Übersetzung für "Quiet night" in Deutsch
I
can
walk
quiet
at
night
and
I'm
a
pretty
good
gun.
Ich
kann
nachts
lautlos
schleichen
und
bin
ein
guter
Schütze.
OpenSubtitles v2018
This
is
the
first
time
you've
been
quiet
all
night.
Dies
ist
das
erste
Mal
heute
Abend,
dass
du
still
bist.
OpenSubtitles v2018
They
just
decided
to
have
a
little
quiet
night
in.
Sie
wollen
nur
einen
ruhigen
Abend
verbringen.
OpenSubtitles v2018
You
got
to
learn
to
appreciate
a
quiet
night
in.
Du
musst
lernen,
einen
ruhigen
Abend
zu
Hause
zu
schätzen.
OpenSubtitles v2018
It's
mostly
commercial
around
here,
so
it's
quiet
at
night.
Hier
gibt
es
fast
nur
Gewerbebetriebe,
darum
ist
es
hier
nachts
ruhig.
OpenSubtitles v2018
And
then
we
have
to
have
really
quiet
sex
every
night
at
9:00.
Und
jeden
Abend
um
21
Uhr
müssen
wir
ganz
ruhigen
Sex
haben.
OpenSubtitles v2018
He
picked
the
wrong
neighborhood
for
a
quiet
night
at
home.
Er
hat
die
falsche
Nachbarschaft
für
eine
ruhige
Nacht
zu
Hause
ausgesucht.
OpenSubtitles v2018
Quiet
night
in,
I
think.
Ganz
ruhige
Nacht,
denke
ich.
OpenSubtitles v2018
Hopefully
it'll
be
a
quiet
night.
Hoffentlich
wird
es
eine
ruhige
Nacht.
OpenSubtitles v2018
It
would
have
been
a
quiet
night,
too,
if
it
hadn't
been
for
those
meddling
kids.
Ohne
die
anstrengenden
Kids
wäre
es
ein
ruhiger
Abend
gewesen.
OpenSubtitles v2018
I
mean,
a
quiet
night
in
is
just
what
the
doctor
ordered.
Eine
ruhige
Nacht
zuhause
ist
genau
das
was
mir
der
Doktor
empfohlen
hat.
OpenSubtitles v2018
I
thought
it
was
going
to
be
a
quiet
night.
Ich
dachte
schon,
es
gäbe
eine
ruhige
Nacht.
OpenSubtitles v2018
The
important
thing
is
that
we
spend
a
quiet
night
together.
Das
Wichtigste
ist
jetzt,
dass
wir
alle
'ne
ruhige
Nacht
hier
verbringen.
OpenSubtitles v2018
The
baby
was
quiet
all
night.
Das
Baby
war
die
ganze
Nacht
still.
Tatoeba v2021-03-10
Besides,
I'd
much
rather
spend
a
quiet
night
alone
with
you.
Außerdem
verbringe
ich
lieber
einen
ruhigen
Abend
mit
dir.
OpenSubtitles v2018
You're
probably
wondering
why
I've
been
quiet
all
night.
Du
wunderst
dich
wahrscheinlich,
warum
ich
die
ganze
Zeit
ruhig
bin.
OpenSubtitles v2018
We
get
to
stay
in
and
have
a
quiet
night,
and,
um...
and
chat.
Wir
bleiben
hier,
haben
eine
ruhige
Nacht...
und
reden.
OpenSubtitles v2018