Übersetzung für "Raise the flag" in Deutsch
If
my
terms
are
acceptable,
instruct
your
colonel
to
raise
the
white
flag.
Wenn
er
unsere
Bedingungen
akzepliert,
soll
der
Colonel
die
weiße
Flagge
hissen.
OpenSubtitles v2018
Would
he
be
able
to
raise
the
flag
at
all?
Würde
der
alte
König
sein
Zepter
überhaupt
erheben
können?
OpenSubtitles v2018
Have
your
men
raise
the
white
flag
and
open
the
gates.
Lasst
die
weiße
Fahne
hissen
und
die
Tore
öffnen.
OpenSubtitles v2018
Don't
raise
the
white
flag
quite
yet.
Hissen
Sie
noch
nicht
die
weiße
Flagge.
OpenSubtitles v2018
We
should
meet
the
invader
on
the
verge
of
just
defense
and
raise
the
black
flag.
Wir
sollten
nach
dem
Gebot
der
Selbstverteidigung
handeln
und
die
schwarze
Flagge
hissen.
OpenSubtitles v2018
Next
time
don't
be
so
quick
to
raise
the
white
flag.
Das
nächste
Mal
schwenken
Sie
nicht
so
schnell
die
weiße
Flagge.
OpenSubtitles v2018
Actually,
I
came
here
to
raise
the
white
flag.
Eigentlich
wollte
ich
die
weiße
Flagge
hissen.
OpenSubtitles v2018
Demonstrators
raise
the
Chechnyan
flag
on
the
roof
of
the
president’s
palace
in
Grozny.
Demonstranten
hissen
die
tschetschenische
Flagge
auf
dem
Dach
des
Präsidentenpalastes
in
Grosnyj.
ParaCrawl v7.1
CIOs
can
raise
the
corporate
compliance
flag
as
high
as
they
want.
Da
können
CIOs
die
Compliance-Fahne
so
hoch
hissen,
wie
sie
wollen.
ParaCrawl v7.1
We
summoned
you
all
to
raise
the
flag
of
the
working
class.”
Rufen
wir
alle
dazu
auf,
die
Fahne
der
ArbeiterInnen
zu
erheben.“
ParaCrawl v7.1
We
raise
the
flag
for
good
news!
Storytelling
für
gute
Nachrichten
–
wir
hissen
die
Flagge
für
Good
News!
CCAligned v1
After
the
end
of
the
First
World
War,
the
city
was
able
to
raise
the
tricolour
flag.
Nach
dem
Ende
des
Ersten
Weltkriegs
durfte
die
Stadt
die
italienische
Trikolore
hissen.
ParaCrawl v7.1
Even
Napoleon
had
to
raise
the
white
flag.
Auch
Napoleon
musste
klein
beigeben
und
die
weisse
Fahne
hissen.
ParaCrawl v7.1
They
raise
the
Norwegian
flag
on
the
Pole
on
14
December.
Am
14.
Dezember
richten
sie
die
Fahne
Norwegens
über
dem
Pol
auf.
ParaCrawl v7.1
In
exchange,
they
would
raise
the
Argentinian
flag
and
would
obey
the
laws
of
their
new
country.
Im
Gegenzug
hissten
sie
die
argentinische
Flagge
und
hielten
sich
an
die
Gesetze
ihres
neuen
Heimatlandes.
GlobalVoices v2018q4
They
will
march
with
us
to
Kabul
and
raise
the
flag
of
God
over
our
country
again.
Wir
marschieren
mit
ihnen
nach
Kabul
und
erheben
wieder
die
Fahne
Gottes
über
unser
Land.
OpenSubtitles v2018
Raise
the
flag
and
sing
the
anthem.
Flagge
hissen
und
Hymne
singen.
OpenSubtitles v2018
In
the
meantime,
crime
rages
on,
people
starve
and
the
police
raise
the
white
flag.
Und
währenddessen
nimmt
die
Kriminalität
zu,
Menschen
hungern
und
die
Polizei
schwenkt
die
weiße
Fahne.
OpenSubtitles v2018
The
boat
captain,
Lobe
informed
Pryer
that
he
would
raise
the
Spanish
flag
on
the
order.
Kapitän
Lobe
teilte
Pryer
mit,
dass
er
auftragsgemäß
die
spanische
Flagge
hissen
werde.
WikiMatrix v1
On
the
same
day,
Red
Army
troops
raise
the
Soviet
flag
on
the
Reichstag
building
.
Am
gleichen
Tag
hisst
die
Rote
Armee
die
sowjetische
Fahne
auf
dem
Berliner
Reichstagsgebäude
.
ParaCrawl v7.1
Attack
him
and
raise
the
flag
of
his
older
brother
Squelch
on
his
castle.
Attackiere
ihn
und
hisse
dann
die
Flagge
seines
älteren
Bruders
Squelch
auf
seinem
Schloss.
ParaCrawl v7.1