Übersetzung für "Raise the point" in Deutsch
Mr
President,
I
would
like
to
raise
the
same
point.
Herr
Präsident,
ich
möchte
denselben
Punkt
ansprechen.
Europarl v8
I
would
also
raise
the
point
of
the
import
of
chicken
feathers.
Ansprechen
möchte
ich
ferner
die
Frage
der
Einfuhr
von
Geflügelfedern.
Europarl v8
Now
raise
the
gun
and
point
it
down
there.
Nun
heben
Sie
die
Waffe
und
richten
Sie
sie
nach
da
unten.
OpenSubtitles v2018
I
recognize
the
collegiate
nature
of
the
Commission,
but
I
raise
the
point
of
order
now
because
I
do
not
think
it
is
suitable
for
just
any
member
of
the
Commission
to
come
here
to
answer
what
are
fundamental
questions
about
our
budgetary
rights.
Ich
habe
eine
ganz
andere
Frage
gestellt,
welche
der
Vorsitz
beantworten
wollte.
EUbookshop v2
The
question
is
how
much
will
this
raise
the
boiling
point
of
this
water?
Die
Frage
ist,
wieviel
das
den
Siedepunkt
ausgelöst
wird
von
diesem
Wasser?
QED v2.0a
The
result
of
this
purification
is
to
raise
the
melting
point
to
198°
to
199°.
Durch
diese
Reingiung
wird
der
Schmelzpunkt
auf
198
bis
199°
angehoben.
EuroPat v2
We
will
certainly
raise
the
point
made
by
the
honourable
Member.
Wir
werden
den
von
Ihnen
genannten
Punkt
ganz
gewiß
ansprechen.
Europarl v8
I
did
raise
the
point
this
morning
with
regard
to
the
Minutes
of
18
September.
Ich
habe
ihn
schon
heute
morgen
in
bezug
auf
das
Protokoll
vom
18.
September
angesprochen.
EUbookshop v2
But
I
will
raise
the
point
with
the
Commission
as
part
of
the
trialogue
and
report
back.
Aber
ich
werde
mit
der
Kommission
im
Trilog
über
die
Frage
sprechen
und
Ihnen
dann
berichten.
EUbookshop v2
It
does
raise
the
important
point
that,
given
the
initial
difficulties
that
small
and
medium-sized
companies
have,
which
were
highlighted
by
Mr
Harrison,
they
have
to
have
an
assurance
or
a
belief
that
they
will
be
paid
on
time.
In
Anbetracht
der
grundlegenden
Schwierigkeiten
der
kleinen
und
mittelständischen
Unternehmen,
die
bereits
von
Herrn
Harrison
angesprochen
wurden,
ist
es
in
der
Tat
sehr
wichtig,
daß
diesen
Firmen
zugesichert
und
glaubhaft
gemacht
wird,
daß
sie
beizeiten
bezahlt
werden.
Europarl v8
The
second
point
I
want
to
raise
is
precisely
the
point
that
Mr
Lange
raised
in
the
matter
of
trade
in
emission
rights.
Der
zweite
Punkt,
den
ich
anschneiden
möchte,
bezieht
sich
auf
den
auch
schon
vom
Abgeordneten
Lange
aufgeworfenen
Emissionshandel.
Europarl v8
I
want
to
make
it
clear
that
it
was
not
my
intention
to
raise
the
point
but,
since
there
was
a
concrete
question,
I
have
to
reply.
Ich
möchte
ganz
klar
sagen,
dass
es
nicht
meine
Absicht
war,
den
Punkt
anzusprechen,
aber
da
es
eine
konkrete
Frage
hierzu
gibt,
muss
ich
darauf
antworten.
Europarl v8
The
Member
States'
Ministers
of
Education
are
aware
of
this
and
raise
the
point
at
every
Education
Council
meeting.
Die
Bildungsminister
der
Mitgliedstaaten
sind
sich
dessen
wohl
bewusst
und
weisen
bei
jeder
ihrer
Tagungen
darauf
hin.
Europarl v8
Madam
President,
I
asked
for
the
floor
to
raise
the
same
point.
Frau
Präsidentin,
ich
hatte
mich
zu
Wort
gemeldet,
um
denselben
Vorfall
zur
Sprache
zu
bringen.
Europarl v8
The
problem
with
recommendations
is
that
they
raise
difficulties
from
the
point
of
view
of
Community
law.
Das
Problem
mit
Empfehlungen
besteht
darin,
dass
sie
zu
Schwierigkeiten
aus
der
Sicht
des
Gemeinschaftsrechts
führen.
Europarl v8
Will
you,
at
the
next
JHA
Council
meeting,
to
which
you
referred,
raise
the
interesting
point
that
the
Council
does
not
appear
to
know
about
this,
and
that
10
of
the
Member
States
are
not
involved,
which
seems
completely
extraordinary
to
me?
Werden
Sie
beim
nächsten
Treffen
der
Justiz-
und
Innenminister,
auf
das
Sie
sich
bezogen
haben,
den
überaus
interessanten
Umstand
zur
Sprache
bringen,
dass
der
Rat
davon
nichts
zu
wissen
scheint
und
dass
zehn
der
Mitgliedstaaten
nicht
daran
teilnehmen,
was
ich
für
sehr
ungewöhnlich
halte?
Europarl v8
Both
the
Commission
and
the
rapporteur
raise
the
point
that
local
familiarity
with
the
network
leaves
much
to
be
desired.
Sowohl
die
Kommission
als
auch
der
Berichterstatter
verweisen
darauf,
dass
das
Netz
auf
lokaler
Ebene
ziemlich
unbekannt
ist.
Europarl v8
Mr
President,
I
should
like
to
raise
the
same
point
as
Mr
Wurtz,
that
is,
the
new
American
programme
to
develop
nuclear
weapons,
and
to
point
out
that
this
is
not
merely
the
next
stage
in
the
nuclear
weapons
competition,
with
incalculable
consequences
for
mankind.
Herr
Präsident,
ich
beziehe
mich
auf
dasselbe
Thema
wie
Herr
Wurtz,
nämlich
das
neue
US-Programm
zur
Entwicklung
von
Atomwaffen,
um
zu
betonen,
dass
es
sich
nicht
lediglich
um
eine
weitere
Eskalation
des
atomaren
Wettrüstens
mit
unübersehbaren
Folgen
für
die
Menschheit
handelt.
Europarl v8
On
reflection,
I
have
decided
not
to
support
amendments
to
raise
the
boiling
point
defining
VOCs
to
280°C,
but
to
stick
with
the
ecolabel
standards.
Ich
habe
deshalb
beschlossen,
Änderungsanträge
zur
Anhebung
des
Siedepunktes
auf
280
°C
zur
Definition
von
VOC
nicht
zu
unterstützen,
sondern
bei
den
Standards
des
Umweltzeichens
zu
bleiben.
Europarl v8