Übersetzung für "Radiation source" in Deutsch

Captain, we have found the radiation source.
Captain, wir haben den Ursprung der Strahlung.
OpenSubtitles v2018

As they enter the spectrometer the molecules are bombarded with particles from a radiation source.
Dort werden die ankommenden Moleküle von Korpuskeln einer Strahlenquelle bombardiert.
EUbookshop v2

Contact brachytherapy involves placement of the radiation source in a space next to the target tissue.
Kontaktbrachytherapie bedeutet die Anbringung der Strahlenquelle in einem Bereich neben dem Tumorgewebe.
WikiMatrix v1

As a radiation source, a laser with a series connected polarizer is generally provided.
Als Strahlungsquelle ist im allgemeinen ein Laser mit vorgeschaltetem Polarisator vorgesehen.
EuroPat v2

The invention does not demand the use of a monochromatic radiation source for generation of the primary beam.
Die Erfindung erfordert nicht den Einsatz einer monochromatischen Strahlenquelle zur Erzeugung des Primärstrahls.
EuroPat v2

Accordingly, radiation source 32 is switched on and off or its light output is regulated.
Dementsprechend wird die Strahlungsquelle 32 ein- und ausgeschaltet oder in ihrer Leuchtkraft geregelt.
EuroPat v2

The hand-held polymerization units include a radiation source, a fan, and operation and display elements.
Die Handpolymerisationsgeräte beinhalten eine Strahlungsquelle, einen Lüfter sowie Bedien- und Anzeigeelemente.
EuroPat v2

Boundary rays of the radiation 21 emitted by the radiation source 11 are designated by 20.
Mit 20 sind Randstrahlen der von der Strahlungsquelle 11 emittierten Strahlung 21 bezeichnet.
EuroPat v2

This fourth layer effects complete enclosure of the radioactive radiation source.
Diese vierte Schicht sorgt für eine vollständige Abkapselung der radioaktiven Strah­lungsquelle.
EuroPat v2

The criterion used for setting purposes can be the dependency on the radiation capacity of the radiation source 12a.
Als Einstellkriterium kann die Abhängigkeit von der Strahlungsleistung der Strahlungsquelle 12a benutzt werden.
EuroPat v2

In each following functional test, the radiation source is then actuated with these stored operational data.
Bei jedem folgenden Funktionstest wird dann die Strahlungsquelle mit diesen gespeicherten Betriebsdaten elfigesch-altet.
EuroPat v2

The radiation source 11 is controlled by a pulse generator 60.
Die Strahlungsquelle 11 wird von einem Impulsgenerator 60 angesteuert.
EuroPat v2

It is relatively easy to determine electro-magnetic fields at a great distance from the radiation source.
In grosser Entfernung von der Strahlungsquelle sind elektromagnetische Felder verhältnismässig einfach zu bestimmen.
EuroPat v2

A laser diode is preferably used as radiation source 2 .
Vorzugsweise wird als Strahlungsquelle 2 eine Laserdiode verwendet.
EuroPat v2

The other radiation source 3 emits a radiation beam 31 having a relatively large beam divergence.
Die andere Strahlungsquelle 3 emittiert ein Strahlungsbündel 31 mit einer relativ großen Strahldivergenz.
EuroPat v2

Laser diodes or light emitting diodes may likewise be used as radiation-source 3 .
Als Strahlungsquelle 3 werden ebenfalls Laserdioden oder auch Leuchtdioden eingesetzt.
EuroPat v2

With this radiation source it is possible completely to harden the coatings within seconds.
Mit dieser Strahlungsquelle ist es möglich, die Überzüge im Sekundenbereich vollständig auszuhärten.
EuroPat v2

One or more UV photoflash lamps are preferably used as the radiation source for this purpose.
Als Strahlenquelle werden hierzu bevorzugt ein oder mehrere UV-Blitzlampen eingesetzt.
EuroPat v2