Übersetzung für "Radiation source" in Deutsch
Captain,
we
have
found
the
radiation
source.
Captain,
wir
haben
den
Ursprung
der
Strahlung.
OpenSubtitles v2018
As
they
enter
the
spectrometer
the
molecules
are
bombarded
with
particles
from
a
radiation
source.
Dort
werden
die
ankommenden
Moleküle
von
Korpuskeln
einer
Strahlenquelle
bombardiert.
EUbookshop v2
Contact
brachytherapy
involves
placement
of
the
radiation
source
in
a
space
next
to
the
target
tissue.
Kontaktbrachytherapie
bedeutet
die
Anbringung
der
Strahlenquelle
in
einem
Bereich
neben
dem
Tumorgewebe.
WikiMatrix v1
As
a
radiation
source,
a
laser
with
a
series
connected
polarizer
is
generally
provided.
Als
Strahlungsquelle
ist
im
allgemeinen
ein
Laser
mit
vorgeschaltetem
Polarisator
vorgesehen.
EuroPat v2
The
invention
does
not
demand
the
use
of
a
monochromatic
radiation
source
for
generation
of
the
primary
beam.
Die
Erfindung
erfordert
nicht
den
Einsatz
einer
monochromatischen
Strahlenquelle
zur
Erzeugung
des
Primärstrahls.
EuroPat v2
Accordingly,
radiation
source
32
is
switched
on
and
off
or
its
light
output
is
regulated.
Dementsprechend
wird
die
Strahlungsquelle
32
ein-
und
ausgeschaltet
oder
in
ihrer
Leuchtkraft
geregelt.
EuroPat v2
The
hand-held
polymerization
units
include
a
radiation
source,
a
fan,
and
operation
and
display
elements.
Die
Handpolymerisationsgeräte
beinhalten
eine
Strahlungsquelle,
einen
Lüfter
sowie
Bedien-
und
Anzeigeelemente.
EuroPat v2
Boundary
rays
of
the
radiation
21
emitted
by
the
radiation
source
11
are
designated
by
20.
Mit
20
sind
Randstrahlen
der
von
der
Strahlungsquelle
11
emittierten
Strahlung
21
bezeichnet.
EuroPat v2
This
fourth
layer
effects
complete
enclosure
of
the
radioactive
radiation
source.
Diese
vierte
Schicht
sorgt
für
eine
vollständige
Abkapselung
der
radioaktiven
Strahlungsquelle.
EuroPat v2
The
criterion
used
for
setting
purposes
can
be
the
dependency
on
the
radiation
capacity
of
the
radiation
source
12a.
Als
Einstellkriterium
kann
die
Abhängigkeit
von
der
Strahlungsleistung
der
Strahlungsquelle
12a
benutzt
werden.
EuroPat v2
In
each
following
functional
test,
the
radiation
source
is
then
actuated
with
these
stored
operational
data.
Bei
jedem
folgenden
Funktionstest
wird
dann
die
Strahlungsquelle
mit
diesen
gespeicherten
Betriebsdaten
elfigesch-altet.
EuroPat v2
The
radiation
source
11
is
controlled
by
a
pulse
generator
60.
Die
Strahlungsquelle
11
wird
von
einem
Impulsgenerator
60
angesteuert.
EuroPat v2
It
is
relatively
easy
to
determine
electro-magnetic
fields
at
a
great
distance
from
the
radiation
source.
In
grosser
Entfernung
von
der
Strahlungsquelle
sind
elektromagnetische
Felder
verhältnismässig
einfach
zu
bestimmen.
EuroPat v2
A
laser
diode
is
preferably
used
as
radiation
source
2
.
Vorzugsweise
wird
als
Strahlungsquelle
2
eine
Laserdiode
verwendet.
EuroPat v2
The
other
radiation
source
3
emits
a
radiation
beam
31
having
a
relatively
large
beam
divergence.
Die
andere
Strahlungsquelle
3
emittiert
ein
Strahlungsbündel
31
mit
einer
relativ
großen
Strahldivergenz.
EuroPat v2
Laser
diodes
or
light
emitting
diodes
may
likewise
be
used
as
radiation-source
3
.
Als
Strahlungsquelle
3
werden
ebenfalls
Laserdioden
oder
auch
Leuchtdioden
eingesetzt.
EuroPat v2
With
this
radiation
source
it
is
possible
completely
to
harden
the
coatings
within
seconds.
Mit
dieser
Strahlungsquelle
ist
es
möglich,
die
Überzüge
im
Sekundenbereich
vollständig
auszuhärten.
EuroPat v2
One
or
more
UV
photoflash
lamps
are
preferably
used
as
the
radiation
source
for
this
purpose.
Als
Strahlenquelle
werden
hierzu
bevorzugt
ein
oder
mehrere
UV-Blitzlampen
eingesetzt.
EuroPat v2