who never grew old and never died.
Sie kannte eine Frau im Irrenhaus, die wirr über eine Familie sprach, die weder alt wurde noch starb.
OpenSubtitles v2018

Also, if you ramble on about yourself, you can also come across as self-indulgent which is not attractive.
Ebenfalls, wenn Sie über sich selbst schweifen auf, Sie können auch über so zügellos kommen, die nicht attraktiv ist.
ParaCrawl v7.1

When you talk to a lawyer, stick to the facts and don't just chat, ramble, or complain about things your spouse did unless you actually want your lawyer to do something about it.
Wenn Sie mit einem Rechtsanwalt sprechen, plaudern Stock zu den Tatsachen und nicht gerade, ramble, oder beschweren Sie sich über Sachen, die Ihr Gatte, es sei denn Sie wirklich Ihren Rechtsanwalt etwas über es tun wünschen.
ParaCrawl v7.1

Centrally located in Zell am See or Kaprun those accommodation are the best home base for skiing or to ramble about the city.
Zentral gelegenen in Zell am See oder Kaprun sind diese Unterkünfte der beste Ausgangspunkt fürs Skifahren und Bummeln durch die Stadt.
ParaCrawl v7.1

Ramble about historic harbour towns, enjoy the exquisite cuisine on board at sunset, or dream under a thousand stars.
Bummeln Sie durch historische Hafenstädtchen, genießen Sie bei Sonnenuntergang die hervorragende Küche an Bord oder träumen Sie unter tausend Sternen.
ParaCrawl v7.1

But never mind, it could only have been for one of a few reasons as normally I ramble on about nothing in particular between songs and generally don't like to interrupt the music for any reason.
Aber das macht nichts, es kann nur aus einem von ein paar Gründen geschehen sein, da ich normalerweise über nichts im speziellen zwischen den Songs herumschwafele, und es generell nicht mag, die Musik aus irgendeinem Grund zu unterbrechen.
ParaCrawl v7.1

Once again, it's possible to ramble on about artificial intelligence that actually is already available in this area.
Schon wieder bietet sich hier an, über künstliche Intelligenz zu schwafeln, die es in diesem Bereich faktisch auch schon gibt.
ParaCrawl v7.1

They kept rambling on about some half-zombie half-man with telekinetic powers.
Haben ständig von einem Halb-Zombie Halb-Mensch mit telekinetischen Kräften gefaselt.
OpenSubtitles v2018

Ramblings about how they were traitors for dealing with vampires.
Geschwafel über sie als Verräter, die sich mit Vampiren abgaben.
OpenSubtitles v2018

He said the guy was rambling about a spacecraft that landed in a cornfield.
Er sagte, ein Mann brabbelte was von einem Raumschiff in einem Maisfeld.
OpenSubtitles v2018

Now he kept on rambling about poetry and styles and Nuyorican Friday nights.
Und er brabbelte weiter über Poesie, Stile und Freitagnächte von puerto-ricanischen New Yorkern.
TED2013 v1.1

Now, sometimes when he's rambling, he talks about a defiant pupil.
Manchmal, wenn er am Abschweifen war, sprach er von einem aufsässigen Schüler.
OpenSubtitles v2018

What in God's name are you rambling on about?
Was brabbelst du da rum?
OpenSubtitles v2018

It is going to require courage and concentration, not posturing for national audiences and not philosophical ramblings about the unattainable such as tax harmonisation - I am sorry, that should be tax coordination .
Er wird Mut und Konzentration erfordern, keine Posen vor nationalem Publikum und kein philosophisches Geschwafel über das Unerreichbare wie die Steuerharmonisierung - Verzeihung, ich hätte natürlich sagen sollen Steuerkoordinierung .
Europarl v8

She was rambling on about her family, and then I got close to her, and she attacked me like an animal.
Sie hat von ihrer Familie geschwafelt, dann kam ich ihr näher und sie griff mich wie ein Tier an.
OpenSubtitles v2018

But she called me from home and started rambling about us going back to New York.
Sie rief mich von zu Hause aus an und faselte davon, dass wir nach New York zurückkehren.
OpenSubtitles v2018

I'm gonna go home, before Ross starts rambling about his newfound respect for life.
Ich werde nach Hause gehen, bevor Ross beginnt weitläufig über seine neuen Respekt für das Leben.
OpenSubtitles v2018