Übersetzung für "Quota system" in Deutsch

This would involve the implementation of a genuine quota system which should be both coherent and uniform.
Das setzt die Einführung eines schlüssigen und homogenen Quotensystems voraus.
Europarl v8

The second part of the proposal is the management of the quota system.
Der zweite Teil des Vorschlags betrifft das Management des Quotensystems.
Europarl v8

We should maintain the quota system and introduce transparency into the milk marketing chain.
Wir sollten das Quotensystem beibehalten, und Transparenz in die Milchvermarktungskette einführen.
Europarl v8

In Luxembourg, the quota system was extended until 2014, without our participation or right to vote.
In Luxemburg wurde das Quotensystem ohne unsere Beteiligung oder Stimmberechtigung bis 2014 verlängert.
Europarl v8

Should we go through an obligatory quota system?
Sollten wir ein obligatorisches Quotensystem einführen?
Europarl v8

So, the idea of keeping the quota system after 2013 is not on the table.
Das Quotensystem auch nach 2013 beizubehalten, steht nicht zur Debatte.
Europarl v8

High grading is a response to the unfair quota system.
Die Fangaufwertung ist eine Antwort auf das ungerechte Quotensystem.
Europarl v8

The CFP quota system itself is a direct cause of discarding.
Das Quotensystem der GFP ist an sich schon eine direkte Ursache für Rückwürfe.
Europarl v8

The quota system must be maintained as an important instrument of control for that.
Und dabei muss als wichtiges Steuerungsinstrument das Quotensystem aufrechterhalten bleiben.
Europarl v8

At that stage, therefore, the quota system was a good idea.
Damals war das Quotensystem deshalb eine gute Idee.
Europarl v8

Under current rules, the milk quota system will remain in force until 2014-15.
Nach den aktuellen Bestimmungen bleibt die Milchquotenregelung bis 2014-15 in Kraft.
Europarl v8

Maintaining the quota system is the sole guarantee of market and price stability.
Die Aufrechterhaltung des Quotensystems ist die einzige Garantie für Markt- und Preisstabilität.
Europarl v8

For all these reasons, I do not support the abolition of the milk quota system.
Aus all diesen Gründen bin ich nicht für die Abschaffung der Milchquotenregelung.
Europarl v8

The target figure system or the quota system is not a system which only applies to women.
Das Sollzahlen- oder Quotensystem gilt nicht nur für Frauen.
Europarl v8

The quota system, therefore, is not a system specifically designed for women.
Das Quotensystem gilt also nicht spezifisch für Frauen.
Europarl v8